Dell UPS 2700R User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Computer hardware Dell UPS 2700R. Dell UPS 2700R User Manual [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 152
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Dellt Online Rack UPS
2700W
Getting Started With
Your System
Démarrage avec votre système
Erste Schritte Mit Ihrem System
Начало работы c вашей системой
Inicio de su sistema
系统使用 入门指南
系統使用 入門指南
사용자의 시스템 시작하기
はじめに システムについて
K803N , H950N, J728N
H967N
www.dell.com | support.dell.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Summary of Contents

Page 1 - Your System

Dellt Online Rack UPS2700WGetting Started WithYour SystemDémarrage avec votre systèmeErste Schritte Mit Ihrem SystemНачало работы c вашей системойInic

Page 2

8|Installation and StartupRackmount SetupCAUTION: The cabinet is heavy (36.9 kg/81.4 lb): 1) Dell strongly recommends to remove the battery tray fromt

Page 3 - With Your System

98|安装和启动安装 UPS 前盖13 安装 UPS 前盖。连接设备1如果要使用 Dell UPS 管理软件,请用提供的电缆将电脑连接到 USB 端口。2 如果机架具有接地导体或连接有不接地金属块,请将接地电线(不提供)连接到接地连接螺钉。3 如果地方法规要求使用应急电源关闭(断开)开关,请参见De

Page 4 - Notes and Warnings

99安装和启动|连接电源线5 验证 UPS 的功率输入具有足够的上游过电流保护:图 1. 最小上游断路器额定值UPS 输出功率120V 208V 230V2700W(瓦) 30A 20A 16A6 具有可拆卸电源线的模块。 将可拆卸的 UPS 电源线插入 UPS 后面板上的输入连接器中。7 将 UP

Page 5 - System Features

100|安装和启动启动 UPS8 按压 UPS 前面板上的 按钮。完成启动9 确认“正常(Normal)图标 显示在 UPS 状态汇总屏幕上,这表明 UPS运转正常,任何负载都有电力供给。10 在 UPS 状态屏上,按下 按钮,查看活跃警报或注意。 解决所有警报问题,然后继续。参见Dell在线机架式

Page 6 - Finding Information

Dell™在綫機架式 UPS2700W系統使用入門指南K803N , H950N, J728NH967Nwww.dell.com | support.dell.com

Page 7

注意和警告注意: 「注意」表示可協助您更妥善地使用本軟體的重要資訊。小心: 「小心」表示潛在危險情況,如果不加以避免,可能導致輕度或中度傷害,或財產損失事故。警告: 「警告」表示潛在危險情況,如果不加以避免,將會導致死亡或嚴重的傷害。危險: 「危險」表示緊急危險情況,如果不加以避免,將導致死亡或嚴重

Page 8 - Lifting the Cabinet

103系統特色|系統特色此 UPS 可提供傑出的性能與可靠性,其獨特優勢包括:S 具有純正弦波輸出的在線式 UPS 設計。 UPS 對進入的交流電力進行過濾和調節,為您的設備提供持續的電力,而不耗用電池電力。S 真正在線雙轉換技術,提供高功率密度,不依賴外部電源頻率,而且相容於各種發電機。S 可選擇

Page 9 - Identifying the UPS

104|尋找資訊尋找資訊小心:安全、環保和法規資訊文件提供了重要的安全和法規資訊。您要尋找什麼?在此尋找S 我的 UPS 的使用者指南S Dell 網路管理卡 使用者指南S Dell UPS 管理軟體注意: 文件和軟體更新可在 support.dell.com 取得。Dell UPS光碟S 規格S

Page 10 - Rackmount Setup

105安裝和啟動|安裝和啟動小心: 在進行本文件中的步驟之前,請先閱讀並遵循安全、環保和法規資訊文件中的安全操作說明和重要法規資訊。本節描述首次安裝系統的步驟。拆開系統包裝1 打開外部包裝箱,取下與機箱包裝在一起的配件。

Page 11 - Removing the Battery Tray

106|安裝和啟動抬起機箱小心: 機箱很重(36.9 kg/81.4 lb )。 將機箱抬起放入機架至少需要兩個人。1 一人一邊使用紙板上的握把小心地將機箱從外面的紙箱中取出,並放到平坦、穩定的平面上。2 以環保的方式棄置包裝材料或進行回收,或是收存以備將來使用。

Page 12 - Positioning the Rails

107安裝和啟動|UPS 識別本節介紹 Dell 在綫式機架 UPS 的前面板和後面板。 後面板詳細情況請參見 Dell在綫機架式UPS2700W用戶指南。開/關按鈕LCD 顯示面板卷動按鈕(向下或向前)選擇按鈕卷動按鈕(向上或向後)圖1.Dell 在綫式機架 UPS 前面板UPS 通訊槽2m, L

Page 13 - Phillips-head screw

9Installation and Startup|Removing the Battery Tray2 Disconnect the battery connector and place the right battery connector in the battery door tomove

Page 14

108|安裝和啟動機架安裝小心: 機箱很重 (36.9 kg/81.4 lb): 1) Dell 強烈建議在抬起前先從 UPS 取下電池座。2) 將機箱抬起放入機架至少需要兩個人。小心: 拆卸電池應由熟知電池和所需注意事項的人員進行或從旁指導。未經授權的人員不得接觸電池。打開電池蓋1 鬆開電池金屬蓋

Page 15 - 12 Tighten the thumbscrew

109安裝和啟動|取下電池座2 斷開電池接頭連接,並將右邊的電池接頭放入電池門內,以使其避開。3 用塑料薄片起出電池座,並取下電池座。

Page 16

110|安裝和啟動定位導軌注意: 方孔機架和無螺紋的圓孔機架的操作說明相同。 導軌適用於這兩種機架。圖中所示為圓孔機架。4 選擇導軌中合適的孔,將 UPS 固定於機架上所要的位置。導軌應位於分配給 UPS 的 4U 空間底部,EBM 為 3U。5 將貼有「左」(L) 和「右」(R) 的左右導軌的末端

Page 17 - Connecting the Power Cord

111安裝和啟動|將導軌連接到機架上6 將導軌連接到機架上:調整導軌,使法蘭與 C 型垂直導軌的外部緊密配合。使用提供的 #12-24 十字頭螺釘(每個導軌四個)固定導軌。 導軌前端使用底部的兩個孔。導軌後端使用第二和第四個孔。注意:如果垂直導軌是方孔,請使用與提供的 #12-24 十字頭螺釘相配合

Page 18

112|安裝和啟動安裝和固定機箱7 將機箱滑入機架中。8 使用提供的 #12-24 十字頭螺釘(每側兩個)將機箱固定在機架上。9 對其餘機箱重複以上步驟。

Page 19 - Démarrer

113安裝和啟動|安裝電池座注意: 連接電池時可能會發生少量電弧。 這是正常現象,不會損壞裝置或有任何安全問題。10 從門中取出右邊的電池接頭,並連接內置電池接頭。11 關閉電池金屬蓋。調整電池接頭,使門可以正確關閉。 將門輕輕地向右推,然後再向左推。12 擰緊翼形螺釘。將螺釘擰至 0.7 牛米(N

Page 20 - Remarques et avertissements

114|安裝和啟動安裝 UPS 前蓋13 安裝 UPS 前蓋。連接設備1如果要使用 Dell UPS 管理軟體,請用提供的電纜將電腦連接到 USB 連接埠。2 如果機架具有接地導體或連接有不接地金屬塊,請將接地電線(不提供)連接到接地連接螺釘。3 如果當地法規要求使用緊急電源關閉(斷開)開關,請參見

Page 21 - Caractéristiques du système

115安裝和啟動|連接電源線5 確認 UPS 的功率輸入具有足夠的上游過電流保護:表 1. 最小上游電路斷路器額定值UPS 輸出功率 120V(伏) 208V(伏) 230V(伏)2700W(瓦) 30A(安) 20A(安) 16A(安)6 具有可分離電源線的模組。 將可分開的 UPS 電源線插入

Page 22 - Trouver des informations

116|安裝和啟動啟動 UPS8 按下 UPS 前面板上的 按鈕。完成啟動9 確認「正常」(Normal)圖示 顯示在 UPS 狀態概要螢幕上,這表明 UPS運作正常,任何負載都有電力供給。10 在 UPS 狀態螢幕上,按下 按鈕,查看目前作用中的警報或通知。解決所有警報問題,然後繼續。 參見Del

Page 23 - Installation et démarrage

Dellt 온라인 랙 UPS2700W사용자의 시스템시작하기K803N , H950N, J728NH967Nwww.dell.com | support.dell.com

Page 24 - Levage du module

10|Installation and StartupPositioning the RailsNOTE: The instructions are the same for square-hole racks and unthreaded, round-hole racks. The rails

Page 25

참고및경고참고: “참고”는 소프트웨어를 더 잘 활용하는 데 도움이 되는 중요한 정보를 나타냅니다.참고: “주의”는 피하지 않을 경우 경미하거나 보통의 상해 또는 재산 손실 사고를 야기할 수 있는 잠재적위험 상황을 표시합니다.경고: “경고”는 피하지 않을 경우 죽음이나

Page 26 - Configuration en baie

119시스템 기능|시스템 기능탁월한 성능과 신뢰도를 제공하면서, 본 UPS는 다음과 같은 특유의 장점을 지닙니다.S 순수 사인파 출력을 갖춘 온라인 UPS 설계. UPS는유입AC전원을 필터링 및 조절하여배터리를 고갈시키지 않으면서 장비에 안정적인 전원을 공급합니다.S

Page 27

120|정보 찾아보기정보 찾아보기주의:안전, 환경, 및 규제 관련 정보문서는 중요한 안전 및 규제 정보를 제공합니다.찾는 정보 항목정보의 소재S UPS용 사용자 설명서S Dell 네트워크 관리카드용 사용자 설명서S Dell UPS Management Software참고

Page 28 - Positionnement des Rails

121설치및시동|설치및시동주의: 본 문서의 절차를 수행하기 전에안전, 환경, 및 규제 관련 정보문서에 있는 안전 지침 및 중요한규제정보를 읽고 준수하십시오.이 절은 귀하의 시스템을 처음 설치하는 절차를 설명합니다.시스템 포장 풀기1 포장상자를 열고 캐비닛과 함께 포장된

Page 29 - 6 Fixez les rails à la baie :

122|설치및시동캐비닛 들어올리기주의: 캐비닛은 무겁습니다(36.9 kg/81.4 lb). 캐비닛을 랙 안으로 들어 올려 넣으려면 최소한 2인이필요합니다.1 양편에 각 한 사람이 자리한 후, 판지의 손잡이를 이용하여 포장상자에서 캐비닛을조심스럽게 들어 올려 평평하고 안

Page 30 - 7 Glissezlemoduledanslabaie

123설치및시동|UPS 확인하기이 항목에서는 Dell 온라인 랙 UPS의 전면 패널과 뒷면 패널을 보여줍니다. 모든 뒷면 패널의세부에 대해서는 Dell온라인 랙UPS 2700W사용자 가이드를 참조하십시오.On/Off 버튼LCD 패널스크롤 버튼(아래로 또는 앞으로)선택

Page 31 - 12 Serrez la vis à oreilles

124|설치및시동랙장착설치주의: 캐비닛은 무겁습니다(36.9 kg/81.4 lb). 1) Dell은 UPS를 들어 올리기 전에 UPS에서 배터리트레이를 제거할 것을 강력하게 권장합니다. 2) 캐비닛을 랙 안으로 들어올리는 데에는 최소한 2인이필요합니다.주의: 배터리 제

Page 32

125설치및시동|배터리 트레이 분리2 배터리 커넥터의 연결을 끊고 오른쪽 배터리 커넥터를 배터리 문에 두어서 방해되지 않게합니다.3 플라스틱 탭을 이용하여 배터리 트레이를 밖으로 잡아 당겨 꺼냅니다.

Page 33

126|설치및시동레일 위치 정하기참고: 사각 구멍 랙과 나사산 없는 원형 구멍 랙에 대해 설치 지침은 동일합니다. 레일은 두 종류의랙에 모두 맞습니다. 라운드-홀 랙은 그림에서 볼 수 있습니다.4 UPS를 랙의 원하는 위치에 설치할 적당한 구멍을 레일에서 선택합니다.레

Page 34

127설치및시동|레일을 랙에 부착하기6 다음과 같이 레일을 랙에 부착하십시오:플랜지가 C형 버티컬 레일 밖에 잘 맞도록 레일을 조정하십시오.공급되는 #12-24 필립스 헤드 스크류(각 레일용으로 4개)를 사용하여 레일을고정시키십시오. 레일 앞면에는 하단 2개 구멍을 이

Page 35 - Mit Ihrem System

11Installation and Startup|Attaching the R ails to the Rack6 Attach the rails to the rack:Adjust the rail so that the flanges fit outside the C-shaped

Page 36 - Hinweise und Warnungen

128|설치및시동캐비닛 설치 및 고정하기7 캐비닛을 랙으로 밀어 넣습니다.8 제공된 #12-24 필립스 헤드스크류(각 면에 2개)를 사용하여 캐비닛을 랙에 고정합니다.9 다른 캐비닛에 대해서도 같은 방법으로 고정하십시오.

Page 37 - Systemmerkmale

129설치및시동|배터리 트레이 설치하기참고: 배터리를 연결할 때 소량의 아크(arc)가 발생할 수 있습니다. 이런 현상은 정상적이며 기기에손상을 주거나 안전상의 문제를 나타내는 것은 아닙니다.10 도어에서 오른쪽 배터리 커넥터를 분리하고 내장 배터리 커넥터를 연결하십시

Page 38 - Auffinden von Informationen

130|설치및시동UPS 전면 커버 설치하기13 UPS 전면 커버를 설치합니다.장비 연결하기1Dell UPS Management Software를 사용할 계획이라면, 제공된 케이블을 이용하여 컴퓨터를 USB포트에 연결합니다.2 접지되지 않은 금속 부품을 접지하거나 결속하

Page 39 - Auspacken des Systems

131설치및시동|전원 코드 연결하기5 UPS로 입력되는 전원이 적당한 업스트림 과전류에 대해 보호 받고 있는지 확인합니다:표 1. 최소 업스트림 회로차단기 정격UPS 출력 전원120V 208V 230V2700W 30A 20A 16A6 분리 가능한 전원코드가 있는 모델용

Page 40 - Gehäuse heben

132|설치및시동UPS 시작8 UPS 전면 패널의 버튼을 누릅니다.시동 완료하기9 UPS가 정상적으로 작동하고 있고 모든 부하가 전력을 공급받고 있음을 표시하는, 정상아이콘이 UPS 상태 요약 화면에 나타나는지 확인합니다.10 UPS 상태 요약 화면에서, 활성 경보나

Page 41 - Beschreibung der USV

Dellt オンラインラックUPS2700WはじめにシステムについてK803N、H950N、J728NH967Nwww.dell.com | support.dell.com

Page 42 - Rackmontage

注意および警告注記: 「注記」は、ソフトウェアを有効に利用するための重要な情報を示しています。注意: 「注意」は、回避しないと軽傷、または中程度の傷害を招く恐れがある潜在的に危険な状況を示しています。警告: 「警告」は、回避しないと死亡、または重傷を招く潜在的に危険な状況を示しています。危険: 「危

Page 43 - Entfernen des Batterieträgers

135システムの特徴|システムの特徴UPSは優れた性能や信頼性を提供し、以下のような独自の利点がございます:S 正弦波出力のあるオンラインUPS設計。UPSは、入力される交流電力をフィルター処理、調節し、バッテリーを消耗せずに機器へ安定した電力を供給します。S 高出力密度や商用周波数依存性、発電器の

Page 44 - L und R nach innen aus

136|情報検索情報検索注意:安全、環境、規則に関する情報資料には、安全および規定に関する重要情報が含まれています。どんな情報をお探しですか?こちらでご覧いただけますS UPSユーザーガイドS Dell ネットワークマネージメントカード用のユーザーガイドS Dell UPS制御ソフトウェア注記説明書

Page 45

137設置および起動|設置および起動注意: 当資料の手順を実施する前に、安全、環境、規則に関する情報資料に記載されている安全 に関する説明書および重要な規制情報をご覧いただき、これらの情報に従ってください。このセクションは、最初におけるシステムの設定方法について説明しています。システムの開梱1 段ボ

Page 46 - (zwei auf jeder Seite)

12|Installation and StartupInstalling and Securing the Cabinet7 Slide the cabinet into the rack.8 Secure the cabinet to the rack using the supplied #1

Page 47

138|設置および起動キャビネットの持ち上げ方注意: キャビネットにはかなりの重量があります (36.9 kg/81.4 lb)。 キャビネットをラックに移動するには、最低2名必要です。1 一人が片方を持ち、段ボールのハンドル部分を使って、段ボール箱からキャビネットを注意して持ち上げ、平らな安定した

Page 48

139設置および起動|UPSの識別このセクションは、Dell オンライン式ラック型UPSのフロントパネルおよびリヤパネルを示しています。 リヤパネルの詳細に関しましては、Dellオンライン式ラック型UPS 2700Wユーザーガイドをご参照ください。オン/オフボタンLCDパネルスクロールボタン(下方向

Page 49 - Anschließen des Netzkabels

140|設置および起動ラックマウント式設置方法注意: キャビネットにはかなりの重量があります (36.9 kg/81.4 lb): 1) Dellでは、持ち上げる前に、UPSからバッテリートレーを取り外すことを推奨します。 2)キャビネットをラックに移動するには、最低2名必要です。注意: バッテリー

Page 50 - Starten der USV

141設置および起動|バッテリートレーの取り外し方2 バッテリーコネクタを切り離し、バッテリーのドアに右側のバッテリーコネクタを配置し、邪魔のならない場所に動かします。3 プラスチックのつまみを使ってバッテリートレーを引き抜き、バッテリートレーを取り外します。

Page 51 - Abschluss des Startvorgangs

142|設置および起動レールの配置注記: 四角型の穴や、ネジ無し穴、丸型穴のラックはすべて手順は同じです。レールは両方のラックスタイルに適合します。 図表は四角型の穴用のラックを示しています。4 レール上の適切な穴を選び、ラック上の希望する位置にUPSを配置します。レールは、UPSにある4Uのスペー

Page 52

143設置および起動|レールをラックに取り付ける方法6 レールをラックに取り付ける方法:フランジが、Cの形をした垂直レールの外側にはまるようレールを調節します。同梱の#12-24 Phillips プラスネジ(各レールに4個)を使ってレールを固定します。 レールの前方には、下部の2つの穴を使用してく

Page 53 - Начало работы

144|設置および起動キャビネットの取り付けおよび固定7 キャビネットをラックにスライドさせます。8 同梱の#12-24 プラスネジ(各サイドに2個)を使って、キャビネットをラックに固定します。9 その他のキャビネットも同じ方法で固定します。

Page 54 - Примечания и предупреждения

145設置および起動|バッテリートレーの取り付け方法注記: バッテリーを接続する際、少量のアーク放電が起こることがあります。これは正常であり、装置に損傷を与えたり、安全にかかわる心配はありません。10 右側のバッテリーコネクタをドアから取り外し、内臓バッテリーコネクタを接続します。11 金属製バッテ

Page 55 - Функции системы

146|設置および起動UPSのフロントカバーの取り付け方法13 UPSフロントカバーを取り付けます。装置の接続方法1Dell UPS制御ソフトウェアを使用する場合は、同梱のケーブルを使って、コンピューターをUSBポートへ接続してください。2 お使いのラックに、接地用、あるいは非接地金属部品の接合用の

Page 56 - Поиск информации

147設置および起動|電源コードの接続方法5 UPSへの電源入力には、十分な逆流過電流保護があるか確認してください:表 1. 上流遮断機最小定格UPS出力120V 208V 230V2700W 30A 20A 16A6 取り外し可能な電源コード付きモデル用。 取り外し可能な電源コードをUPSのリヤパ

Page 57 - Установка и запуск

13Installation and Startup|Installing the Battery TrayNOTE: A small amount of arcing may occur when connecting the batteries. This is normal and does

Page 58 - Подъем корпуса

148|設置および起動UPSの起動方法8 UPSのフロントパネルにある ボタンを押します。起動の完了9 UPSが正常に動作し、負荷電力があることを示す「正常」アイコン がUPSのステータス要約画面に現れていることをお確かめください。10 アクティブになっているアラームや通知を確かめるには、UPSステ

Page 60

*1642018111*164201811 1

Page 61 - Вариант установки в стойке

14|Installation and StartupInstalling the UPS Front Cover13 Install the UPS front cover.Connecting the Equipment1If you plan to use Dell UPS Managemen

Page 62 - Извлечение блока батареи

15Installation and Startup|Connecting the Power Cord5 Verify that the power input to the UPS has adequate upstream overcurrent protection:Table 1. Min

Page 63 - Установка на направляющие

16|Installation and StartupStarting the UPS8 Press the button on the UPS front panel.Completing the Startup9 Verify that the Normal icon appears on th

Page 64

Onduleur en Baie En Ligne Dellt2700 WDémarreravec votre systèmeK803N , H950N, J728NH967Nwww.dell.com | support.dell.com

Page 66 - 12 Затяните винт

Remarques et avertissementsREMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre logiciel.MISE EN GARDE

Page 67 - Установка передней крышки ИБП

19Caractéristiques du système|Caractéristiques du systèmeOffrant une fiabilité et des performances remarquables, les avantages uniques de l'ondul

Page 68 - Подключение шнура питания

20|Trouver des informationsTrouver des informationsATTENTION! Le document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation four

Page 69 - Включение ИБП

21Installation et démarrage|Installation et démarrageATTENTION! Avant de réaliser les procédures de ce document, lisez et suivez les instructions de s

Page 70 - Завершение запуска

22|Installation et démarrageLevage du moduleATTENTION! Le module est lourd (36,9 kg/81.4 lb). Le levage des modules dans la baie exige deux personnesa

Page 71 - K803N , H950N, J728N

23Installation et démarrage|Identification de l'onduleurCette section montre un panneau avant et arrière de l'onduleur Baie En Ligne Dell. R

Page 72 - Notas y advertencias

24|Installation et démarrageConfiguration en baieATTENTION! Le module est lourd (36,9 kg/81.4 lb) : 1) Dell recommande fortement de retirer le plateau

Page 73 - Características del sistema

25Installation et démarrage|Retrait du plateau des batteries2 Débranchez le connecteur des batteries et placez le connecteur droit des batteries dans

Page 74 - Búsqueda de información

26|Installation et démarragePositionnement des RailsREMARQUE: Les instructions sont les mêmes pour les baies à trous carrés et les baies à trous ronds

Page 75 - Instalación y arranque

27Installation et démarrage|Fixation des rails à la baie6 Fixez les rails à la baie :Réglez le rail pour que les bords s'emboîtent à l'extér

Page 76 - Elevación del gabinete

Dellt Online Rack UPS2700WGetting StartedWith Your SystemK803N , H950N, J728NH967Nwww.dell.com | support.dell.com

Page 77 - Identificación del UPS

28|Installation et démarrageInstallation et Fixation du Module7 Glissezlemoduledanslabaie.8 Fixez le module à la baie en utilisant les vis à tête Phil

Page 78

29Installation et démarrage|Installation du plateau des batteriesREMARQUE: Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement des batteries. Ce

Page 79

30|Installation et démarrageInstallation du couvercle av ant de l'onduleur13 Installez le couvercle avant de l'onduleur.Connexion de l'

Page 80 - Cómo colocar los rieles

31Installation et démarrage|Connexion du cordon d'alimentation5 Vérifiez que l'entrée d'alimentation vers l'onduleur possède une p

Page 81

32|Installation et démarrageDémarrage de l'onduleur8 Appuyez sur le bouton sur le panneau avant de l'onduleur.Achèvement du démarrage9 Vérif

Page 82 - (dos de cada lado)

Dellt Online Rack-UVS2700 WErste SchritteMit Ihrem SystemK803N , H950N, J728NH967Nwww.dell.com | support.dell.com

Page 83

Hinweise und WarnungenHINWEIS: Ein HINWEIS macht auf eine wichtige Information aufmerksam, mit deren Hilfe Sie Ihre Software optimalnutzen können.ACHT

Page 84

35Systemmerkmale|SystemmerkmaleDie herausragende Leistung und Zuverlässigkeit sind nur einige der einzigartigen Vorteile derUSV-Anlagen. Sie bieten zu

Page 85 - Conexión del cable de energía

36|Auffinden von InformationenAuffinden von InformationenACHTUNG: Im Dokument Informationen zu Sicherheit, Umweltschutz und Ordnungsvorschriften finde

Page 86

37Installation und Inbetriebnahme|Installation und InbetriebnahmeACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen und befolgen Sie b

Page 87 - Dellt 在线机架式 UPS

Notes and WarningsNOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your software.CAUTION: A CAUTION indicates a potentia

Page 88 - “注意”表示可帮助您更好使用本软件的重要信息。

38|Installation und InbetriebnahmeGehäuse heben:Das Gehäuse ist schwer (36,9 kg). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personene

Page 89

39Installation und Inbetriebnahme|Beschreibung der USVIn diesem Abschnitt wird die Vorder- und Rückansicht der Dell Online Rack USV angezeigt. AlleEin

Page 90 - 安全、环保和法规信息

40|Installation und InbetriebnahmeRackmontage:Das Gehäuse ist schwer (36,9 kg). 1) Dell empfiehlt vor dem Anheben ausdrücklich das Entfernen desBatter

Page 91 - 1 打开外部包装箱,取下与机箱包装在一起的配件。

41Installation und Inbetriebnahme|Entfernen des Batterieträgers2 Entfernen Sie den Batterieanschluss, und platzieren Sie den rechten Batterieanschluss

Page 92

42|Installation und InbetriebnahmePositionierung der SchienenHINWEIS: Für Gestelle mit quadratischen Öffnungen und Racks mit runden Öffnungen ohne Gew

Page 93 - UPS 2700W

43Installation und Inbetriebnahme|Anbringen der Schienen am Gestell6 Bringen Sie die Schienen am Gestell an:Stellen Sie die Schiene so ein, dass die F

Page 94 - 1 松开电池金属盖上的翼形螺钉,将盖滑向右边,打开。

44|Installation und InbetriebnahmeInstallation und Sicherung des Gehäuses7 Schieben Sie das Gehäuse in das Gestell.8 Sichern Sie das Gehäuse am Gestel

Page 95 - 3 用塑料薄片起出电池座,并取下电池座。

45Installation und Inbetriebnahme|Installation des BatterieträgersHINWEIS: Bei der Verbindung der Batterien kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen

Page 96 - 4 选择导轨中合适的孔将 UPS 定位于机架中所需的位置。

46|Installation und InbetriebnahmeInstallation der vorderen USV-Abdeckung13 Installieren Sie die vordere USV-Abdeckung.Anschließen der Anlage1Sofern S

Page 97 - 6 将导轨连接到机架上:

47Installation und Inbetriebnahme|Anschließen des Netzkabels5 Vergewissern Sie sich, dass der Stromeingang der USV mit einem angemessenen Schutz gegen

Page 98 - 9 对其余机箱重复以上步骤。

3System Features|System FeaturesProviding outstanding performance and reliability, the UPS's unique benefits include:S Online UPS design with pur

Page 99 - 12 拧紧翼形螺钉。

48|Installation und InbetriebnahmeStarten der USV8 Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite der USV.

Page 100 - 安装 UPS 前盖

49Installation und Inbetriebnahme|Abschluss des Startvorgangs9 Vergewissern Sie sich, dass das Symbol für „Normal“ auf dem Bildschirm derUSV-Statusübe

Page 102

Онлайновый ИБП Delltдля установки в стойке2700 ВтНачало работыc вашей системойK803N , H950N, J728NH967Nwww.dell.com | support.dell.com

Page 103 - 在綫機架式 UPS

Примечания и предупрежденияПРИМЕЧАНИЕ: Пометка ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможетвам более эффективно использовать свое програ

Page 104 - 「注意」表示可協助您更妥善地使用本軟體的重要資訊。

53Функции системы|Функции системыВот уникальные преимущества, обеспечивающие исключительную эффективность инадежность ИБП:S Онлайн ИБП с чистой синусо

Page 105

54|Поиск информацииПоиск информацииВНИМАНИЕ: Документ Информация о технике безопасности, охране окружающейсреды и нормативная информация содержит важн

Page 106 - 安全、環保和法規資訊

55Установка и запуск|Установка и запускВНИМАНИЕ: Перед выполнением процедур, описанных в данной документации,прочтите и выполните инструкции по техник

Page 107 - 1 打開外部包裝箱,取下與機箱包裝在一起的配件。

56|Установка и запускПодъем корпусаВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (36,9 кг). Для подъема корпуса на стойку требуется неменее двух человек.1 Два человека (по

Page 108 - 以環保的方式棄置包裝材料或進行回收,或是收存以備將來使用。

57Установка и запуск|Описание ИБПВ данном разделе показаны передняя и задняя панели ИБП Стойка для онлайновогоРуководство пользователя онлайнового ИБП

Page 109 - 圖1.Dell 在綫式機架 UPS 前面板

4|Finding InformationFinding InformationCAUTION: The Safety, Environmental, and Regulatory Information document provides important safety andregulator

Page 110 - 1 鬆開電池金屬蓋上的翼形螺釘,將蓋滑向右邊,然後打開。

58|Установка и запускКоммуникационный отсек блокабесперебойногопитанияВходной шнурL5-30P, 2 метраПорт USBОдно гнездо L5-20 и двагнезда 5-15/5-20(Сегме

Page 111 - 3 用塑料薄片起出電池座,並取下電池座。

59Установка и запуск|Вариант установки в стойкеВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (36,9 кг): 1) Dell настоятельно рекомендует передподъемом извлечь блок батареи

Page 112 - 選擇導軌中合適的孔,將 UPS 固定於機架上所要的位置。

60|Установка и запускИзвлечение блока батареи2 Отсоедините разъемы батареи и поместите правый разъем батареи на дверцу,чтобы он не мешал.3 Выдвиньте б

Page 113 - 6 將導軌連接到機架上:

61Установка и запуск|Установка на направляющиеПримечание: Инструкции по работе со стойками с квадратными отверстиями и стойками скруглыми безрезьбовым

Page 114 - 9 對其餘機箱重複以上步驟。

62|Установка и запускКрепление направляющих к стойке6 Прикрепите направляющие к стойке:Установите направляющую таким образом, чтобы фланцы зашли за ве

Page 115 - 12 擰緊翼形螺釘。

63Установка и запуск|Установка и фиксация корпуса7 Задвиньте корпус в стойку.8 Прикрепите корпус к стойке при помощи винтов №12-24 с головкой Phillips

Page 116 - 安裝 UPS 前蓋

64|Установка и запускУстановка блока батарейПримечание: При подключении батарей возможно незначительное искрение. Этонормальное явление; оно не повреж

Page 117 - 表 1. 最小上游電路斷路器額定值

65Установка и запуск|Установка передней крышки ИБП13 Установите переднюю крышку ИБП.Подключение оборудования1Если вы планируете использовать Программа

Page 118

66|Установка и запускПодключение шнура питания5 Убедитесь, что вход питания ИБП имеет соответствующую защиту от верхнейперегрузки по току:Таблица 1. М

Page 119 - 사용자의 시스템

67Установка и запуск|Включение ИБП8 Нажмите кнопку на передней панели ИБП.

Page 120

5Installation and Startup|Installation and StartupCAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instructions

Page 121

68|Установка и запускЗавершение запуска9 Убедитесь, что на итоговом экране статуса ИБП появилась пиктограмма обычногорежима, обозначающая, что ИБП раб

Page 122 - 안전, 환경, 및 규제 관련 정보

UPS con bastidor en línea de Dellt2700WIniciode su sistemaK803N , H950N, J728NH967Nwww.dell.com | support.dell.com

Page 123 - 시스템 포장 풀기

Notas y advertenciasNOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a utilizar mejor el software.PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica una situa

Page 124 - 캐비닛 들어올리기

71Características del sistema|Características del sistemaDado que brindan rendimiento y confiabilidad sobresalientes, los beneficios exclusivos del UP

Page 125 - UPS 확인하기

72|Búsqueda de informaciónBúsqueda de informaciónPRECAUCIÓN: El documento Información ambiental, regulatoria y de seguridad brinda informaciónregulato

Page 126 - 배터리 커버 열기

73Instalación y arranque|Instalación y arranquePRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y cumpla conla

Page 127 - 배터리 트레이 분리

74|Instalación y arranqueElevación del gabinetePRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (36,9 kg/36,92 kg). Para levantar los gabinetes al bastidor se necesi

Page 128 - 레일 위치 정하기

75Instalación y arranque|Identificación del UPSEn la presente sección, se muestra un panel frontal y posterior del UPS de Bastidor en línea Dell.Consu

Page 129 - 6 다음과 같이 레일을 랙에 부착하십시오:

76|Instalación y arranqueConfiguración del montaje en bastidorPRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (36,9 kg/81,4 lb): 1) Dell recomienda encarecidamente

Page 130 - 7 캐비닛을 랙으로 밀어 넣습니다

77Instalación y arranque|Cómo extraer la bandeja de las baterías2 Desconecte el conector de la batería y coloque el conector derecho en la puerta de l

Page 131 - 12 손 나사를 조입니다

6|Installation and StartupLifting the CabinetCAUTION: The cabinet is heavy (36.9 kg/81.4 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of

Page 132 - UPS 전면 커버 설치하기

78|Instalación y arranqueCómo colocar los rielesNOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidores

Page 133 - 7 UPS 전원코드를 전원 콘센트에 연결하십시오

79Instalación y arranque|Cómo sujetar los rieles al bastidor6 Sujete los rieles al bastidor:Ajuste el riel de modo que las pestañas encajen fuera del

Page 134

80|Instalación y arranqueCómo instalar y asegurar el gabinete7 Deslice el gabinete por el bastidor.8 Asegure el gabinete al bastidor con los tornillos

Page 135 - システムについて

81Instalación y arranque|Instalación de la bandeja de las bateríasNOTA: Se puede formar un pequeño arco cuando conecte las baterías. Esto es normal y

Page 136

82|Instalación y arranqueInstalación de la cubierta delantera del UPS13 InstalelacubiertadelanteradelUPS.Conectar el equipo1Si planea utilizar el Soft

Page 137

83Instalación y arranque|Conexión del cable de energía5 Verifique que la entrada de energía al UPS tenga protección de sobrecarga de corrienteascenden

Page 138 - 安全、環境、規則に関する情報

84|Instalación y arranqueInicio del UPS8 Presione el botón delpanelfrontaldelUPS.Cómo completar el arranque9 Verifique que el ícono Normal aparezca en

Page 139

Dellt 在线机架式 UPS2700W系统使用入门指南K803N , H950N, J728NH967Nwww.dell.com | support.dell.com

Page 140 - キャビネットの持ち上げ方

注意和警告注意: “注意”表示可帮助您更好使用本软件的重要信息。小心: “小心”表示潜在危险情况,如果不加以避免,可能导致轻度或中度伤害,或财产损失事故。警告: “警告”表示潜在危险情况,如果不加以避免,可能会导致死亡或伤害。危险: “危险”表示紧急危险情况,如果不加以避免,将导致死亡或严重的伤害。

Page 141 - オンライン式ラック型

87系统特性|系统特性该 UPS 提供杰出的性能与可靠性,其独特优势包括:S 具有纯正弦波输出的在线式 UPS 设计。 UPS 过滤和调节进入的交流电力并为您的设备提供持续的电力,而无需耗用电池。S 真正在线双转换技术,提供高功率密度,不依赖公用电源频率,而且兼容各种发电机。S 可选择的“高效”操作

Page 142 - ラックマウント式設置方法

7Installation and Startup|Identifying the UPSThis section shows a front and rear panel of the Dell Online Rack UPS. Refer to the Dell Online RackUPS 2

Page 143 - 配置し、邪魔のならない場所に動かします。

88|查找信息查找信息小心:安全、环保和法规信息文件提供了重要的安全和法规信息。您正在寻找什么?在此查找S 我的 UPS 的用户指南S Dell 网络管理卡用户指南S Dell UPS 管理软件注意: 文件和软件更新可在 support.dell.com找到。Dell UPS 光盘S 规格S 如何配

Page 144

89安装和启动|安装和启动小心:在进行本文件中的步骤之前,请先阅读和遵循安全、环保和法规信息文件中的安全操作说明和重要法规信息。本节描述首次安装系统的步骤。打开系统1 打开外部包装箱,取下与机箱包装在一起的配件。

Page 145 - 6 レールをラックに取り付ける方法:

90|安装和启动举起机箱小心: 机箱很重 (36.9 kg)。 将机箱抬起放入机架至少需要两个人。1 一人一边使用纸板上的手柄小心将机箱从外面的纸箱中取出,并放到平坦、稳定的平面上。2 以环保的方式处理包装材料或回收循环利用,或者收起存放以备将来使用。

Page 146 - 9 その他のキャビネットも同じ方法で固定します。

91安装和启动|UPS 识别本节介绍 Dell 在线机架式 UPS 的前面板和后面板。 后面板详细情况请参见 Dell在线机架式UPS 2700W用户指南。开/关按钮LCD 显示面板滚动按钮(向下或向前)选择按钮滚动按钮(向上或向后)图1.Dell 在线机架式 UPS 前面板UPS通讯槽2m, L5

Page 147 - 12 蝶ネジを強く締めます。

92|安装和启动机架安装小心: 机箱很重 (36.9 kg/81.4 lb): 1) Dell 强烈建议在抬起前从UPS 上取下电池座。2) 将机箱抬起放入机架至少需要两个人。小心: 拆卸电池应由熟知电池和所需注意事项的人员进行或指导。 未经授权的人员不得接触电池。打开电池盖1 松开电池金属盖上的翼

Page 148

93安装和启动|取下电池座2 断开电池连接器,并将右边的电池连接器放入电池门内,以便将其取出。3 用塑料薄片起出电池座,并取下电池座。

Page 149 - 7 UPSの電源コードを電源コンセントに差し込みます。

94|安装和启动定位导轨注意: 方孔机架和无螺纹的圆孔机架的操作说明相同。 导轨适用于这两种机架。图中所示为圆孔机架。4 选择导轨中合适的孔将 UPS 定位于机架中所需的位置。导轨应位于分配给 UPS 的 4U 空间底部,EBM 为 3U。5 面向内放置贴有“左”(L) 和“右”(R) 的左右导轨的

Page 150

95安装和启动|将导轨连接到机架上6 将导轨连接到机架上:调整导轨,以使得法兰与 C 型垂直导轨的外部配合好。用提供的 #12-24 十字头型螺钉(每个导轨四个)固定导轨。 导轨前端使用底部的两个孔。导轨后端使用第二和第四个孔。注意:如果垂直导轨具有方孔,则为提供的 #12-24 十字头型螺钉配用方

Page 151

96|安装和启动安装和固定机箱7 将机箱滑入机架中。8 用提供的 #12-24 十字头型螺钉(每侧两个)将机箱固定在机架上。9 对其余机箱重复以上步骤。

Page 152 - *1642018111*

97安装和启动|安装电池座注意: 连接电池时可能会发生少量电弧。 这是正常现象,不会损坏单元或存在任何安全隐患。10 从门中取出右边的电池连接器,并连接内置电池连接器。11 关闭电池金属盖。调整电池连接器,以使得门可以正确关闭。 将门轻轻地向右推,然后再向左推。12 拧紧翼形螺钉。将螺钉拧至 0.7

Comments to this Manuals

No comments