Dellt Online Rack UPS3750W and 4200WGetting Started WithYour SystemDémarrarer avec Votre SystèmeErste Schritte Mit Ihrem SystemНачало работы c вашей с
8|Installation and StartupUPSCommunication BayInput Terminal BlockUSB PortEight IEC 320-C13 Receptacles(Load Segment 1)REPO PortsRS-232 PortGround Scr
98|Instalación y arranqueConfiguración del montaje en bastidorPRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (66 kg/145.5 lb). 1) Dell recomienda encarecidamente e
99Instalación y arranque|Cómo extraer la bandeja de las baterías2 Tire de la batería utilizando bandejas separadores de plástico y retire la bandeja d
100|Instalación y arranqueCómo instalar los rielesNOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidor
101Instalación y arranque|5 Fije los carriles para el bastidor:Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida
102|Instalación y arranqueCómo asegurar el gabinete7 Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en losso
103Instalación y arranque|Sustitución de la pila de retención del soporte y conexión de la batería interna y los conectores.9 Vuelva a colocar la bate
104|Instalación y arranqueInstalación de la cubierta delantera de la UPS12 InstalelacubiertadelanteradelaUPSConectar el equipo13SiplaneautilizarelSoft
105Instalación y arranque|Conexión del cable de alimentación (sólo en modelos 3750W/208V)1 VerifiquequelaentradadeenergíaalaUPScuente con una adecuada
106|Instalación y arranqueCableado de entrada a la UPSADVERTENCIA: Sólo el personal en servicios de reparación calificado (como por ejemplo electricis
107Instalación y arranque|Extracción de la cubierta del bloque de terminales1 Apague la fuente de alimentación del punto de distribución donde se cone
9Installation and Startup|UPSCommunication BayInput Terminal BlockUSB PortSix IEC 320-C13 Receptacles(Load Segment 2)REPO PortsRS-232 PortGround Screw
108|Instalación y arranqueInstalación de los cables de entrada y conexión a tierra3 Haga un orificio en la cubierta del bloque de terminales para la e
109Instalación y arranque|Cómo encender la UPS1 Compruebe que todos los disyuntores de carga estén en la posición ON.2 Para los modelos de 3750W/208V
110|Instalación y arranqueCómo completar el arranque1 Verifique que el ícono Normal aparezca en la pantalla de resumen del estado de la UPS, queindica
Dellt 在线机架式 UPS3750W 和 4200W系统使用入门指南K804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.dell.com | support.dell.com
注意和警告NOTE: “注意”表示可帮助您更好使用本软件的重要信息。DANGER: “危险”表示紧急危险情况,如果不加以避免,将导致死亡或严重的伤害。WARNING: “警告”表示潜在危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或伤害。CAUTION: “小心”表示潜在危险情况,如果不加以避免,可能导致轻
113系统性能|系统性能该 UPS 可提供杰出的性能与可靠性,其独特优势包括:S 具有纯正弦波输出的在线式 UPS 设计。UPS 过滤和调节进入的交流电力并为您的设备提供持续的电力,而无需耗用电池。S 真正在线双转换技术,提供高功率密度,不依赖公用电源频率,而且兼容各种发电机。S 可选择的“高效”操
114|查找信息查找信息小心:Safety, Environmental, and Regulatory Information文件提供了重要的安全性和法规信息。您正在寻找什么?在此查找S 我的 UPS 的用户指南S Dell Network Management Card用户指南S Dell UP
115安装和启动|安装和启动小心:在进行本文件中的步骤之前,请先阅读和遵循Safety, Environmental, and RegulatoryInformation文件中的安全操作说 明和重要法规信息。本节描述首次安装系统的步骤。打开系统1 打开外部包装箱,取下与机箱包装在一起的配件。
116|安装和启动举起机箱小心: 机箱很重 (66 kg/145.5 lb)。 将机箱抬起放入机架至少需要两个人。1 一人一边使用纸板上的手柄小心将机箱从外面的纸箱中取出,并放到平坦、稳定的平面上。2 以负责任的方式处理包装材料或回收循环利用,或者收起存放以备将来使用。
117安装和启动|UPS 识别本节介绍 Dell Online Rack 的前面板和后面板。开/关按钮LCD 显示面板滚动按钮(向下或向前)选择按钮滚动按钮(向上或向后)图 1. Dell Online Rack 前面板UPS 通信槽2m L6-30P 电源线USB 端口一个 L6-30 插座(载入
10|Installation and StartupRackmount SetupCAUTION: The cabinet is heavy (66 kg/145.5 lb): 1) Dell strongly recommends to remove the battery tray fromt
118|安装和启动UPS 通信槽输入接线端块USB 端口八个 IEC 320-C13 插座(载入段 1)REPO 端口RS-232端口地脚螺钉两个 IEC 320-C19 插座(载入段 2)EBM 连接器输出电路断电器图3.3750W, 230V 后面板UPS 通信槽输入接线端块USB 端口四个 I
119安装和启动|UPS 通信槽输入接线端块USB 端口六个 IEC 320-C13 插座(载入段 2)REPO 端口RS-232端口地脚螺钉四个 IEC 320-C19 插座(载入段 1)EBM 连接器输出电路断电器图5.4200W, 230V 后面板
120|安装和启动机架安装小心: 机箱很重 (66 kg/145.5 lb): 1) Dell 强烈建议在抬起前从UPS上取下电池座。2) 将机箱抬起放入机架至少需要两个人。小心: 拆卸电池应由熟知电池和所需注意事项的人员进行或指导。未经授权的人员不得接触电池。取下电池支架1 松开电池支架上的螺钉,
121安装和启动|取下电池座2 用塑料薄片拉出电池座,并取下电池座。
122|安装和启动安装导轨注意: 方孔机架和无螺纹的圆孔机架的操作说明相同。导轨适用于这两种机架。图中所示的为方孔机架。3 选择导轨中合适的孔将 UPS 定位于机架中所需的位置。导轨应位于分配给 UPS 的 4U 空间底部,EBM 为 3U。4 将左右导轨贴有“前面”(FRONT)的末端面向朝内。
123安装和启动|5 将导轨连接到机架上:啮合导轨的后端,直到其完全卡在纵向齿条凸缘上,并且钩锁锁定在其位置上。朝前拉动导轨。推动导轨的前端,直到其完全卡在纵向齿条凸缘上,并且钩锁锁定在其位置上。安装机箱6 将机箱滑入机架中。对其余机箱重复以上步骤。
124|安装和启动固定机箱7 用固定架上的翼形螺钉将机箱前端固定到机架上。用手拧紧;不要使用电动工具。对其余机箱重复以上步骤。安装电池座8 安装 UPS 电池座。
125安装和启动|更换电池支架和连接内部电池连接器9 更换电池支架。10 拧紧翼形螺钉。将螺钉拧至 0.7 牛米(Nm)(6.2 磅英寸(lb in))。注意:连接电池时可能会发生少量电弧。 这是正常现象,不会损坏单元或存在任何安全隐患。11 连接内部电池连接器,将其与两个螺栓的电池支架相连。
126|安装和启动安装 UPS 前盖。12 安装 UPS 前盖。连接设备13如果要使用 Dell UPS Management Software,请用提供的电缆将电脑连接到 USB 端口。14 如果机架具有接地导体或连接有不接地金属块,请将接地电线(不提供)连接到接地连接螺钉。15 如果地方法规要求
127安装和启动|连接电线(仅限 3750W/208V 型号)1 确定 UPS 的功率输入具有最小 30A 的上游过电流保护。2 将 UPS 电源线插入电源插座。3 继续第 131 页的“启动 UPS”。
11Installation and Startup|Removing the Battery Trays2 Pull the battery trays using the plastic tabs and remove the battery trays.
128|安装和启动UPS 输入硬连线警告: 只有合格维修人员(如获得许可的电工)才能执行电气安装工作。电击危险。Dell Online Rack 硬连线型号需要满足以下要求的专用分支电路:S 250V/30A 两相电路断路器(3750W/230V UPS 型号为 25A)提供短路和过电流保护S 保护
129安装和启动|取下接线端块外盖1 在 UPS 连接的分线点关闭电源。必须确保未通电。2 取下接线端块外盖(4 个螺钉),并放置一旁。
130|安装和启动安装输入线和接地线3 使用 Greenlee®孔钻或类似设备在接线端块的外盖上钻一个孔,作为输入导管之用。该孔应适合 3/4” 或 1” IMC 线管。4 将输入线穿过导管,预留2英尺(0.5 米)长。将金属软接头连接到导管的一端。5 将导管插入配线孔,将导管接头连接到面板。从每根
131安装和启动|启动 UPS1 确保所有载入段电路断路器都处于开启位置。2 仅限 3750W/208V 型号。确定 UPS 的电源输入具有最低 30A 的上游过电流保护。3 仅限硬连线输入型号。开启主公用电源断路器。4 按压 UPS 前面板上的 按钮。
132|安装和启动完成启动1 确认“正常”(Normal)图标 显示在 UPS 状态概要屏幕上,这表明 UPS 运转正常,任何负荷都有动力供给。2 在 UPS 状态屏上,按下 按钮,查看现有警报或通知。解决所有警报问题,然后继续。参见Dell Network Management Card User
Dellt 在線機架式 UPS3750W 和 4200W系統使用入門指南K804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.dell.com | support.dell.com
注意和警告注意: 「注意」表示可協助您更妥善地使用本軟體的重要資訊。危險: 「危險」表示緊急危險情況,如果不加以避免,將導致死亡或嚴重的傷害。警告: 「警告」表示潛在危險情況,如果不加以避免,將會導致死亡或嚴重的傷害。小心: 「小心」表示潛在危險情況,如果不加以避免,可能導致輕度或中度傷害,或財產損
135系統性能|系統性能該 UPS 可提供傑出的性能與可靠性,包括下列獨有優勢:S 具有純正弦波輸出的在線式 UPS 設計。 UPS 對進入的交流電力進行過濾和調節,為您的設備提供持續的電力,而不耗用電池電力。S 真正在線雙轉換技術,提供高功率密度,不依賴外部電源頻率,而且相容於各種發電機。S 可選
136|尋找資訊尋找資訊小心:安全、環保和法規資訊文件提供重要的安全和法規資訊。您正在尋找什麼?在此尋找S UPS 使用者指南S Dell 網路管理卡 使用者指南S Dell UPS 管理軟體注意: 檔和軟體更新可在 support.dell.com 找到。Dell UPS光碟S 規格S 如何進行
137安裝和啟動|安裝和啟動小心: 在進行本檔中的步驟之前,請先閱讀和遵循安全、環保和法規資訊文件中的安全操作說明和重要法規資訊。本節描述首次安裝系統的步驟。拆除系統包裝1 打開外部包裝箱,取出與機箱包裝在一起的配件。
12|Installation and StartupInstalling the RailsNOTE: The instructions are the same for square-hole racks and unthreaded, round-hole racks. The rails f
138|安裝和啟動抬起機箱小心: 機箱很重 (66 kg/145.5 lb)。 至少需要兩個人將機箱抬起放入機架。1 每邊一人小心地使用紙板上的握把將機箱從外包裝箱中取出,並放到平坦、穩定的平面上。2 以負責任的方式棄置或回收包裝材料,或者妥善存放以備將來使用。
139安裝和啟動|識別 UPS本節介紹 Dell 在線機架式 UPS 的前面板和後面板。開/關按鈕LCD 顯示面板捲軸按鈕(向下或向前)選擇按鈕捲軸按鈕(向上或向後)圖1.Dell 在線機架式 UPS 前面板UPS 通信槽2米 L6-30P 電源線USB連接埠一個 L6-30 插座(輸出開關控制 1
140|安裝和啟動UPS 通信槽輸入接線端塊USB連接埠八個 IEC 320-C13 插座(輸出開關控制 1)REPO連接埠RS-232連接埠接地螺釘兩個 IEC 320-C19 插座(輸出開關控制 2)EBM 連接器輸出電路斷路器圖3.3750W, 230V 後面板UPS 通信槽輸入接線端塊USB
141安裝和啟動|UPS 通信槽輸入接線端塊USB連接埠六個 IEC 320-C13 插座(輸出開關控制 2)REPO連接埠RS-232連接埠接地螺釘四個 IEC 320-C19 插座(輸出開關控制 1)EBM 連接器輸出電路斷路器圖5.4200W, 230V 後面板
142|安裝和啟動機架安裝小心: 機箱很重 (66 kg/145.5 lb): 1) Dell 強烈建議在抬起前從UPS 上取下電池座。2) 至少需要兩個人將機箱抬起放入機架。小心: 拆卸電池應由熟知電池和所需注意事項的人員進行或督導。 未經授權的人員不得接觸電池。取下電池固定支架1 鬆開電池支架上
143安裝和啟動|取下電池座2 用塑膠薄片起出電池座,並將其取下。
144|安裝和啟動安裝導軌注意: 方孔機架與無螺紋的圓孔機架的操作說明相同。 導軌適用於這兩種機架。圖中所示為方孔機架。3 選擇導軌中合適的孔將 UPS 固定於機架上的適當位置。導軌應位於分配給 UPS 的 4U 或分配給 EBM 的 3U 空間底部。4 將貼有「前面」(FRONT)的左右導軌的末端
145安裝和啟動|5 將導軌連接到機架上:嚙合導軌的後端,直到它完全卡在縱向齒條凸緣上,並且用鉤鎖鎖定。朝前拉動導軌。推動導軌的前端,直到它完全卡在縱向齒條凸緣上,並且用鉤鎖鎖定。安裝機箱6 將機箱滑入機架中。 對其餘機箱重複以上步驟。
146|安裝和啟動固定機箱7 用固定架上的翼形螺釘將機箱前端固定到機架上。 用手擰緊;不要使用電動工具。對其餘機箱重複以上步驟。安裝電池座8 安裝 UPS 電池座。
147安裝和啟動|更換電池支架和連接內部電池連接器9 更換電池支架。10 擰緊翼形螺釘。使用 0.7 牛米(N·m)(6.2 磅吋(lb in))的扭矩擰緊螺釘。注意:連接電池時可能會發生少量電弧。 這是正常現象,不會損壞單元或有任何安全隱患。11 連接內部電池連接器,將其與兩個螺栓的電池支架相連。
13Installation and Startup|5 Attach the rails to the rack:Engage the back end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hoo
148|安裝和啟動安裝 UPS 前蓋12 安裝 UPS 前蓋。連接設備13如果要使用 Dell UPS 管理軟體,請用提供的電纜將電腦連接到 USB 連接埠。14 如果機架具有接地導體或者有不接地金屬塊,請將接地電線(未提供)連接到接地螺釘。15 如果當地法規要求使用緊急電源關閉(中斷連接)開關,請
149安裝和啟動|連接電線(僅限 3750W/208V 型號)1 確認 UPS 的電源輸入具有不低於 30A 的上游過電流保護。2 將 UPS 電源線插入電源插座。3 執行第 153 頁介紹的「啟動 UPS」操作。
150|安裝和啟動連接 UPS 輸入電纜警告: 只有合格維修人員(如獲得許可的電工)才能執行電氣安裝工作。 電擊危險。Dell 在線機架式 硬連線型號需要滿足以下要求的專用分支電路:S 250V/30A 兩相電路斷路器(3750W/230V UPS 型號為 25A)提供短路和過電流保護S 保護設備需
151安裝和啟動|取下接線端塊外蓋1 在 UPS 連接的分線點關閉電源。 必須確保未通電。2 取下接線端塊外蓋(4 個螺釘),並放置一旁。
152|安裝和啟動安裝輸入線和接地線3 使用 Greenlee®孔鑽或類似設備在接線端塊的外蓋上鑽一個孔,作為輸入導管之用。該孔應該可以穿過 3/4”或1” IMC 線管。4 將輸入線穿過導管,預留 2 英尺(0.5 米)長。 將金屬軟接頭連接到導管的一端。5 將導管插入配線孔,然後將導管接頭連接到
153安裝和啟動|啟動 UPS1 確保所有輸出開關控制電路斷路器都處於開啟位置。2 僅限 3750W/208V 型號。 確認 UPS 的電源輸入具有不低於 30A 的上游過電流保護。3 僅限硬連線輸入型號。 開啟主公用電源斷路器。4 按下 UPS 前面板上的 按鈕。完成啟動1 確認「正常」(Norm
154|安裝和啟動
Dellt 온라인 랙 UPS3750W 및 4200W사용자 시스템시작하기프랑스어 표제독일어 표제러시아어 표제라틴아메리카 스페인어 표제중국어 간체 표제중국어 번체 표제한국어 표제일본어 표제K804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.dell.com | s
참고및경고참고: "참고"는 소프트웨어를 더 잘 활용하는 데 도움이 되는 중요한 정보를 나타냅니다.위험: "위험"은 피하지 않을 경우 급박한 위험 상황이 사망이나 중상의 결과를 야기할 수 있음을나타냅니다.경고: "경고"
157시스템 특징|시스템 특징탁월한 성능과 신뢰도를 제공하는 본 UPS는 다음과 같은 특유의 장점을 지닙니다.S 순수 사인파 출력을 갖춘 온라인 UPS 설계 UPS는유입AC전원을 필터링 및 조절하고배터리를 고갈시키지 않으면서 장비에 안정적인 전원을 공급합니다.S 고전력
14|Installation and StartupSecuring the Cabinet7 Secure the front of the cabinet to the rack using the thumbscrews on the mounting brackets.Tighten by
158|정보 찾아보기정보 찾아보기주의:안전,환경및규제관련정보문서는 중요한 안전 및 규제 정보를 제공합니다.찾는 정보 항목정보의 소재S UPS용 사용자 설명서S Dell Network Management Card용 사용자 설명서S Dell UPS Management So
159설치및시동|설치및시동주의: 본 문서의 절차를 수행하기 전에안전,환경및규제관련정보문서에 있는 안전 지침 및 중요한규제정보를 읽고 준수하십시오.이 절은 사용자의 시스템을 처음 설치하는 절차를 설명합니다.시스템 포장풀기1 포장상자를 열고 캐비닛과 함께 포장된 부속품을
160|설치및시동캐비닛 들어올리기주의: 캐비닛은 무겁습니다(66 kg/145.5 lb). 캐비닛을 랙 안으로 들어 올려 넣으려면 최소한 2인이필요합니다.1 양편에 각 한 사람이 자리한 후, 판지의 손잡이를 이용하여 포장상자에서 캐비닛을조심스럽게 들어 올려 평평하고 안정
161설치및시동|UPS 확인하기이 항목에서는 Dell 온라인 랙 UPS의 앞면 패널과 뒷면 패널을 보여줍니다.ON/OFF 버튼LCD 패널스크롤 버튼(아래로 또는 앞으로)선택 버튼스크롤 버튼(위로 또는 뒤로)그림 1. Dell 온라인 랙 UPS 앞면 패널UPS 통신 베이
162|설치및시동UPS 통신 베이입력 터미널 블록USB 포트IEC 320-C13 콘센트 8개(로드 세그먼트 1)REPO 포트RS-232 포트접지나사IEC 320-C19 콘센트 2개(로드 세그먼트 2)EBM 커넥터출력 회로차단기그림 3. 3750W, 230V 뒷면 패널U
163설치및시동|IEC 320-C13 콘센트 6개(로드 세그먼트 2)IEC 320-C19 콘센트 4개(로드 세그먼트 1)UPS 통신 베이입력 터미널 블록USB 포트REPO 포트RS-232 포트접지나사 EBM 커넥터출력 회로차단기그림 5. 4200W, 230V 뒷면 패널
164|설치및시동랙마운트 설치주의: 캐비닛은 무겁습니다(66 kg/145.5 lb). 1) Dell은 UPS를 들어 올리기 전에 UPS에서 배터리 트레이를제거할 것을 강력하게 권장합니다. 2) 캐비닛을 랙 안으로 들어올리는 데에는 최소한 2인이 필요합니다.주의: 배터리
165설치및시동|배터리 트레이 분리하기2 플라스틱 탭을 이용하여 배터리 트레이를 잡아 당겨 분리합니다.
166|설치및시동레일 설치하기참고: 사각 구멍 랙과 나사산 없는 원형 구멍 랙에 대해 설치 지침은 동일합니다. 레일은 두 종류의랙에 모두 맞습니다. 사각 구멍 랙은 그림에서 보여주고 있습니다.3 UPS를 랙의 원하는 위치에 설치할 적당한 구멍을 레일에서 선택합니다.레일
167설치및시동|5 다음과 같이 레일을 랙에 부착하십시오.레일 후단이 수직 랙 플랜지(rack flange)에 완전히 안착되고 고리 걸쇠(hook latch)가 제자리에잠겨지도록 맞춥니다.레일을 앞으로 당깁니다.레일 전단이 수직 랙 플랜지에 완전히 자리잡고 고리 걸쇠가
15Installation and Startup|Replacing the Battery Retaining Bracket and Connecting the Internal Battery Connectors9 Replace the battery retaining brack
168|설치및시동캐비닛 고정시키기7 장착 브래킷에 있는 손나사를 이용하여 캐비닛 앞면을 랙에 고정시킵니다. 손으로 조이고,전기 공구는 사용하지 마십시오. 다른 캐비닛도 같은 방법으로 고정시키십시오.배터리 트레이 설치하기8 UPS 배터리 트레이를 설치합니다.
169설치및시동|배터리 장착 브래킷 제자리에 다시 부착하기 및 내부 배터리 커넥터 연결하기9 배터리 장착 브래킷을 제자리에 다시 부착합니다.10 손나사를 조입니다.나사에 0.7Nm(6.2lbin)의 토크를 주십시오.참고:배터리를 연결할 때 소량의 아크(arc)가 발생할
170|설치및시동UPS 앞면 덮개 설치하기12 UPS 앞면 덮개를 설치합니다.장비 연결하기13Dell UPS Management Software를 사용할 계획이라면, 제공된 케이블을 이용하여 컴퓨터를 USB포트에 연결합니다.14 접지되지 않은 금속 부품을 접지하거나 결
171설치및시동|전원코드 연결 (3750W/208V 모델 전용)1 UPS로 입력되는 전원이 최소 30A의 업스트림 과전류 보호장치를 갖는지 확인 하십시오.2 UPS 전원코드를 전원 콘센트에 연결합니다.3 이어서 175페이지의 "UPS 시동하기"를 참조
172|설치및시동UPS 입력장치 고정 배선하기(hardwiring)경고: 면허가 있는 전기기사와 같이 유자격 정비사만이 전기 설치를 할 수 있습니다. 감전 위험Dell 온라인랙고정배선(hardwired) 모델에는 아래의 요건을 충족시키는 전용 분기회로(branchcir
173설치및시동|터미널 블록 덮개 분리하기1 UPS가 연결될 배분점에서 상용 전원을 끕니다. 확실히 전력이 공급되지 않는 상태가 되게하십시오.2 터미널 블록 덮개를 분리합니다(4개의 스크류).
174|설치및시동입력 및 접지선 설치3 Greenlee®펀치나 유사한 장비를 이용하여 입력 전선관용으로 터미널 블록 덮개에 구멍을뚫으십시오. 구멍에는 3/4” 또는 1” IMC 전선관이 들어갈 수 있습니다.4 전선관을 통해 입력 전선을 잡아당겨 약 2피트(0.5m)의
175설치및시동|UPS 시동하기1 모든 로드 세그먼트 차단기가 ON 위치에 있는지 확인합니다.2 3750W/208V 모델 전용 UPS로 입력되는 전원이 최소 30A 의 업스트림 과전류 보호장치를 갖는지확인 하십시오.3 고정 배선(hardwired) 모델 전용. 주 상용
176|설치및시동시동 완료하기1 정상 아이콘 이 UPS 상태 요약 화면에 나타나 UPS가 정상적으로 작동하고 모든 부하에전원이 공급되고 있음을 표시하는지 확인합니다.2 UPS 상태 요약 화면에서 활성 경보나 통지를 확인하려면 버튼을 누릅니다. 작업을계속하기 전에 활성
Dellt オンラインラックUPS3750W および4200WはじめにシステムについてK804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.dell.com | support.dell.com
16|Installation and StartupInstalling the UPS Front Cover12 Install the UPS front cover.Connecting the Equipment13If you plan to use Dell UPS Manageme
注記および警告注記: 「注記」は、ソフトウェアを有効に利用するための重要な情報を示しています。危険: 「危険」は、回避しないとほぼ確実に死亡、または重傷を招く危険な状況を示しています。警告: 「警告」は、回避しないと死亡、または重傷を招く潜在的に危険な状況を示しています。注意:「注意」は、回避しない
179システムの特徴|システムの特徴UPSは優れた性能や信頼性を提供し、以下のような独自の利点がございます:S 正弦波出力のあるオンラインUPS設計。 UPSは、入力される交流電力をフィルター処理、調節し、バッテリーを消耗せずに機器へ安定した電力を供給します。S 高出力密度や商用周波数依存性、発電器
180|情報検出情報検出注意:安全、環境、規則に関する情報資料には、安全および規定に関する重要情報が含まれています。どんな情報をお探しですか?こちらでご覧いただけますS UPSユーザーガイドS Dell ネットワークマネージメントカード用のユーザーガイドS Dell UPS制御ソフトウェア注記説明書
181インストールおよび起動|インストールおよび起動注意: 当資料の手順を実施する前に、安全、環境、規則に関する情報資料に記載されている安全に関する説明書および重要な規制情報をご覧いただき、これらの情報に従ってください。このセクションは、最初におけるシステムの設定方法について説明しています。システム
182|インストールおよび起動キャビネットの持ち上げ方注意: キャビネットにはかなりの重量があります (66 kg/145.5 lb)。キャビネットをラックに移動するには、最低2名必要です。1 各側を一人ずつで持ち、段ボールのハンドル部分を使って、段ボール箱からキャビネットを注意して持ち上げ、平らな
183インストールおよび起動|UPSの識別このセクションは、Dell オンライン式ラック型UPSの前方パネルおよび後方パネルを示しています。オン/オフボタンLCDパネルスクロールボタン(下方向、または前方)選択ボタンスクロールボタン(上方向、または後方)図 1. Dell オンライン式ラック型UPS
184|インストールおよび起動UPS 通信ベイ入力端子台USBポートIEC 320-C13レセプタクル8個(負荷セグメント1)REPOポートRS-232 ポート接地ネジIEC 320-C19 レセプタクル2個(負荷セグメント2)拡張バッテリーモジュールコネクタ出力サーキット・ブレーカー図3.3750
185インストールおよび起動|入力端子台IEC 320-C13レセプタクル6個(負荷セグメント2)接地ネジIEC 320-C19レセプタクル4個(負荷セグメント1)拡張バッテリーモジュールコネクタ出力サーキット・ブレーカーUPS 通信ベイUSBポートREPOポートRS-232 ポート図5.4200W
186|インストールおよび起動ラックマウント式設置方法注意: キャビネットにはかなりの重量があります (66 kg/145.5 lb): 1) Dellは、持ち上げる前に、UPSからバッテリートレーを取り外すことを推奨します。 2) キャビネットをラックに移動す るには、最低2名必要です。注意: バ
187インストールおよび起動|バッテリートレーの取り外し方2 プラスチックのつまみを使ってバッテリートレーを引き抜き、バッテリートレーを取り外します。
17Installation and Startup|Connecting the Power Cord (3750W/208V Models Only)1 Verify that the power input to the UPS has a minimum of 30A upstream ov
188|インストールおよび起動レールの取り付け方法注記: 四角型の穴や、ネジ無し穴、丸型穴のラックは、すべて同じ手順です。レールは両方のラッ クスタイルに適合します。 四角型の穴用のラックを図表に示しています。3 レール上の適切な穴を選び、ラック上の希望する位置にUPSを配置します。UPSにある4U
189インストールおよび起動|5 レールをラックに取り付ける方法:垂直のラックフランジに完全にはまり、フックラッチが所定位置に固定するまでレールの後端部をはめ込みます。レールを手前に引きます。垂直のラックフランジに完全にはまり、フックラッチが所定位置に固定するまで、レールの前端部をはめ込みます。キャ
190|インストールおよび起動キャビネットの固定方法7 蝶ネジを使って、キャビネットの前方をマウンティング・ブラケットに固定します。手で強く締めてください。電動工具は使用しないでください。その他のキャビネットも同じ方法で固定します。バッテリートレーの取り付け方法8 UPSバッテリートレーを取り付けま
191インストールおよび起動|バッテリー固定ブラケットの取り外し方、および内蔵バッテリーコネクターの取り付け方9 バッテリー固定ブラケットを取り外します。10 蝶ネジを強く締めます。0.7Nm(6.2lbin)のトルクで締めます。注記:バッテリーを接続する際、少量のアーク放電が起こることがあります。
192|インストールおよび起動UPSのフロントカバーの取り付け方法12 UPSフロントカバーを取り付けます。装置の接続方法13Dell UPS制御ソフトウェアを使用する場合は、同梱のケーブルを使って、コンピューターをUSBポートへ接続してください。14 お使いのラックに、接地用、あるいは非接地金属部
193インストールおよび起動|電源コードの接続方法(3750W/208V 型のみ)1 UPSへの電源入力には、最低30Aの逆流過電流保護があるか確認してください。2 UPSの電源コードを電源コンセントに差し込みます。3 197ページの「UPSの起動方法」へ進みます。
194|インストールおよび起動UPS入力の配線警告: 電気設備の取り付けは、資格のあるサービス担当者(電気主任技術者など)に依頼してください。 感電の恐れがあります。Dell オンライン式ラック型配線接続型は、以下の条件を満たす専用分岐回路が必要です:S 短絡および過電流保護のための250V/30A
195インストールおよび起動|端子台カバーの取り外し方1 UPSを接続する分布点での外部電力をオフにします。電力が完全にないことを確認します。2 端子台カバー(ネジ4個)を取り外し、固定します。
196|インストールおよび起動入力線およびアース線の取り付け方法3 Greenlee®パンチなどを使って、入力用電線管の端子台カバーに穴を開けます。穴のサイズは、3/4” または1” のIMC導線に対応しています。4 電線管から入力用電線を引き出し、約2 ft (0.5m) ほど入力用電線を電線管か
197インストールおよび起動|UPSの起動方法1 すべての負荷セグメントのブレーカーがオンの位置にあるか確認してください。2 3750W/208V型用のみ。UPSへの電源入力には、最低30Aの逆流過電流保護があるか確認してください。3 配線接続入力型のみ。 メインの商用ブレーカーのスイッチを入れます
18|Installation and StartupHardwiring the UPS InputWARNING: Only qualified service personnel (such as a licensed electrician) shall perform the electr
198|インストールおよび起動起動の完了1 UPSが正常に作動し、負荷電力があることを示す「正常」アイコン がUPSのステータス要約画面に現れていることをお確かめください。2 アクティブになっているアラームや通知を確かめるには、UPSステータス要約画面の ボタンを押します。 続ける前に、アクティブに
*1642018121*164201812 1
19Installation and Startup|Removing the Terminal Block Cover1 Switch off utility power at the distribution point where the UPS will be connected. Be a
20|Installation and StartupInstalling the Input and Ground Wires3 Punch a hole in the terminal block cover for the input conduit using a Greenlee®punc
21Installation and Startup|Starting the UPS1 Verify that all l oad segment circuit breakers are in the ON position.2 For 3750W/208V models only. Verif
22|Installation and StartupCompleting the Startup1 Verify that the Normal icon appears on the UPS status summary screen, indicating that theUPS is ope
Onduleur en Baie En Ligne Dellt3750W et 4200WDémarreravec Votre SystèmeK804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.dell.com | support.dell.com
Remarques et avertissementsREMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre logiciel.DANGER : Un DA
25Caractéristiques du système|Caractéristiques du systèmeOffrant une fiabilité et des performances remarquables, les avantages uniques de l'ondul
26|Trouver des informationsTrouver des informationsATTENTION : Le document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation fou
27Installation et démarrage|Installation et démarrageATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, lisez et suivez les instructions de
Dellt Online Rack UPS3750W and 4200WGetting StartedWith Your SystemK804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.dell.com | support.dell.com
28|Installation et démarrageLevage du ModuleATTENTION : Le module est lourd (66 kg/66,00 kg). Le levage des modules dans la baie exige deux personnesa
29Installation et démarrage|Bouton Marche/ArrêtPanneau LCDBouton de défilement(vers le bas ou en avant)Bouton de sélectionBouton de défilement(vers le
30|Installation et démarrageBaie de communicationde l'onduleurBornier d'entréePort USBHuit Prises CEI 320-C13(Segment de charge 1)Ports REPO
31Installation et démarrage|Baie de communicationde l'onduleurBornier d'entréePort USBSix Prises CEI 320-C13(Segment de charge 2)Ports REPOP
32|Installation et démarrageEnlevez le support de maintien des batteries1 Desserez la vis à oreilles du support de maintien des batteries et enlevez-l
33Installation et démarrage|Installation des RailsREMARQUE : Les instructions sont les mêmes pour des baies à trous carrés et les baies à trous ronds
34|Installation et démarrage5 Fixez les rails à la baie :Emboîtez l'extrémité arrière du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place
35Installation et démarrage|Fixation du Module7 Fixez l'avant du module sur la baie e n utilisant les vis à oreilles sur les supports de montage.
36|Installation et démarrageRemettez le support de maintien des batteries et connectez les connecteurs internes des batteries9 Remettez le support de
37Installation et démarrage|Installation du couvercle avant de l'onduleur12 Installez le couvercle avant de l'onduleur.Connexion de l'é
Notes and WarningsNOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your software.DANGER: A DANGER indicates an imminentl
38|Installation et démarrageConnectez le cordon d'alimentation (Modèles 3750W/208V seulement)1 Vérifiez que l'entrée d'alimentation ver
39Installation et démarrage|Cablez l'entrée de l'onduleurAVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié (comme un électricien agréé) peut réalis
40|Installation et démarrageDémontage du couvercle du bornier d'entrée1 Eteignez l'alimentation au point de distribution où l'onduleur
41Installation et démarrage|Installation de l'entrée et des fils de masse3 Faites un trou dans le courvercle du bornier pour le tuyau d'entr
42|Installation et démarrageDémarrage de l'onduleur1 Vérifiez que tous les dijoncteurs des segments de charge sont en position ON.2 Pour les modè
43Installation et démarrage|Achèvement du démarrage1 Vérifiez que l'icône Normal apparaît sur l'écran de résumé d'état de l'ondule
44|Installation et démarrage
Dellt Online Rack-USV3750W und 4200WErste Schritte mitIhrem SystemK804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.dell.com | support.dell.com
Hinweise und WarnungenHINWEIS: Ein HINWEIS macht auf eine wichtige Information aufmerksam, mit deren Hilfe Sie Ihre Software optimalnutzen können.GEFA
47Systemmerkmale|SystemmerkmaleDie herausragende Leistung und Zuverlässigkeit sind nur einige der Vorteile der USV-Anlagen. Siebieten zudem:S Online U
3System Features|System FeaturesProviding outstanding performance and reliability, the UPS's unique benefits i nclude:S Online UPS design with pu
48|Finden von InformationenFinden von InformationenACHTUNG: Im Dokument Informationen zu Sicherheit, Umwelt und gesetzlichen Vorschriften finden Siewi
49Installation und Inbetriebnahme|Installation und InbetriebnahmeACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen und befolgen Sie b
50|Installation und InbetriebnahmeGehäuse hebenACHTUNG:Das Gehäuse ist schwer (66 kg). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zweiPerso
51Installation und Inbetriebnahme|Beschreibung der USVIn diesem Abschnitt wird die Vorder- und Rückansicht der Dell Online Rack USV angezeigt.Ein-/Aus
52|Installation und InbetriebnahmeKommunikationssteckplatzder USVEingangsklemmenUSB-AnschlussAcht IEC 320-C13-Anschlussdosen(Lastsegment 1)REPO-Schnit
53Installation und Inbetriebnahme|Kommunikationssteckplatzder USVEingangsklemmenUSB-AnschlussSechs IEC 320-C13-Anschlussdosen(Lastsegment 2)REPO-Schni
54|Installation und InbetriebnahmeRackmontageACHTUNG:Das Gehäuse ist schwer (66 kg): 1) Dell empfiehlt vor dem Anheben ausdrücklich das Entfernendes B
55Installation und Inbetriebnahme|Entfernen der Batterieträger2 Ziehen Sie die Batterieträger mit den Kunststofflaschen heraus und entfernen Sie sie.
56|Installation und InbetriebnahmeMontage der SchienenHINWEIS: Für Racks mit quadratischen Öffnungen und Racks mit runden Öffnungen ohne Gewinde gelte
57Installation und Inbetriebnahme|5 Bringen Sie die Schienen am Rack an:Schieben Sie das hintere Ende der Schiene hinein, bis es vollständig auf dem v
4|Finding InformationFinding InformationCAUTION: The Safety, Environmental, and Regulatory Information document provides important safety andregulator
58|Installation und InbetriebnahmeBefestigung des Gehäuses7 Befestigen Sie die Vorderseite des Gehäuses mit den Rändelschrauben auf den Halterungen an
59Installation und Inbetriebnahme|Austauschen der Batteriehalteklammer und Verbinden der Anschlüsse im Inneren der Batterie9 Entfernen Sie die Batteri
60|Installation und InbetriebnahmeInstallation der vorderen USV-Abdeckung12 Installieren Sie die vordere USV-Abdeckung.Anschließen der Anlage13Sofern
61Installation und Inbetriebnahme|Anschließen des Netzkabels (nur bei Gerätetypen mit 3750W/208V)1 Vergewissern Sie sich, dass der Stromeingang der US
62|Installation und InbetriebnahmeFestverdrahtung des USV-EingangsWARNUNG: Arbeiten im Zusammenhang mit Elektroinstallation dürfen nur von qualifizier
63Installation und Inbetriebnahme|Entfernen der Abdeckung für die Anschlussleiste1 Schalten Sie den Netzstrom an der Verteilerstelle ab, an der die US
64|Installation und InbetriebnahmeInstallieren der Eingangs- und Erdungskabel3 Stanzen Sie für die Eingangsleitung ein Loch in die Abdeckung der Ansch
65Installation und Inbetriebnahme|Starten der USV1 Vergewissern Sie sich, dass sich alle Überstromsicherungen für Lastsegmente in der PositionEIN befi
66|Installation und InbetriebnahmeAbschluss des Startvorgangs1 Vergewissern Sie sich, dass das Symbol für „Normal“ auf dem Bildschirm mit derUSV-Statu
Он-лайн блок Dellt3750 Вт и 4200 ВтНачало работыc системойK804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.dell.com | support.dell.com
5Installation and Startup|Installation and StartupCAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instructions
Примечания и предупрежденияПРИМЕЧАНИЕ: Пометка ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая помогаетболее эффективно использовать программное об
69Функции системы|Функции системыУникальными преимуществами, обеспечивающими исключительную эффективность инадежность ИБП, являются:S Онлайн ИБП с чис
70|Поиск информацииПоиск информацииВНИМАНИЕ: Документ Информация о технике безопасности, охране окружающейсреды и нормативных документах содержит важн
71Установка и запуск|Установка и запускВНИМАНИЕ: Перед выполнением процедуры, описанной в данной документации,прочтите и выполните инструкции по техни
72|Установка и запускПодъем корпусаВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (66кг./145,5ф). Для подъема корпуса на стойку требуетсяне менее двух человек.1 Два человек
73Установка и запуск|Описание ИБПВ данном разделе показаны передняя и задняя панели ИБП Он-лайн блок Dell.Кнопка Вкл./Выкл.ЖидкокристаллическаяпанельК
74|Установка и запусккоммуникационногоотсека ИБПВходная клеммнаяколодкаПорт USBВосемь гнезд IEC 320-C13(Сегмент загрузки 1)Порты REPOПорт RS-232Болтза
75Установка и запуск|коммуникационного отсека ИБПВходная клеммнаяколодкаПорт USBшесть розеток IEC 320-C13(Сегмент загрузки 2)Порты REPOПорт RS-232Болт
76|Установка и запускВариант установки в стойкеВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (66кг/145,4ф): 1) Dell настоятельно рекомендует передподъемом извлечь поддон а
77Установка и запуск|Извлечение поддонов аккумуляторной батареи2 Выдвиньте поддоны аккумуляторных батарей, используя пластиковые ушки,и извлеките их.
6|Installation and StartupLifting the CabinetCAUTION: The cabinet is heavy (66 kg/145.5 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of
78|Установка и запускУстановка направляющихПримечание: Инструкции по работе со стойками с квадратными отверстиями и стойками скруглыми безрезьбовыми о
79Установка и запуск|5 Прикрепите направляющие к стойке:Зацепите задний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел нафланец вертикальной
80|Установка и запускКрепеж корпуса7 Закрепите переднюю сторону корпуса на стойке при помощи винтов-барашков намонтажных кронштейнах. Затяните вручную
81Установка и запуск|Замена кронштейна, держащего батарею, и подключение разъемов внутренней батареи9 Замените кронштейн, держащий батарею.10 Затяните
82|Установка и запускУстановка передней крышки ИБП12 Установите переднюю крышку ИБП.Подключение оборудования13Если вы планируете установитьПрограмма у
83Установка и запуск|Подключение силового кабеля (только для моделей 3750Вт/208В)1 Проверьте, чтобы входное напряжение было не менее 30А защиты от пер
84|Установка и запускПодключение входа ИБППредупреждение: Установка электрооборудования может выполняться толькоквалифицированным обслуживающим персон
85Установка и запуск|Удаление крышки клеммной колодки1 Выключите подачу тока от сети к точке распределения, где будет подключен ИБП.Полностью убедитес
86|Установка и запускУстановка входящего и заземляющего проводов3 Проделайте отверстие в крышке клеммной колодки для входного кабелепроводапри помощи
87Установка и запуск|Включение ИБП1 Проверьте, чтобы все сегменты загрузки прерывателя цепи были в положении«ВКЛ.»2 Только для моделей 3750W/208V Пров
7Installation and Startup|Identifying the UPSThis section shows a front and rear panel of the Dell Online Rack UPS.On/Off ButtonLCD PanelScroll Button
88|Установка и запускЗавершение запуска1 Убедитесь, что на итоговом экране состояния ИБП появилась пиктограмма обычногорежима, обозначающая, что ИБП р
UPS con bastidor en línea de Dellt3750W y 4200WIntroducción desu sistemaK804N, H952N, J730N, K805NJ739Nwww.dell.com | support.dell.com
Notas y advertenciasNOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a utilizar mejor el software.PELIGRO: Un PELIGRO indica una situación in
91Características del sistema|Características del sistemaAl brindar rendimiento y confiabilidad sobresalientes, los beneficios exclusivos la UPS inclu
92|Búsqueda de informaciónBúsqueda de informaciónPRECAUCIÓN: El documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad brinda información sobrela
93Instalación y arranque|Instalación y arranquePRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y siga lasinst
94|Instalación y arranqueCómo levantar el gabinetePRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (66 kg/145,5 lb). Para levantar los gabinetes al bastidor se neces
95Instalación y arranque|Identificación de la UPSEn la presente sección, se muestra el panel frontal y posterior de la UPS Estante en linea Dell.Botón
96|Instalación y arranqueCompartimiento d ecomunicación de laUPSBloque Terminal deEntradaPuerto USBOcho receptáculos IEC 320-C13(Segmento de carga 1)P
97Instalación y arranque|Compartimiento d ecomunicación de laUPSBloque Terminal deEntradaPuerto USBSeis receptáculos IEC 320-C13(Segmento de carga 2)P
Comments to this Manuals