Dell PowerEdge C2100 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Computers Dell PowerEdge C2100. Dell PowerEdge C2100 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Dell™ PowerEdge™ C2100
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Mise en route de votre système
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Introducción al sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - With Your System

Dell™ PowerEdge™ C2100Getting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemMise en route de votre systèmeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήματα με

Page 2

8Getting Started With Your SystemSupported Operating Systems•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Stan

Page 3

98Introducción al sistemaCapacidades del módulo de memoria 2 GB, 4 GB, 8 GB o 16 GBRAM mínima 12 GB de RAM RAM máxima 144 GB (dual) con DIMM de 8 GB28

Page 4 - Notes, Cautions, and Warnings

Introducción al sistema99Alimentación Fuente de alimentación de CA (redundante)Potencia 750 W Voltaje100–240 V CA, 50/60 Hz, 9,5–5,0 ADisipación de ca

Page 5 - Unpacking the System

100Introducción al sistemaHumedad relativaEn funcionamientoDel 8% al 85% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por horaAlmace

Page 6

Dell PowerEdge C2100Sisteminizi KullanmayaBaşlarkenDüzenleyici Model FS12-TY

Page 7

Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. DİKKAT

Page 8 - Connecting the Power Cable(s)

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken103Kurulum ve Yapılandırma UYARI: Bir sonraki yordamı uygulamadan önce, sistemle birlikte gelen güvenlik yönergelerini

Page 9 - Turning On the System

104Sisteminizi Kullanmaya Başlarken1Rayları rafın ön tarafında iki vidayla ve rafın arka tarafında dört vidayla sabitleyin.2Kasa rayları üzerindeki an

Page 10 - Supported Operating Systems

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken1053Kasa raylarının uçlarını rayların uçlarına hizalayıp yerleştirin ve sistemi kasa rayları yerine oturana kadar içer

Page 11 - Technical Specifications

106Sisteminizi Kullanmaya Başlarkenİsteğe Bağlı – Klavye, Fare ve Monitörün BağlanmasıKlavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı).Sisteminizin ar

Page 12

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken107Sistemin güç kablosunun/kablolarının sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör kullanılıyorsa, monitörün güç kablos

Page 13

Getting Started With Your System9NOM Information (Mexico Only)The following information is provided on the device described in this document in compli

Page 14

108Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenDesteklenen İşletim Sistemleri•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) •Red Hat Enterprise Linux 5.4

Page 15 - Začínáme

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken109NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin)Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu belgede a

Page 16 - Poznámky a upozornění

110Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenMaksimum RAM 8 GB DIMM kullanarak 144 GB (çift aşamalı)16 GB DIMM kullanarak 288 GB (dört aşamalı)S3 Uyku Durumu2 G

Page 17 - Instalace a konfigurace

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken111Power (Güç)AC güç kaynağı (yedekli)Watt Değeri 750 W Gerilim100-240 VAC, 50/60 Hz, 9,5-5,0 AIsı dağıtımı2217,8 BTU/

Page 18 - Začínáme se systémem

112Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenBağıl nemÇalışmaSaatte maksimum %10'luk nem değişimli %8 - %85 (yoğunlaşmasız)Depolama%5 - %95 (yoğuşmasız)Mak

Page 19

124תכרעמה םע הדובעה תליחת)ךשמה( הביבס יאנתתיסחי תוחלהלעפה יתגרדה יוניש םע )תובעתה אלל( 85% דע 8%העשב 10% לש תוחלב יברמןוסחא)יוביע אלל( 95% דע 5%יברמ ט

Page 20 - Připojení napájecích kabelů

123תכרעמה םע הדובעה תליחת למשח)ריתי( ןיפוליח םרז חוכ קפסילמשח קפסה טאו 750חתמרפמא 9.5-5.0 ,ץרה 50/60 ,ח"ז טלוו 100-240םוח רוזיפהעשל 2217.8 BTU דע

Page 21 - Zapnutí systému

122תכרעמה םע הדובעה תליחת)ןורכיז( ןורכיזילמיסקמ RAM ןורכיז DIMM תועצמאב )תורוש יתש( םיתב-הגי'ג 144םיתב-הגיג 8 לש DIMM תועצמאב )תורוש עברא( םיתב-ה

Page 22 - Další užitečné informace

121תכרעמה םע הדובעה תליחת)דבלב וקיסקמ( NOM לע עדימ םיינקיסקמה םינקתה לש תושירדל םאתהב ,הז ךמסמב ראותמה ןקתהל עגונה עדימ ןלהל:)NOM( םיימשרה:ןאוביDell I

Page 23 - Technické specifikace

120תכרעמה םע הדובעה תליחתתוכמתנ הלעפה תוכרעמ • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition )x64( • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard editio

Page 24

10Getting Started With Your SystemMinimum RAM 12 GB RAM Maximum RAM 144 GB (dual rank) using 8 GB DIMM288 GB (quad rank) using 16 GB DIMMS3 Sleep Stat

Page 25 - POZNÁMKA:

119תכרעמה םע הדובעה תליחת לבכ תא רבח ,גצב שומיש השענ םאו ,תכרעמה לש למשחה ילבכ וא לבכ תא תכרעמל רבח רוקמל וא קראומ למשח עקשל למשחה ילבכ לש ינשה הצקה ת

Page 26

118תכרעמה םע הדובעה תליחתגצהו רבכעה ,תדלקמה רוביח - ילנויצפוא.)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח דפקה .רבחמ לכל רבחל שיש לבכה תא םינייצמה םילמס םנש

Page 27 - Mise en route

117תכרעמה םע הדובעה תליחת דע המינפ תכרעמה תא ףוחדו תוליסמה תוצק לא זראמה תוליסמ תוצק תא סנכהו רשי 3 .ןמוקמב ולעניי זראמה תוליסמש.תרושקתה ןורא לא תכרעמ

Page 28 - AVERTISSEMENT :

116תכרעמה םע הדובעה תליחת ירוחאה דצלו ,םיגרב ינש תרזעב תרושקתה ןורא לש ימדקה דצל תוליסמה תא רבח 1 .םיגרב העברא תרזעב תרושקתה ןורא לש ידצ ינשב םימיאתמה

Page 29 - Installation et configuration

115תכרעמה םע הדובעה תליחתהרוצת תעיבקו הנקתה.תכרעמל תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע ,אבה ךילהה עוציב ינפל :הרהזא הזיראהמ תכרעמה תאצוה.םיטירפה לכ תא ההזו

Page 30

תורהזאו תוארתה ,תורעה.רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ הרעה :הרעה הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה

Page 31

Dell PowerEdge C2100 הדובעה תליחת תכרעמה םעFS12-TY הניקת םגד

Page 33 - Mise sous tension du système

www.dell.com | support.dell.comPrinted in PolandVytištěno v PolskuImprimé en Pologne Gedruckt in PolenΕκτύπωση στην ΠολωνίαWydrukowano w PolsceНапечат

Page 34 - Autres informations utiles

Getting Started With Your System11PowerAC power supply (redundant)Wattage 750 W Voltage100–240 VAC, 50/60 Hz, 9.5–5.0 AHeat dissipation2217.8 BTU/hr m

Page 35 - Caractéristiques techniques

12Getting Started With Your SystemRelative humidityOperating8% to 85% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hourStorage5% to 95

Page 36

Dell PowerEdge C2100Začínámese systémemSměrnicový model FS12-TY

Page 37

Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na mož

Page 38

Začínáme se systémem15Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem.Ro

Page 39 - Erste Schritte

16Začínáme se systémem1Upevněte kolejničky k přední části stojanu pomocí dvou šroubků a k zadní části stojanu pomocí čtyř šroubků.2Vyrovnejte sloty ve

Page 40 - Warnungen

Začínáme se systémem173Zarovnejte konce kolejniček pro šasi s konci kolejniček ve stojanu a zasuňte systém dovnitř, dokud kolejničky pro šasi nezaklap

Page 42 - Erste Schritte mit dem System

18Začínáme se systémemVolitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoruPřipojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).Konektory na zadní straně systém

Page 43

Začínáme se systémem19Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru. Poté zasuňte druhý konec

Page 44

20Začínáme se systémemPodporované operační systémy•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4, edice Standard (x64) •Red Hat Enterprise Linux 5.4, edice Standard

Page 45 - Einschalten des Systems

Začínáme se systémem21Informace NOM (jen pro Mexiko)K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiálních mexických nor

Page 46 - Unterstützte Betriebssysteme

22Začínáme se systémemMaximum paměti RAM 144 GB (pamět’ se dvěma samostatně adresovatelnými oblastmi) při použití modulů DIMM s kapacitou 8 GB288 GB (

Page 47 - Technische Daten

Začínáme se systémem23NapájeníZdroj napájení střídavým proudem (záložní)Výkon 750 W Napětí100–240 V stř.; 50/60 Hz; 9,5–5,0 AOdvod teplaMaximálně 2217

Page 48

24Začínáme se systémemRelativní vlhkostProvozní8 až 85 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinuSkladovací5 až 95 % (bez kond

Page 49 - ANMERKUNG:

Dell PowerEdge C2100Mise en routede votre systèmeModèle réglementaire FS12-TY

Page 50

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre or

Page 51 - Τα πρώτα βήματα

Mise en route de votre système27Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sé

Page 52 - ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Dell PowerEdge C2100Getting StartedWith Your SystemRegulatory Model FS12-TY

Page 53 - Εγκατάσταση και διαμόρφωση

28Mise en route de votre système1Fixez les rails à l'avant du rack à l'aide de deux vis et à l'arrière du rack à l'aide de quatre

Page 54

Mise en route de votre système293Insérez les extrémités des rails du châssis dans celles des rails du rack, puis poussez le système dans le rack jusqu

Page 55

30Mise en route de votre systèmeFacultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteurConnectez le clavier, la souris et le moniteur (en optio

Page 56

Mise en route de votre système31Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez le câble d'

Page 57 - Ενεργοποίηση του συστήματος

32Mise en route de votre systèmeSystèmes d'exploitation pris en charge•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Édition standard (x64) • Red Hat Enterprise

Page 58

Mise en route de votre système33Informations NOM (Mexique uniquement)Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, s

Page 59 - Τεχνικές προδιαγραφές

34Mise en route de votre systèmeRAM minimale 12 Go de RAM RAM maximale 144 Go (double rangée) avec barrette DIMM de 8 Go288 Go (double rangée) avec ba

Page 60

Mise en route de votre système35AlimentationAlimentation en CA (redondante)Puissance 750 W Ten sion100–240 VCA, 50/60 Hz, 9,5–5,0 ADissipation thermiq

Page 61

36Mise en route de votre systèmeHumidité relativeEn fonctionnementDe 8 % à 85 % (sans condensation) avec une gradation d'humidité maximale de 10

Page 62

Dell PowerEdge C2100Erste Schrittemit dem SystemGenormtes Modell FS12-TY

Page 63 - Rozpoczęcie pracy

Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicat

Page 64 - OSTRZEŻENIE:

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser

Page 65 - Instalacja i konfiguracja

Erste Schritte mit dem System39Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für

Page 66 - Rozpoczęcie pracy z systemem

40Erste Schritte mit dem System1Befestigen Sie die Schienen mit zwei Schrauben an der Vorderseite des Racks und mit vier Schrauben an der Hinterseite

Page 67

Erste Schritte mit dem System413Richten Sie die Enden der Gehäuseschienen mit den Enden der Schienen am Rack aus und führen Sie sie ein; drücken Sie d

Page 68 - Podłączanie kabli zasilania

42Erste Schritte mit dem SystemOptional – Anschließen von Tastatur, Maus und BildschirmSchließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (opt

Page 69 - Włączanie systemu

Erste Schritte mit dem System43Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem Bildschirm. Verbinden Sie das andere Ende

Page 70 - Inne przydatne informacje

44Erste Schritte mit dem SystemUnterstützte Betriebssysteme•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard Edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Stand

Page 71 - Dane techniczne

Erste Schritte mit dem System45NOM-Informationen (nur Mexiko)Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument beschriebenen Geräte

Page 72

46Erste Schritte mit dem SystemRAM (Minimum) 12 GB RAM RAM (Maximum) 144 GB (zwei Ränge) mit 8-GB-DIMMs288 GB (vier Ränge) mit 16-GB-DIMMsS3-Ruhezusta

Page 73

Erste Schritte mit dem System47StromWechselstromnetzteil (redundant)Leistung 750 W Spannung100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 9,5-5,0 AWärmeabgabe22

Page 74

Getting Started With Your System3Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions tha

Page 75

48Erste Schritte mit dem SystemRelative LuftfeuchtigkeitBetrieb8% bis 85% (nicht-kondensierend) mit einem Luftfeuchtigkeitsgradienten von 10 % pro Stu

Page 76

Dell PowerEdge C2100Τα πρώτα βήματαμε το σύστημά σαςΜοντέλο κατά τους κανονισμούς \ FS12-TY

Page 77 - Начало работы

Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.

Page 78 - Примечания, предупреждения и

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας51Εγκατάσταση και διαμόρφωση ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφ

Page 79 - Установка и конфигурирование

52Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας1Ασφαλίστε τις ράγες ολίσθησης στο μπροστινό του rack, χρησιμοποιώντας δύο βίδες και στο πίσω μέρος της ράγας, χρησ

Page 80 - Начало работы с системой

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας533Ευθυγραμμίστε και εισάγετε τα άκρα των ραγών πλαισίου στα άκρα των ραγών και ωθήστε το σύστημα προς τα μέσα, μέχρι

Page 81

54Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΠροαιρετικά - Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνηςΣυνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρ

Page 82 - Подключение кабелей питания

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας55Συνδέστε το(τα) καλώδιο(α) τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και, εάν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδι

Page 83 - Включение системы

56Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΛειτουργικά συστήματα που υποστηρίζονται•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4, έκδοση Standard (x64) •Red Hat Enterprise

Page 84 - Прочая полезная информация

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας57Πληροφορίες NOM (Μόνο για Μεξικό)Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται στο παρόν έγγρα

Page 85 - Технические характеристики

4Getting Started With Your System1Secure the rails to the front of the rack using two screws and to the back of the rack using four screws.2Align the

Page 86

58Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΧωρητικότητες μονάδων μνήμης 2 GB, 4 GB, 8 GB ή 16 GBΕλάχιστη μνήμη RAM 12 GB RAM Μέγιστη μνήμη RAM 144 GB (διπλής

Page 87 - ПРИМЕЧАНИЕ:

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας59ΤροφοδοσίαΤροφοδοσία ισχύος AC (εφεδρική)Ισχύς σε watt 750 W Τάση100–240 VAC, 50/60 Hz, 9,5–5,0 AΈκλυση θερμότητας2

Page 88

60Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΣχετική υγρασίαΚατά τη λειτουργία8% έως 85% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώραΚ

Page 89

Dell PowerEdge C2100Rozpoczęcie pracyz systememOznaczenie serii: FS12-TY

Page 90

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA wskazuje

Page 91 - Introducción

Rozpoczęcie pracy z systemem63Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy zapoznać się z instrukc

Page 92 - Notas, precauciones y avisos

64Rozpoczęcie pracy z systemem1Przykręć prowadnice do przedniej części szafy za pomocą dwóch śrub oraz do tylnej części szafy za pomocą czterech śrub.

Page 93 - Instalación y configuración

Rozpoczęcie pracy z systemem653Dopasuj i włóż końcówki szyn obudowy do końcówek prowadnic, a następnie przesuwaj system, aż obudowa zablokuje się w od

Page 94 - Introducción al sistema

66Rozpoczęcie pracy z systememCzynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i monitoraPodłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).Złącza w

Page 95

Rozpoczęcie pracy z systemem67Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora, o ile używasz monitora. Podłącz drugą końców

Page 96

Getting Started With Your System53Align and insert the ends of the chassis rails into the ends of the rails and push the system inward until the chass

Page 97 - Encendido del sistema

68Rozpoczęcie pracy z systememObsługiwane systemy operacyjne•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 — wersja Standard (x64) •Red Hat Enterprise Linux 5.4 — we

Page 98 - Otra información útil

Rozpoczęcie pracy z systemem69Informacja NOM (tylko Meksyk)Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie zostały przedsta

Page 99 - Especificaciones técnicas

70Rozpoczęcie pracy z systememPojemność modułów pamięci 2 GB, 4 GB, 8 GB lub 16 GBMinimalna pojemność pamięci RAM 12 GB RAM Maksymalna pojemność pamię

Page 100

Rozpoczęcie pracy z systemem71ZasilanieZasilacz prądu zmiennego (nadmiarowy)Moc 750 W Napięcie100–240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz, 9,5–5,0 AEmisja cie

Page 101

72Rozpoczęcie pracy z systememPrzechowywanie Od -40 do 65°C (od -40 do 149°F) przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 20°C na godzinęWilgotność wzg

Page 102

Rozpoczęcie pracy z systemem73Wysokość n.p.m.W trakcie pracyOd -16 do 3048 m (od -50 do 10 000 stóp)UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 2950 stóp (ok

Page 103 - Başlarken

74Rozpoczęcie pracy z systemem

Page 104 - ____________________

Dell PowerEdge C2100Начало работыс системойНормативная модель FS12TY

Page 105 - Kurulum ve Yapılandırma

Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффек

Page 106

Начало работы с системой77Установка и конфигурирование ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, изучите инструкции п

Page 107

6Getting Started With Your SystemOptional – Connecting the Keyboard, Mouse, and MonitorConnect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connect

Page 108 - Güç Kablolarının Bağlanması

78Начало работы с системой1Прикрепите направляющие к передней части стойки двумя винтами и к задней части стойки четырьмя винтами.2Совместите шпоночны

Page 109 - Sistemin Açılması

Начало работы с системой793Выровняйте и вставьте концы направляющих корпуса в концы направляющих, а затем протолкните систему внутрь, пока направляющи

Page 110

80Начало работы с системойДополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитораПодключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).Разъемы на задне

Page 111 - Teknik Özellikler

Начало работы с системой81Подключите кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор, также подключите к нему кабель питания. Подключите

Page 112 - (devamı)

82Начало работы с системойПоддерживаемые операционные системы•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) •Red Hat Enterprise Linux 5.4 Stan

Page 113

Начало работы с системой83Информация NOM (только для Мексики)В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM), на устройстве, о

Page 114

84Начало работы с системойМинимальный объем ОЗУ ОЗУ 12 Гб Максимальный объем ОЗУ 144 ГБ (двухсторонние) при использовании модулей DIMM по 8 ГБ288 Гб (

Page 115

Начало работы с системой85ПитаниеБлок питания переменного тока (резервный)Мощность 750 Вт Напряжение100–240 В перем. т., 50/60 Гц, 5,0 – 9,5 АТеплоотд

Page 116

86Начало работы с системойХранение От -40° до 65°C (от –40° до 149°F) с максимальной скоростью изменения температуры 20°C в часОтносительная влажност

Page 117 - )ןורכיז(

Начало работы с системой87ХранениеОт -16 до 12 000 мУровень загрязняющих веществ в атмосфереКлассG2 или ниже, согласно классификации ISA-S71.04-1985Ус

Page 118 - ינכט טרפמ

Getting Started With Your System7Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the

Page 119 - ול קקדזהל יושע התאש ףסונ עדימ

88Начало работы с системой

Page 120 - הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה תמלשה

Dell PowerEdge C2100Introducciónal sistemaModelo reglamentario FS12-TY

Page 121 - למשחה ילבכ רוביח

Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN i

Page 122 - .ןמוקמב ולעניי זראמה תוליסמש

Introducción al sistema91Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad inclui

Page 123 - .םיגרב תרזעב תכרעמל זראמה

92Introducción al sistema1Fije los rieles deslizantes a la parte frontal del bastidor mediante dos tornillos y a la parte posterior mediante cuatro to

Page 124 - הזיראהמ תכרעמה תאצוה

Introducción al sistema933Alinee e inserte los extremos de los rieles del chasis en los extremos de los rieles y empuje el sistema hacia dentro hasta

Page 125 - תורהזאו תוארתה ,תורעה

94Introducción al sistemaOpcional: Conexión del teclado, el mouse y el monitorConecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conectores de l

Page 126 - תכרעמה םע

Introducción al sistema95Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente a

Page 127

96Introducción al sistemaSistemas operativos admitidos•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard e

Page 128 - 034V7HA02

Introducción al sistema97Información de la NOM (solo para México)La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito e

Comments to this Manuals

No comments