Dell™ PowerEdge™ C2100Getting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemMise en route de votre systèmeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήματα με
8Getting Started With Your SystemSupported Operating Systems•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Stan
98Introducción al sistemaCapacidades del módulo de memoria 2 GB, 4 GB, 8 GB o 16 GBRAM mínima 12 GB de RAM RAM máxima 144 GB (dual) con DIMM de 8 GB28
Introducción al sistema99Alimentación Fuente de alimentación de CA (redundante)Potencia 750 W Voltaje100–240 V CA, 50/60 Hz, 9,5–5,0 ADisipación de ca
100Introducción al sistemaHumedad relativaEn funcionamientoDel 8% al 85% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por horaAlmace
Dell PowerEdge C2100Sisteminizi KullanmayaBaşlarkenDüzenleyici Model FS12-TY
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. DİKKAT
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken103Kurulum ve Yapılandırma UYARI: Bir sonraki yordamı uygulamadan önce, sistemle birlikte gelen güvenlik yönergelerini
104Sisteminizi Kullanmaya Başlarken1Rayları rafın ön tarafında iki vidayla ve rafın arka tarafında dört vidayla sabitleyin.2Kasa rayları üzerindeki an
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken1053Kasa raylarının uçlarını rayların uçlarına hizalayıp yerleştirin ve sistemi kasa rayları yerine oturana kadar içer
106Sisteminizi Kullanmaya Başlarkenİsteğe Bağlı – Klavye, Fare ve Monitörün BağlanmasıKlavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı).Sisteminizin ar
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken107Sistemin güç kablosunun/kablolarının sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör kullanılıyorsa, monitörün güç kablos
Getting Started With Your System9NOM Information (Mexico Only)The following information is provided on the device described in this document in compli
108Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenDesteklenen İşletim Sistemleri•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) •Red Hat Enterprise Linux 5.4
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken109NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin)Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu belgede a
110Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenMaksimum RAM 8 GB DIMM kullanarak 144 GB (çift aşamalı)16 GB DIMM kullanarak 288 GB (dört aşamalı)S3 Uyku Durumu2 G
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken111Power (Güç)AC güç kaynağı (yedekli)Watt Değeri 750 W Gerilim100-240 VAC, 50/60 Hz, 9,5-5,0 AIsı dağıtımı2217,8 BTU/
112Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenBağıl nemÇalışmaSaatte maksimum %10'luk nem değişimli %8 - %85 (yoğunlaşmasız)Depolama%5 - %95 (yoğuşmasız)Mak
124תכרעמה םע הדובעה תליחת)ךשמה( הביבס יאנתתיסחי תוחלהלעפה יתגרדה יוניש םע )תובעתה אלל( 85% דע 8%העשב 10% לש תוחלב יברמןוסחא)יוביע אלל( 95% דע 5%יברמ ט
123תכרעמה םע הדובעה תליחת למשח)ריתי( ןיפוליח םרז חוכ קפסילמשח קפסה טאו 750חתמרפמא 9.5-5.0 ,ץרה 50/60 ,ח"ז טלוו 100-240םוח רוזיפהעשל 2217.8 BTU דע
122תכרעמה םע הדובעה תליחת)ןורכיז( ןורכיזילמיסקמ RAM ןורכיז DIMM תועצמאב )תורוש יתש( םיתב-הגי'ג 144םיתב-הגיג 8 לש DIMM תועצמאב )תורוש עברא( םיתב-ה
121תכרעמה םע הדובעה תליחת)דבלב וקיסקמ( NOM לע עדימ םיינקיסקמה םינקתה לש תושירדל םאתהב ,הז ךמסמב ראותמה ןקתהל עגונה עדימ ןלהל:)NOM( םיימשרה:ןאוביDell I
120תכרעמה םע הדובעה תליחתתוכמתנ הלעפה תוכרעמ • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition )x64( • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard editio
10Getting Started With Your SystemMinimum RAM 12 GB RAM Maximum RAM 144 GB (dual rank) using 8 GB DIMM288 GB (quad rank) using 16 GB DIMMS3 Sleep Stat
119תכרעמה םע הדובעה תליחת לבכ תא רבח ,גצב שומיש השענ םאו ,תכרעמה לש למשחה ילבכ וא לבכ תא תכרעמל רבח רוקמל וא קראומ למשח עקשל למשחה ילבכ לש ינשה הצקה ת
118תכרעמה םע הדובעה תליחתגצהו רבכעה ,תדלקמה רוביח - ילנויצפוא.)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח דפקה .רבחמ לכל רבחל שיש לבכה תא םינייצמה םילמס םנש
117תכרעמה םע הדובעה תליחת דע המינפ תכרעמה תא ףוחדו תוליסמה תוצק לא זראמה תוליסמ תוצק תא סנכהו רשי 3 .ןמוקמב ולעניי זראמה תוליסמש.תרושקתה ןורא לא תכרעמ
116תכרעמה םע הדובעה תליחת ירוחאה דצלו ,םיגרב ינש תרזעב תרושקתה ןורא לש ימדקה דצל תוליסמה תא רבח 1 .םיגרב העברא תרזעב תרושקתה ןורא לש ידצ ינשב םימיאתמה
115תכרעמה םע הדובעה תליחתהרוצת תעיבקו הנקתה.תכרעמל תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע ,אבה ךילהה עוציב ינפל :הרהזא הזיראהמ תכרעמה תאצוה.םיטירפה לכ תא ההזו
תורהזאו תוארתה ,תורעה.רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ הרעה :הרעה הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה
Dell PowerEdge C2100 הדובעה תליחת תכרעמה םעFS12-TY הניקת םגד
www.dell.com | support.dell.comPrinted in PolandVytištěno v PolskuImprimé en Pologne Gedruckt in PolenΕκτύπωση στην ΠολωνίαWydrukowano w PolsceНапечат
Getting Started With Your System11PowerAC power supply (redundant)Wattage 750 W Voltage100–240 VAC, 50/60 Hz, 9.5–5.0 AHeat dissipation2217.8 BTU/hr m
12Getting Started With Your SystemRelative humidityOperating8% to 85% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hourStorage5% to 95
Dell PowerEdge C2100Začínámese systémemSměrnicový model FS12-TY
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na mož
Začínáme se systémem15Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem.Ro
16Začínáme se systémem1Upevněte kolejničky k přední části stojanu pomocí dvou šroubků a k zadní části stojanu pomocí čtyř šroubků.2Vyrovnejte sloty ve
Začínáme se systémem173Zarovnejte konce kolejniček pro šasi s konci kolejniček ve stojanu a zasuňte systém dovnitř, dokud kolejničky pro šasi nezaklap
18Začínáme se systémemVolitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoruPřipojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).Konektory na zadní straně systém
Začínáme se systémem19Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru. Poté zasuňte druhý konec
20Začínáme se systémemPodporované operační systémy•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4, edice Standard (x64) •Red Hat Enterprise Linux 5.4, edice Standard
Začínáme se systémem21Informace NOM (jen pro Mexiko)K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiálních mexických nor
22Začínáme se systémemMaximum paměti RAM 144 GB (pamět’ se dvěma samostatně adresovatelnými oblastmi) při použití modulů DIMM s kapacitou 8 GB288 GB (
Začínáme se systémem23NapájeníZdroj napájení střídavým proudem (záložní)Výkon 750 W Napětí100–240 V stř.; 50/60 Hz; 9,5–5,0 AOdvod teplaMaximálně 2217
24Začínáme se systémemRelativní vlhkostProvozní8 až 85 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinuSkladovací5 až 95 % (bez kond
Dell PowerEdge C2100Mise en routede votre systèmeModèle réglementaire FS12-TY
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre or
Mise en route de votre système27Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sé
Dell PowerEdge C2100Getting StartedWith Your SystemRegulatory Model FS12-TY
28Mise en route de votre système1Fixez les rails à l'avant du rack à l'aide de deux vis et à l'arrière du rack à l'aide de quatre
Mise en route de votre système293Insérez les extrémités des rails du châssis dans celles des rails du rack, puis poussez le système dans le rack jusqu
30Mise en route de votre systèmeFacultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteurConnectez le clavier, la souris et le moniteur (en optio
Mise en route de votre système31Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez le câble d'
32Mise en route de votre systèmeSystèmes d'exploitation pris en charge•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Édition standard (x64) • Red Hat Enterprise
Mise en route de votre système33Informations NOM (Mexique uniquement)Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, s
34Mise en route de votre systèmeRAM minimale 12 Go de RAM RAM maximale 144 Go (double rangée) avec barrette DIMM de 8 Go288 Go (double rangée) avec ba
Mise en route de votre système35AlimentationAlimentation en CA (redondante)Puissance 750 W Ten sion100–240 VCA, 50/60 Hz, 9,5–5,0 ADissipation thermiq
36Mise en route de votre systèmeHumidité relativeEn fonctionnementDe 8 % à 85 % (sans condensation) avec une gradation d'humidité maximale de 10
Dell PowerEdge C2100Erste Schrittemit dem SystemGenormtes Modell FS12-TY
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicat
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser
Erste Schritte mit dem System39Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für
40Erste Schritte mit dem System1Befestigen Sie die Schienen mit zwei Schrauben an der Vorderseite des Racks und mit vier Schrauben an der Hinterseite
Erste Schritte mit dem System413Richten Sie die Enden der Gehäuseschienen mit den Enden der Schienen am Rack aus und führen Sie sie ein; drücken Sie d
42Erste Schritte mit dem SystemOptional – Anschließen von Tastatur, Maus und BildschirmSchließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (opt
Erste Schritte mit dem System43Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem Bildschirm. Verbinden Sie das andere Ende
44Erste Schritte mit dem SystemUnterstützte Betriebssysteme•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard Edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Stand
Erste Schritte mit dem System45NOM-Informationen (nur Mexiko)Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument beschriebenen Geräte
46Erste Schritte mit dem SystemRAM (Minimum) 12 GB RAM RAM (Maximum) 144 GB (zwei Ränge) mit 8-GB-DIMMs288 GB (vier Ränge) mit 16-GB-DIMMsS3-Ruhezusta
Erste Schritte mit dem System47StromWechselstromnetzteil (redundant)Leistung 750 W Spannung100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 9,5-5,0 AWärmeabgabe22
Getting Started With Your System3Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions tha
48Erste Schritte mit dem SystemRelative LuftfeuchtigkeitBetrieb8% bis 85% (nicht-kondensierend) mit einem Luftfeuchtigkeitsgradienten von 10 % pro Stu
Dell PowerEdge C2100Τα πρώτα βήματαμε το σύστημά σαςΜοντέλο κατά τους κανονισμούς \ FS12-TY
Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας51Εγκατάσταση και διαμόρφωση ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφ
52Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας1Ασφαλίστε τις ράγες ολίσθησης στο μπροστινό του rack, χρησιμοποιώντας δύο βίδες και στο πίσω μέρος της ράγας, χρησ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας533Ευθυγραμμίστε και εισάγετε τα άκρα των ραγών πλαισίου στα άκρα των ραγών και ωθήστε το σύστημα προς τα μέσα, μέχρι
54Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΠροαιρετικά - Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνηςΣυνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας55Συνδέστε το(τα) καλώδιο(α) τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και, εάν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδι
56Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΛειτουργικά συστήματα που υποστηρίζονται•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4, έκδοση Standard (x64) •Red Hat Enterprise
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας57Πληροφορίες NOM (Μόνο για Μεξικό)Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται στο παρόν έγγρα
4Getting Started With Your System1Secure the rails to the front of the rack using two screws and to the back of the rack using four screws.2Align the
58Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΧωρητικότητες μονάδων μνήμης 2 GB, 4 GB, 8 GB ή 16 GBΕλάχιστη μνήμη RAM 12 GB RAM Μέγιστη μνήμη RAM 144 GB (διπλής
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας59ΤροφοδοσίαΤροφοδοσία ισχύος AC (εφεδρική)Ισχύς σε watt 750 W Τάση100–240 VAC, 50/60 Hz, 9,5–5,0 AΈκλυση θερμότητας2
60Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΣχετική υγρασίαΚατά τη λειτουργία8% έως 85% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώραΚ
Dell PowerEdge C2100Rozpoczęcie pracyz systememOznaczenie serii: FS12-TY
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA wskazuje
Rozpoczęcie pracy z systemem63Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy zapoznać się z instrukc
64Rozpoczęcie pracy z systemem1Przykręć prowadnice do przedniej części szafy za pomocą dwóch śrub oraz do tylnej części szafy za pomocą czterech śrub.
Rozpoczęcie pracy z systemem653Dopasuj i włóż końcówki szyn obudowy do końcówek prowadnic, a następnie przesuwaj system, aż obudowa zablokuje się w od
66Rozpoczęcie pracy z systememCzynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i monitoraPodłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).Złącza w
Rozpoczęcie pracy z systemem67Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora, o ile używasz monitora. Podłącz drugą końców
Getting Started With Your System53Align and insert the ends of the chassis rails into the ends of the rails and push the system inward until the chass
68Rozpoczęcie pracy z systememObsługiwane systemy operacyjne•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 — wersja Standard (x64) •Red Hat Enterprise Linux 5.4 — we
Rozpoczęcie pracy z systemem69Informacja NOM (tylko Meksyk)Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie zostały przedsta
70Rozpoczęcie pracy z systememPojemność modułów pamięci 2 GB, 4 GB, 8 GB lub 16 GBMinimalna pojemność pamięci RAM 12 GB RAM Maksymalna pojemność pamię
Rozpoczęcie pracy z systemem71ZasilanieZasilacz prądu zmiennego (nadmiarowy)Moc 750 W Napięcie100–240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz, 9,5–5,0 AEmisja cie
72Rozpoczęcie pracy z systememPrzechowywanie Od -40 do 65°C (od -40 do 149°F) przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 20°C na godzinęWilgotność wzg
Rozpoczęcie pracy z systemem73Wysokość n.p.m.W trakcie pracyOd -16 do 3048 m (od -50 do 10 000 stóp)UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 2950 stóp (ok
74Rozpoczęcie pracy z systemem
Dell PowerEdge C2100Начало работыс системойНормативная модель FS12TY
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффек
Начало работы с системой77Установка и конфигурирование ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, изучите инструкции п
6Getting Started With Your SystemOptional – Connecting the Keyboard, Mouse, and MonitorConnect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connect
78Начало работы с системой1Прикрепите направляющие к передней части стойки двумя винтами и к задней части стойки четырьмя винтами.2Совместите шпоночны
Начало работы с системой793Выровняйте и вставьте концы направляющих корпуса в концы направляющих, а затем протолкните систему внутрь, пока направляющи
80Начало работы с системойДополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитораПодключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).Разъемы на задне
Начало работы с системой81Подключите кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор, также подключите к нему кабель питания. Подключите
82Начало работы с системойПоддерживаемые операционные системы•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) •Red Hat Enterprise Linux 5.4 Stan
Начало работы с системой83Информация NOM (только для Мексики)В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM), на устройстве, о
84Начало работы с системойМинимальный объем ОЗУ ОЗУ 12 Гб Максимальный объем ОЗУ 144 ГБ (двухсторонние) при использовании модулей DIMM по 8 ГБ288 Гб (
Начало работы с системой85ПитаниеБлок питания переменного тока (резервный)Мощность 750 Вт Напряжение100–240 В перем. т., 50/60 Гц, 5,0 – 9,5 АТеплоотд
86Начало работы с системойХранение От -40° до 65°C (от –40° до 149°F) с максимальной скоростью изменения температуры 20°C в часОтносительная влажност
Начало работы с системой87ХранениеОт -16 до 12 000 мУровень загрязняющих веществ в атмосфереКлассG2 или ниже, согласно классификации ISA-S71.04-1985Ус
Getting Started With Your System7Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the
88Начало работы с системой
Dell PowerEdge C2100Introducciónal sistemaModelo reglamentario FS12-TY
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN i
Introducción al sistema91Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad inclui
92Introducción al sistema1Fije los rieles deslizantes a la parte frontal del bastidor mediante dos tornillos y a la parte posterior mediante cuatro to
Introducción al sistema933Alinee e inserte los extremos de los rieles del chasis en los extremos de los rieles y empuje el sistema hacia dentro hasta
94Introducción al sistemaOpcional: Conexión del teclado, el mouse y el monitorConecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conectores de l
Introducción al sistema95Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente a
96Introducción al sistemaSistemas operativos admitidos•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard e
Introducción al sistema97Información de la NOM (solo para México)La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito e
Comments to this Manuals