Dell ST2410B Monitor User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable, the White DVI cable (optional
purchase) or HOMI cable (optional purchase)
Der Monitor sollte nur unter Verwendung EINES der folgenden Kabel angeschlossen werden: blaues VGA-Kabel, weißes
DVI-Kabel(getrennt erhältlich) oder HDMI-Kabel (getrennt erhältlich).
Branchez le moniteur en n'utilisant QU'UN SEUL des câbles suivants : câble bleu VGA, câble blanc DVI (à acheter
en option) ou câble HDMI (à acheter en option)
Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul, el cable DVI blanco (debe adquirirse
por separado) o el cable HDMI (debe adquirirse por separado)
Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo VGA Azul, o cabo DVI Branco (compra opcional) ou o cabo HDMI (compra opcional)
Connettere il monitori utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi: il cavo VGA blu, il cavo DVI bianco (acquisto opzionale) о il cavo HDMI (acquisto opzionale)
Подключайте монитор ТОЛЬКО с помощью ОДНОГО из следующих кабелей: синего кабеля VGA, белого кабеля DVI (продается
отдельно) или кабеля HDMI (продается отдельно).
NOTE:
It is recommended that you
connect the monitor using the white
DVI cable or HDMI cable (optional
purchase) for better performance.
HINWEIS:
Urn eine bessere Leistung
zu erzielen, sollte der Monitor mit
dem weißen DVI-Kabel oder dem
HDMI-Kabel (getrennt erhältlich)
angeschlossen werden.
REMARQUE
: gourdes performances
optimales, il est recommandé de
brancher le moniteur en utilisant le
câble blanc DVI ou le câble HDMI
(à acheter en option).
NOTA:
Se recomienda conectar el
monitor utilizando el cable DVI blanco
o el cable HDMI (debe adquirirse por
separado) para obtener el máximo
rendimiento.
OBS.:
Recomendamos que voce
conecte o monitor usando o cabo
DVI Branco ou о cabo HDMI (compra
opcional) para um melhordesempenho.
NOTA:
Si consiglia di connettere il
monitor usandoli cavo DVI bianco о
il cavo HDMI (acquisto opzionale)
per una migliore prestazione.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Для наилучшего
качества изобра>1«ния рекомендуется
лодключать монитор при помощи
белого кабеля DVI или кабеля HDMI
(приобретается отдельно).
NOTE:
То purchase
DVI or HDMI cable,
visit Dell.com
HINWEIS:
Sie können
ein DVI- oder ein
HDMI-Kabel auf
Dell.com kaufen.
REMARQUE:
consultez
le site Dell.com pour
acheter le câble DVI
ou HDMI
NOTA:
Si deseaadquiiir
un cable DVI о HDMI,
visite Dell.com
OBS.:
Para comprar о
cabo DVI ou HDMI, por
favor, visite a Dell.com
NOTA:
Per l'acquisto
di un cavo DVI о HDMI,
visitare Dell.com
ПРИМЕЧАНИЕ. Для
приобретения кабеля
DVI или HDMI посетите
веб-сайт Dell.com.
7| Connect the power cable
Das Netzkabel anschlieGen
Branchez le cordon d'alimentation
Conecte el cable de alimentación
Conecte о cabo de força
Connettere il cavo di alimentazione
Подключите кабель питания
1. Preset Modes*
2. Brightness/Contrast*
3. OSD Menu
4. Exit
5. Power Button
(with power light indicator)
6. Security Lock Slot
7. Dell Soundbar Mounting Brackets
8. AC Power Connector
9. DVI Connector
10. HDMI Connector
11. VGA Connector
12. Audio In
13. Audio Out
* This is defeuit selling, it can be changed to
"AutoAdjusT'or "Input Source".
1. Voreingestellte Modi*
2. Helligkeit/Kontrast*
3. OSD-Menü
4. Verlassen
5. Ein/Aus
6. Steckplatz für Sicherheitsschloss
7. Dell Soundbar-Befestigungsklammern
8. Netzstromanschluss
9. Connecteur DVI
10. Connecteur HDMI
11. Connecteur VGA
IZAudioeingang
13.Audioausgang
* Dies ist die Standardeinstellung. Sie kann auf "Autom.
Justieren" oder auf "Eingabequelle" a/jointfilesconvert/1655745/bgeändert werden.
1. Modes de préréglage*
2. Luminosité/Contraste*
3. Menu OSD
4. Quitter
5. Alimentation
(avec témoin lumineux d'alimentation)
6. Fente du cadenas de sécurité
7. Attaches de montage de la barre son Dell
8. Prise d'alimentation CA
9. Connecteur DVI
10. Connecteur HDMI
11. Connecteur VGA
12. Entrée audio
13. Sortie audio
* Il s'agit du réglage par défaut il peut être changé sur
"Réglage auto" ou "Source d'entrée".
1. Modos predefinidos*
2. Brillo y Contraste*
3. OSD menú
4. Salir
5. Encendido
(con indicador luminoso de encendido)
6. Ranura de bloqueo de seguridad
7. Soportes de montaje de Dell Soundbar
8. Conectar de alimentación AC
9. Conexión DVI
10. Conexión HDMI
11. Conexión VGA
12. Entrada de audio
13. Salida de audio
* Esta es la configuración predeterminada, aunque puede
cambiarse a "Ajuste automático" o "Fuente de entrada".
1. Modos pré-definidos*
2. Brilho e Contraste*
3. Menu OSD
4. Saída
5. Uga/desliga
(com luz indicadora de funcionamento)
6. Ranhura detrava de segurança
7. Suportes de fixaçâo do Dell Soundbar
8. Conectar de Força CA
9. Conectar DVI
10. Conectar HDMI
11. Conectar V(3A
12. Entrada de Audio
13. Saída de Audio
* Este é um ajuste padreo, ele pode ser modificado para
"Auto Ajuste" ou "Inserir Fonte".
1. Modalità predefinite*
2. Luminosil^Contrasto*
3. Menu OSD
4. Esci
5. Tasto d'alimentazione
(con indicatore luminoso)
6. Slot blocco di sicurezza
7. Staffe di montaggio barra audio Dell
8. Connettore alimentazione CA
9. Connettore DVI
10. Connettore HDMI
11. Connettore VGA
12. Ingresso audio
13. Uscita audio
0 "Input Source" (Origine d'input)
1. Предустановленные режимы*
2. Яркость/Контрастность*
3. Экранное меню
4. Выход
5. Кнопка питания
(с индикатором питания)
6. Гнездо для замка безопасности
7. Г нездо для замка безопасност
8. Разъем питания переменного тока
9. Разъем DVI
10. Разъем HDMI
11. Разъем VGA
12. Вход звука.
13. Аудиовыход
* Это настройка по умолчанию, ее можно изменить
на параметр "Автоматическая регулировка" или
"Источник вхррэ".
8 I Press the power button
Die Netztaste driicken
Appuyez sur le bouton marche/arrêt
Pulse el botón de encendido
Pressione о botâo de força
Premere il pulsante d'alimentazione
Нажмите кнопку питания
NOTE:
For more information see the
User’s
Guide
in the
Drivers and Documentation
media that shipped with your monitor.
HINWEIS:
Weitere Informationen finden Sie
im Benutzerhandbuch im Medium
"Treiber
und Dokumentation",
das mit Ihrem Monitor
mitgeliefert wird.
REMARQUE:
Pour plus d'informations consultez
le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et
documentation livré avec votre moniteur.
NOTA:
para más información, consulte el
Manual del usuario en el medio de
Documentación y controladores que
incluye su monitor.
0BSERVAQÄ0.:
Para mais informagóes veja
Guia do Usuàrio na mídia Drivers e
Documentagáo que é enviada junto ao seu monitor.
NOTA:
Per altre informazioni, fare riferimento
alla Guida all’uso, del supporto Drivers and
User Documentation (Driver e Documentazione)
fornito in dotazione al monitor.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения
дополнительной информации см.
Руководство пользователя на диске
"Драйверы и документация", поставляемом
с монитором.
О
Printed in China.
Printed on recycled paper.
(Dell P/N:66M2N Rev.A00)
P/N: 4J.0VY04.001
D^L'
Information in this document is subject to
change without notice.
© 2009 Deii Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever
without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.
Dell disclaims proprietary interest in the marks and
names of others.
November 2009
Änderung dt
jederzeit voi
© 2009 Deii inc. Alie Ri
Die Reproduzierung dieser Materialien unter irgendeiner
Form Ohre die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist
strengstens verboten.
Dell und das DELL Logo sind Warenzeichen von Dell Inc.
Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken und
Namen anderer Inhaber.
November 2009
!s dans ce document
© 2009 Dell Inc. tous droits réservés.
La reproduction de ces contenus de quelque
façon sans la permission écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques déposées
de Dell Inc.
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les
marques et noms des autres.
Novembre 2009
Dell et le logo DELL sont des marques déposées de
Dell Inc.
Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les
marques et noms des autres.
Noviembre 2009
As informagóes neste documento ostáo sujeitas
a alteragáo sem aviso.
© 2009 Dolí Ine. Todo os direilos resorvados.
Dell e o logotipo DELL sao marcas comerciáis da Dell In
A Dell nega qualquer interesse de propriedade em
marcas e nomes de terceiros.
Le informazioni di qi
Novembro 2009
Dell ed il logo DELL sono marchi di fabbrica registrati
della Dell Ine.
Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi e nomi diversi
dal proprio.
Novembre 2009
Информация, содержащаяся в настоящем документе,
подлежит изменению без предварительного уведомления.
©2009 Dell Inc. Все права защищены.
Dell и логотип De//являются товарными знаками компании
Dell Ine. Компания Dell не претендует на право собственности
других товарных знаков.
www.dell.com | support.dell.com
(g) 2009 Dell Inc
Ноябрь 2009
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments