Dell Venue 10 Pro 5056 User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
Features
Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Funzioni
1. Accensione
2. Indicatore di stato alimentazione
ecarica della batteria
3. Microfono destro
4. Microfono sinistro
5. Fotocamera anteriore
6. Porta auricolare
7. Pulsanti del controllo volume (2)
8. Porta Micro-HDMI
9. Porta USB 3.0
10. Porta USB 3.0 e dell’adattatore
dell’alimentazione (USB-C)
11. Fotocamera posteriore
12. Slot di alloggiamento della tastiera (2)
13. Etichetta Numero di servizio
14. Piedini dell’alloggiamento
15. Area sensore NFC (opzionale)
16. Slot cavo di protezione Noble
17. Slot per scheda micro-SIM
18. Slot scheda microSD
19. Pulsante Windows
20. Indicatore di stato della fotocamera
1. Aan-uitknop
2. Statuslampje energie en batterij
3. Microfoon rechts
4. Microfoon links
5. Camera aan voorzijde
6. Headsetpoort
7. Bedieningsknoppen voor
helderheid (2)
8. Micro-HDMI-poort
9. USB 3.0-poort
10. Poort voor USB 3.0 en netadapter
(USB-C)
11. Camera aan achterzijde
12. Sleuven voor toetsenborddock (2)
13. Servicetag
14. Pinnen voor dock
15. Gebied NFC-sensor (optioneel)
16. Sleuf voor Noble-beveiligingskabel
17. Sleuf voor microsimkaart
18. Sleuf voor MicroSD-kaart
19. Windows-knop
20. Statuslampje camera
1. Bouton d’alimentation
2. Voyant d’état d’alimentation et de
charge de la batterie
3. Microphone droit
4. Microphone gauche
5. Caméra avant
6. Port pour casque
7. Boutons de contrôle du volume (2)
8. Port micro-HDMI
9. Port USB 3.0
10. Port d’alimentation et USB 3.0
(USB-C)
11. Caméra arrière
12. Emplacements d’ancrage du clavier (2)
13. Étiquette de numéro de série
14. Broches pour station d’accueil
15. Zone du capteur NFC (en option)
16. Emplacement pour câble Noble
desécurité
17. Emplacement de la carte micro-SIM
18. Logement de carte microSD
19. Bouton Windows
20. Voyant d’état de la caméra
1. Power button
2. Power and battery-charge status
light
3. Right microphone
4. Left microphone
5. Front camera
6. Headset port
7. Volume-control buttons (2)
8. Micro-HDMI port
9. USB 3.0 port
10. USB 3.0 and power-adapter port
(USB-C)
11. Rear camera
12. Keyboard-docking slots (2)
13. Service Tag label
14. Docking pins
15. NFC-sensor area (optional)
16. Noble security-cable slot
17. Micro-SIM card slot
18. MicroSD-card slot
19. Windows button
20. Camera-status light
1. Betriebsschalter
2. Statusanzeige für Netz und
Batterieladezustand
3. Rechtes Mikrofon
4. Linkes Mikrofon
5. Kamera an der Vorderseite
6. Kopfhöreranschluss
7. Lautstärketasten (2)
8. Micro-HDMI-Anschluss
9. USB 3.0-Anschluss
10. USB-3.0- und
Netzadapteranschluss (USB-C)
11. Kamera an der Rückseite
12. Steckplätze für Tastaturanschluss (2)
13. Service-Tag-Etikett
14. Docking-Stifte
15. NFC-Sensorbereich (optional)
16. Noble-Sicherheitskabeleinschub
17. Micro-SIM-Kartensteckplatz
18. MicroSD-Kartensteckplatz
19. Windows-Taste
20. Kamerastatusanzeige
In the system tray, tap the wireless icon , select your network, and tap Connect.
Tik in het systeemvak op het draadloze pictogram
, selecteer uw netwerk en tik
opVerbinden.
Dans la barre d’état système, appuyez sur l’icône Sans fil
, sélectionnez votre réseau
puis appuyez sur Connexion.
Tippen Sie in der Taskleiste auf das Wireless-Symbol
, wählen Sie Ihr Netzwerk aus,
und tippen Sie auf Verbinden.
Nella barra delle applicazioni, toccare l’icona wireless
, selezionare la rete
etoccareConnetti.
Connecting to your network — optional
Verbinding maken met uw netwerk — optioneel
Vous connectez au réseau — facultatif
Verbinden mit Ihrem Netzwerk — optional
Connessione alla rete — opzionalel
Inserting micro-SIM card and microSD card —
optional
Microsimkaart en microSD-kaart invoegen — optioneel
Insérer la carte micro SIM et la carte microSD (en option)
Einsetzen der Micro-SIM-Karte und der microSD-Karte — optional
Inserimento delle schede SIM micro e microSD — opzionale
124 3
12
13 14
17
18
19
20
8
7
6
5
9
10
11
16
15
NOTE: For mobile broadband connection, you may need to activate your network
service before connecting.
N.B.: Voor mobiele breedbandverbinding moet u mogelijk uw netwerservice
activeren voordat u verbinding maakt.
REMARQUE : pour une connexion mobile haut débit, il vous faudra activer votre
service réseau avant de vous connecter.
ANMERKUNG: Bei einer mobilen Breitbandverbindung müssen Sie vor dem
Herstellen einer Verbindung Ihren Netzwerkdienst aktivieren.
N.B.: Per la connessione a banda larga mobile, è necessario attivare il servizio di
rete prima di effettuare la connessione.
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments