Guide d'utilisation du lecteur de bande Dell PowerVault Lesinformationscontenuesdanscedocumentsontsusceptiblesd'êtremodifiéessans
Retouràlapagedusommaire Royaume-Uni (Bracknell) Code international : 00 Code pays : 44 Code ville : 1344 Adresseélectronique:dell_direct_su
Retouràlapagedusommaire Obtention d'aide : Guide d'utilisation du lecteur de bande DellTM PowerVaultTM Assistance technique Forma
www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la(Paysd'Amériquelatine) www.dell.ca (Canada uniquement) l Protocole FTP anonyme ftp.
Pourvérifierl'étatdevoscommandesdeproduitsDell,vouspouvezvisiterlesiteWebsupport.dell.comoucontacterleserviceautomatisédes
Retourd'articlespourréparationsousgarantieouàporterencrédit Prépareztouslesarticlesàretourner,pourréparationoumiseencrédit,
Retouràlapagedusommaire Glossaire : Guide d'utilisation du lecteur de bande DellTM PowerVaultTM - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L
clichédelecteur.Enregistrement,àuninstantdonné,decontenud'uneunitédestockageoud'unepartiedecelle-cisuruneautreunitéde
G Go. Voir gigaoctet. Génération1.NominformeldulecteurdebandeUltrium,prédécesseurdulecteurdebande(Génération2).Lelecteurdegénérati
M matériel.Equipementphysiqueoupériphériquesquiconstituentl'ordinateur. mégaoctet(Mo). 1 000 000 octets. mémoiredelacartouche. Voir
Retouràlapagedusommaire Annexe - Informationsréglementaires:Guided'utilisationdulecteurdebandeDellTM PowerVaultTM Informationsrégl
sens des aiguilles d'une montre.Danslesensdanslequellesaiguillesd'unemontretournentparrapportàunobservateurplacéfaceàcell
Retouràlapagedusommaire
Retouràlapagedusommaire Introduction : Guide de l'utilisateur du lecteur de bande DellTM PowerVault TM Présentation Interface SAS (Serial
l LeslecteursSASpeuventêtreconnectésàchaud. Chiffrement LelecteurdebandeinclutunefonctionappeléeAME(ApplicationManagedEncryption).
Caractéristiques *avecuntauxdecompressionde2:1.Lacapacitéetlavitessedetransferteffectivesdépendentdel'ensemblededonnéestrans
1.Boutond'éjection.Ceboutonpermetd'effectuerplusieursactions,détailléesàlasection"Utilisation du lecteur de bande". 2
Panneauarrière Figure 5. PanneauarrièredulecteurdebandeSASinterne 1. Connecteur SAS 2. Ethernet - pas iSCSI - pourletransfertdemicropr
Figure 7. Panneauarrièredulecteurdebandemontéenarmoire 1. Connecteur d'alimentation 2. Boîtierduventilateur 3. Connecteurs SAS 4.
Retouràlapagedusommaire Configuration du lecteur de bande : Guide d'utilisation du lecteur de bande DellTM PowerVaultTM Lecteursinternes
1. Zoned'entréed'air Etape 2 - Misehorstensiondusystème 1. Mettezlesystèmehorstension. 2. Débranchezlecordond'alimentat
Retouràlapagedusommaire Contacter Dell : Guide d'utilisation du lecteur de bande DellTM PowerVaultTM PourcontacterDellparvoieélectroni
Etape 4 - Raccordementdumatérieldemontage Sivotresystèmerequiertdesrailsoud'autreséquipementsmatérielsspécifiquespourl'insta
Figure 8. Trous de vis du lecteur de bande 1. Trous pour vis de fixation M-3 Ne fixez pas encore le lecteur avec des vis car vous aurez peut-êtrebe
Figure9.ConnexionducâbleSAS 1. CâbleSAS Etape 7 - Fixation du lecteur Lelecteurdebandepeutàprésentêtrefixéausystèmecommeindiquéd
Etape 2 - Connexion du cordon d'alimentation Un lecteur de bande externe Dell PowerVault fonctionne sous une tension de 100-240 volts (50-60Hz).
Figure 12. Connexion de deux lecteurs SAS Remarque:ContrairementàSCSI,l'architectureSASneprendpasenchargelaconnexiondeplusieursl
1. ObtenezlederniermicroprogrammeàjourdulecteuràpartirduWeb,commedécritci-dessus. 2. ConnectezuncâblederaccordEthernetàl'in
Retouràlapagedusommaire Utilisation du logiciel de sauvegarde sur bandes : Guide d'utilisation du lecteur de bande DellTM PowerVaultTM Pour
Retouràlapagedusommaire Spécifications:Guided'utilisationdulecteurdebandesDellTM PowerVaultTM Autres dispositions Lecteur externe
Format d'enregistrement LTOUltriumdeGénérationSupport LTO Ultrium CapacitéLTO5-1500Go(enmodenatif)3000Go(aveccompressiondedonnées
Limitesliéesàl'utilisation Température10à38°CHumiditéHumiditérelativede20à80%(sanscondensation)Températuremaximaleenmilieuh
Fax 024819299 Standard 024819100 Bermudes Assistancegénérale 1-800-342-0671 Bolivie Assistancegénérale numérogratuit:800-10-0238 Brésil C
Retouràlapagedusommaire Température-40à60°CHumiditéHumiditérelativede10à90%(sanscondensation)Températuremaximaleenmilieuhumide
Retouràlapagedusommaire Identificationetrésolutiondesproblèmes:Guided'utilisationdulecteurdebandeDellTM PowerVaultTM Obtention
Sélectiond'unefonctiondediagnosticoudemaintenance Lelecteurdebandepeutexécuterdesfonctionsdediagnostic,contrôlerlesfonctions
2. Appuyeztroisfoissurleboutond'éjectiondansunintervallede2secondes.Levoyantdedysfonctionnements'allumeencontinu(couleur
bande quitte le mode maintenance. ¡ Pourarrêterlediagnosticàlafindes3minutesdelaboucledetestencours,appuyezunefoissurleboutond
Instructionsgénérales SivousconstatezdesproblèmeslorsdufonctionnementdulecteurdebandeDellPowerVault,reportez-vousautableau4pourco
Tableau 5. Méthodesderéceptiondeserreursetdesmessages Descriptions et actions de reprise Le tableau 6décritleserreursetlesmessagesliés
1. Mettezlelecteurdebandesoustension,puisdenouveausoustensionetrenouvelezl'opérationquiagénérél'erreur.Lecoded'err
RésolutiondeproblèmesliésàlaconnectivitéSAS Siunproblèmedeconnexionoudecommunicationaveclelecteurs'estproduit,procédezcomme
TapeAlertestunetechnologiebrevetéeetunenormedel'ANSI(AmericanNationalStandardsInstitute)quidéfinitlesétatsetlesproblèmesliés
Républiquetchèque(Prague) Code international : 00 Code pays : 420 Site Web : support.euro.dell.com Adresseélectronique:[email protected]
Indicateurs TapeAlert Letableau7répertorielesindicateursTapeAlertquisontprisenchargeparlelecteurdebandeDellPowerVault. Tableau 7. I
Captured'unclichédulecteuràl'aidedel'interfaceEthernet: Vouspouvezégalementcapturerunclichédulecteuràl'aided
2. Pouréjecterlacartouche,appuyezànouveausurleboutond'éjection.Silacartouchen'esttoujourspaséjectée,demandezdel'aid
Retouràlapagedusommaire Utilisation du lecteur de bande : Guide d'utilisation du lecteur de bande DellTM PowerVaultTM Fonctionnement du le
Réinitialisationdulecteur Vouspouvezréinitialiserlelecteursansmettrehorstensionnicedernier,nilesystème.Cetteopérationpeutêtrenéce
LelecteurdebandeDellPowerVaultestcompatibleaveclescartouchesdesesprédécesseurs.Voustrouverezci-dessous une description des fonctions p
La figure 14présentelacartouchededonnéesLTOUltriumetsescomposants. Figure14.CartouchededonnéesLTOUltrium 1. MémoirecartoucheLTO
Figure 15. Chargement 1. Taquetdeprotectioncontrel'écriture Déchargementd'unecartouchedebande 1. Vérifiezquelelecteurdebande
Figure16.Positionnementdutaquetdeprotectioncontrel'écriture 1. Taquetdeprotectioncontrel'écriture Pourprotégeroudéprotéger
Utiliserunemballageapproprié l Pourexpédierunecartouche,placez-la dans son emballage d'origine ou un emballage similaire. l Lescartouche
Code pays : 30 Standard du service Gold 2108129811 Service achat 2108129800 Fax 2108129812 Grenade Assistancegénérale numérogratuit:1-866-540-3355
Japon (Kawasaki) Code international : 001 Code pays : 81 Code ville : 44 Support technique (Dimension et Inspiron) numérogratuit:0120-198-226 Supp
Pays-Bas (Amsterdam) Code international : 00 Code pays : 31 Code ville : 20 Support technique pour XPS 0206744594 Support technique pour tous les a
Code pays : 421 Fax 0254418328 TechFax 0254418328 Standard (Service achat) 0254417585 Afrique du Sud (Johannesburg) Code international : 09/
Comments to this Manuals