Processor Heat Sink Installation Information NOTICE: Only trained service technicians are authorized to remove the system cover and access any of the
处理器散热器安装信息 注意:只有经过培训的维修技术人员才能卸下系统主机盖并拆装系统的任何内部组件。有关安全预防措施、拆装计算机内部组件以及防止静电释放的详细信息,请参阅《产品信息指南》。 注意:处理器和散热器可能会变得很热。在对处理器进行处理之前,请确保有足够的时间使其冷却。安装散热器时,不要将散
Informations concernant l'installation du dissipateur de chaleur du processeur AVIS : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habili
Prozessorkühlkörper – Hinweise zur Installation HINWEIS: Nur zugelassene Servicetechniker dürfen die Gehäuseabdeckung entfernen und auf die Komponent
プロセッサヒートシンクの取り付けについて 注意: システムのカバーを取り外して内部の部品に手を触れる作業は、トレーニングを受けたサービス技術者のみが行ってください。安全上の注意、コンピュータ内部の作業、および静電気障害への対処の詳細については、『製品情報ガイド』を参照してください。 注意: プロセ
프로세서 방열판 설치 정보 주의사항: 숙련된 서비스 기술자만 시스템 덮개를 분리하고 시스템 내부의 구성부품에 액세스해야 합니다. 안전 지침, 컴퓨터 내부 작업 및 정전기 방전 보호에 대한 자세한 내용은 제품 정보 안내를 참조하십시오. 주의사항: 프로세서와 방열판이 과
Información sobre la instalación del disipador de calor del procesador AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autoriz
Comments to this Manuals