Dell™ PowerEdge™R210 SystemsGetting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα µε τ
8 Getting Started With Your SystemObtaining Technical AssistanceIf you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform a
תורעה ,תורהזאו תוארתה הרעה: הרעה ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל. הארתה :הארתה םילעופ אל רשאכ םינותנ ןדבוא וא הרמוחל י
תליחתתכרעמה םע הדובעה | 99 הרוצת תרדגהו הנקתה הרהזא: אבה ךילהה תא עצבתש ינפל ,תכרעמל תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע. הזיראהמ תכרעמה תאצוה
100 | תליחתתכרעמה םע הדובעה ילנויצפוא–תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה תדלקמה תא רבח , גצהו רבכעה)ילנויצפוא.( ה ילמסב ינמוסמ תכרעמה בגב ירבח
תליחתתכרעמה םע הדובעה | 101 חתמה לבכ עוביק הדמצהה ספת תועצמאב לבכה תא עבקו רויאב גצומכ תכרעמה לש חתמה לבכ תא פוכ. קראומ למשח עקשל חתמה לב
102 | תליחתתכרעמה םע הדובעה ילנויצפואה ימדקה חולה יוסיכ תנקתה ימדקה חולה יוסיכ תא קתה)ילנויצפוא.( הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה תמלשה שארמ תנק
תליחתתכרעמה םע הדובעה | 103 • תורודהמStandard ו Premiumלש Microsoft Windows Small Business Server 2008 (x64) • תורודהמStandardו P
104 | תליחתתכרעמה םע הדובעה ינכט עויס תלבק הז ירדמב והשלכ ילה יבמ ניא א ,הפוצמכ תלעופ אל תכרעמה א וא ,ב ייערדמ ישמתשמל – הרמוח. Del
תליחתתכרעמה םע הדובעה | 105 םיננוכ יחישק יננוכ יימינפ יננוכ ינש דע SAS וא SATA לדוגב 3.5ניא ,'ילבכ ע וא יימינפ יננוכ ינש
106 | תליחתתכרעמה םע הדובעה ילמשח חתמ ז חוכ קפס" ח)חוכ קפס לכל( ילמשח קפסה 250 טאו חתמ 100240ז טלוו "ח ,50/60רה ,42 רפמא
תליחתתכרעמה םע הדובעה | 107 הביבס יאנת )ךשמה( תיסחי תוחל הלעפה 20% דע 80%) יוביע אלל ( יתגרדה תוחל יוניש ע לש יברמ10%העשב וסחא 5% דע
Getting Started With Your System 9ConnectorsBackNICTwo RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)Serial9-pin, DTE, 16550-compatibleUSBTwo 4-pin, USB 2.0-complia
108 | תליחתתכרעמה םע הדובעה
10 Getting Started With Your SystemPhysicalHeight 4.24 cm (1.67 in)Width 43.4 cm (17.09 in)Depth 39.37 cm (15.5 in)Weight (maximum configuration) 8.05
Getting Started With Your System 11Maximum shockOperatingOne shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6
12 Getting Started With Your System
www.dell.com | support.dell.comSystémy Dell™PowerEdge™ R210Začínáme sesystémemRegulatorní model E10SRegulatorní typ E10S001
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na mo
Začínáme se systémem 15Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
16 Začínáme se systémemVolitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoruPřipojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).Konektory na zadní straně systé
Začínáme se systémem 17Zajištění napájecího kabeluOhněte napájecí kabel systému, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej do retenční svorky.Pot
18 Začínáme se systémemInstalace volitelného čelního krytuNainstalujte čelní kryt (volitelný).Dokončení nastavení operačního systémuPokud jste zakoupi
Začínáme se systémem 19•Microsoft Windows Small Business Server 2008 (x64), edice Standard a Premium•Microsoft Windows® Essential Business Server (x64
20 Začínáme se systémemOdborná pomocNerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte d
Začínáme se systémem 21JednotkyPevné disky Až dva 3,5palcové interní disky SAS nebo SATA připojené kabelemneboAž dva 2,5palcové interní disky SAS, SAT
22 Začínáme se systémemVideoTyp grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči Winbond WPCM450Grafická pamět’ 8 MBNapájeníStřídavý proud (na jeden n
Začínáme se systémem 23Relativní vlhkostProvozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinuSkladovací 5 až 95 % (bez
24 Začínáme se systémem
www.dell.com | support.dell.com Systèmes Dell™PowerEdge™ R210Guide de mise en routeModèle de régulation E10SType de régulation E10S001
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre o
Guide de mise en route 27Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant de commencer, consultez les consignes de sécurité fournies avec le syst
www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™R210 SystemsGetting StartedWith Your SystemRegulatory Model E10SRegulatory Type E10S001
28 Guide de mise en routeFacultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteurConnectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Guide de mise en route 29Fixation du câble d'alimentation.Pliez le câble d'alimentation comme le montre l'illustration et faites-le pa
30 Guide de mise en routeInstallation du cadre en optionInstallez le cadre. Installation du système d'exploitationSi vous avez acheté un système
Guide de mise en route 31• Microsoft Windows Small Business Server 2008, éditions Standard et Premium (x64)• Microsoft Windows® Essential Business Se
32 Guide de mise en routeObtention d'une assistance techniqueSi vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réa
Guide de mise en route 33LecteursDisques durs Jusqu'à deux lecteurs SAS ou SATA internes de 3,5 pouces avec câbleouJusqu'à deux lecteurs SA
34 Guide de mise en routeVidéoType de vidéo Matrox G 200, intégré dans Winbond WPCM450Mémoire vidéo 8 MoPower (Alimentation)Bloc d'alimentation
Guide de mise en route 35Humidité relativeEn fonctionnementDe 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heur
36 Guide de mise en route
www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™R210 SystemeErste Schrittemit dem SystemModell E10STyp E10S001
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indica
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser e
Erste Schritte mit dem System 39Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise fü
40 Erste Schritte mit dem SystemOptional – Anschließen von Tastatur, Maus und BildschirmSchließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optio
Erste Schritte mit dem System 41Sichern der NetzstromkabelFühren Sie das Kabel wie in der Abbildung dargestellt und sichern Sie es mit dem Halteclip.V
42 Erste Schritte mit dem SystemAnbringen der optionalen FrontverkleidungInstallieren Sie die Frontverkleidung (optional).Abschließen des Betriebssyst
Erste Schritte mit dem System 43• Microsoft Windows Small Business Server 2008 (x64) Standard und Premium Edition• Microsoft Windows® Essential Busine
44 Erste Schritte mit dem SystemWie Sie technische Unterstützung erhaltenFalls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder d
Erste Schritte mit dem System 45LaufwerkeFestplattenlaufwerke Bis zu zwei interne verkabelte SAS- oder SATA-Laufwerke (3,5 Zoll)oderBis zu zwei intern
46 Erste Schritte mit dem SystemGrafik Grafiktyp Matrox G200, integriert in Winbond WPCM450Grafikspeicher 8 MBStromversorgungWechselstromversorgung
Erste Schritte mit dem System 47Relative LuftfeuchtigkeitWährend des Betriebs20% bis 80% (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der Luftfeuchtigkeit
Getting Started With Your System 3Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions t
48 Erste Schritte mit dem System
www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ Συστήµατα R210Τα πρώτα βήµατα µε τοσύστηµά σαςΡυθµιστικό πρότυπο E10SΡυθµιστικός τύπος E10S001
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογισ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 51Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συµβουλευθείτε τις οδηγ
52 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΠροαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνηςΣυνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαι
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 53Ασφάλιση καλωδίου τροφοδοσίαςΚάµψτε το καλώδιο τροφοδοσίας συστήµατος, όπως υποδεικνύεται στην εικόνα, και ασφαλίσ
54 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΤοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησηςΤοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά).Ολοκληρώστε την ε
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 55•Microsoft Windows Small Business Server 2008 (x64), εκδόσεις Standard και Premium•Microsoft Windows® Essential Bu
56 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΛήψη τεχνικής βοήθειαςΕάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία αυτού του οδηγού ή το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµεν
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 57Μονάδα οπτικού δίσκου Μία προαιρετική εσωτερική µονάδα τύπου slimline Μονάδα SATA DVD-ROM ή DVD+/-RW ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι
4 Getting Started With Your SystemOptional – Connecting the Keyboard, Mouse, and MonitorConnect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connec
58 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΤροφοδοσίαΤροφοδοσία AC (ανά τροφοδοσία)Ισχύς σε watt250 W Τάση100-240 VAC, 50/60 Hz, 4-2 A Έκλυση θερµότητας1039
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 59Σχετική υγρασίαΚατά τη λειτουργία20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση) µε µέγιστο ρυθµό µεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρ
60 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
www.dell.com | support.dell.comSystemy Dell™PowerEdge™ R210Rozpoczęciepracy z systememModel zgodny z normą E10STyp zgodny z normą E10S001
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ry
Rozpoczęcie pracy z systemem 63Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami
64 Rozpoczęcie pracy z systememOpcjonalnie – podłączanie klawiatury, myszy i monitoraPodłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).Złącza w tylnej
Rozpoczęcie pracy z systemem 65Zamocowanie kabla zasilaniaZegnij kabel zasilacza w sposób przedstawiony na rysunku i zamocuj kabel, używając zacisku p
66 Rozpoczęcie pracy z systememInstalowanie opcjonalnej osłonyZamontuj osłonę (opcjonalna).Konfiguracja systemu operacyjnegoW przypadku zakupienia sys
Rozpoczęcie pracy z systemem 67• Microsoft Windows Small Business Server 2008 – wersje Standard i Premium (x64)• Microsoft Windows® Essential Business
Getting Started With Your System 5Securing the Power CableBend the system power cable as shown in the illustration and secure the cable in the retenti
68 Rozpoczęcie pracy z systememUzyskiwanie pomocy technicznejJeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli komputer nie działa
Rozpoczęcie pracy z systemem 69NapędyDyski twarde Do dwóch wewnętrznych dysków 3,5-calowych typu SAS lub SATA połączonych kablemlubDo dwóch 2,5 calowy
70 Rozpoczęcie pracy z systememGrafikaTyp grafiki Matrox G200 zintegrowana z Winbond WPCM450Pamięć grafiki 8 MBZasilanieZasilacz prądu zmiennego (na
Rozpoczęcie pracy z systemem 71Wilgotność względnaW trakcie pracy Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności wynoszącym 1
72 Rozpoczęcie pracy z systemem
www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ Системы R210Начало работы ссистемойНормативная модель E10SНормативный тип E10S001
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффе
Начало работы с системой 75Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции п
76 Начало работы с системойДополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитораПодключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).Разъемы на задн
Начало работы с системой 77Фиксация кабеля питанияСогните системный шнур питания так, как показано на рисунке, и и зафиксируйте кабель в удерживающем
6 Getting Started With Your SystemInstalling the Optional BezelInstall the bezel (optional).Complete the Operating System SetupIf you purchased a prei
78 Начало работы с системойУстановка дополнительной лицевой панелиУстановите лицевую панель (дополнительно).Завершение установки операционной системыЕ
Начало работы с системой 79•Microsoft Windows Small Business Server 2008 (x64) Standard Edition и Premium Edition•Microsoft Windows® Essential Busines
80 Начало работы с системойПолучение технической поддержкиВ случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работ
Начало работы с системой 81РазъемыЗадняя панельСетевая интерфейсная платаДва разъема RJ-45 (для встроенных сетевых адаптеров Gigabit Ethernet)Последов
82 Начало работы с системойФизические характеристикиВысота 4,24 смШирина 43,4 смДлина 39,37 смМасса (макс. конфигурация) 8,058 кгУсловия эксплуатацииП
Начало работы с системой 83Максимальная ударная нагрузкаВ процессе работыОдин ударный импульс 31 g длительностью не более 2,6 мс в положительном напра
84 Начало работы с системой
www.dell.com | support.dell.comSistemas Dell™PowerEdge™ R210Procedimientos inicialescon el sistemaModelo reglamentario E10STipo reglamentario E10S001
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje d
Procedimientos iniciales con el sistema 87Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones d
Getting Started With Your System 7• Microsoft Windows Small Business Server 2008 (x64) Standard and Premium Editions• Microsoft Windows® Essential Bus
88 Procedimientos iniciales con el sistemaConexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).L
Procedimientos iniciales con el sistema 89Fijación del cable de alimentaciónDoble el cable de alimentación del sistema como se muestra en la ilustraci
90 Procedimientos iniciales con el sistemaInstalación del embellecedor opcionalInstale el embellecedor (opcional).Finalización de la configuración del
Procedimientos iniciales con el sistema 91• Microsoft Windows Small Business Server 2008 (x64) Standard y Premium Edition• Microsoft Windows® Essentia
92 Procedimientos iniciales con el sistemaObtención de asistencia técnicaSi no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no
Procedimientos iniciales con el sistema 93Especificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Procesador Intel® Xeon® serie 3400Bus de expansiónTip
94 Procedimientos iniciales con el sistemaConectoresPosterioresNICDos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)Serie9 patas, DTE, compatible con 16550USBDos
Procedimientos iniciales con el sistema 95Características físicasAltura 4,24 cmAnchura 43,4 cmProfundidad 39,37 cmPeso (configuración máxima) 8,058 kg
96 Procedimientos iniciales con el sistemaEn almacenamientoSeis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un choqu
www.dell.com | support.dell.com תוכרעמPowerEdge™ R210 לשDell™ םע הדובעה תליחת תכרעמה םגדהניקת S1
Comments to this Manuals