Dell™ PowerEdge™ R610SystemsGetting Started WithYour SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα µε τ
8 Getting Started With Your SystemObtaining Technical AssistanceIf you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform a
98 Procedimientos iniciales con el sistemaUnidadesUnidades de disco duro Hasta seis unidades de disco duro internas SAS o SATA de 2,5 pulgadas y de in
Procedimientos iniciales con el sistema 99VídeoTipo de vídeo Matrox G200 integradoMemoria de vídeo 8 MB compartidaAlimentaciónFuente de alimentación
100 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones ambientalesNOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
Procedimientos iniciales con el sistema 101Impacto máximoEn funcionamientoImpacto en semionda sinusoidal en todas las orientaciones de funcionamiento
102 Procedimientos iniciales con el sistema
Dell™ PowerEdge™ R610SistemleriSisteminiziKullanmaya Başlarken
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. UYARI
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 105Kurulum ve Yapılandırma UYARI: İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik yönergelerini
106 Sisteminizi Kullanmaya Başlarkenİsteğe Bağlı – Klavye, Fare ve Monitörün BağlanmasıKlavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı).Sisteminizin a
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 107Güç Kablosunu SabitlemeSistemin güç kablosunu resimde gösterildiği gibi bükün ve kabloyu sistemle birlikte verilen
Getting Started With Your System 9Minimum RAM 1 GB with a single CPUMaximum RAM 96 GB (with 8 GB RDIMMs) or 24 GB (with 2 GB UDIMMs)DrivesHard drives
108 Sisteminizi Kullanmaya Başlarkenİsteğe Bağlı Çerçevenin TakılmasıÇerçeveyi takın (isteğe bağlı).İşletim Sistemi Kurulumunu TamamlayınÖnceden yükle
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 109•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standart ve Enterprise (32-bit x86) SP2 dahil sürümleri •Microsoft Windows Serve
110 Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenTeknik Yardım AlmaBu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem beklediğiniz gibi çalışmazsa, bkz. Donanım
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 111Minimum RAM Basit bir CPU ile 1 GBMaksimum RAM 96 GB (8 GB RDIMM'lerle) veya 24 GB (2, GB UDIMMlerle);Sürücül
112 Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenDahiliUSBBir adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu Dahili güvenli dijital (SD) modülüDahili SD modüle sahip bir adet isteğe
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 113Çevre ÖzellikleriNOT: Belli sistem yapılandırmalarının çevre önlemleri hakkında ilave bilgi için, bkz. www.dell.co
114 Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenYükseklikÇalışma–16 - 3.048 m (–50 - 10.000 ft)NOT: 2950 fitten fazla yükseklikler için, maksimum çalışma sıcaklığ
126 | חתיתלםע הדובעה תכרעמה תהביבס יאנ) ךשמה( יברמ עוזעז הלעפה לש תוילועפתה תויצטניירואה לכב סוניס יצח לש עוזעז 31 Gסולפ סונימ5% לש
חתיתלםע הדובעה תכרעמה | 125 תויזיפ תודימ הבוג 4.26ס " מ)1.68ניא '( בחור 48.24ס " מ)18.99ניא ' (תרושקת ורא יספת ע
124 | חתיתלםע הדובעה תכרעמה םירבחמ) ךשמה( ימינפ USB לש דחא4יניפ , אותUSB 2.0 גוסמ ימינפ לודומ secure digital )SD( לודומ ע ילנויצפו
10 Getting Started With Your SystemVideoVideo type Integrated Matrox G200Video memory 8 MB sharedPowerAC Power Supply (per power supply)Wa tt ag e717
חתיתלםע הדובעה תכרעמה | 123 ןורכיז) ךשמה( ורכיז RAM ילמינימ 1ג 'הגי ע יתבCPUדיחי ורכיז RAM ילמיסקמ 96ג 'הגי יתב) ילודומ
122 | חתיתלםע הדובעה תכרעמה ינכט עויס תלבק הז ירדמב והשלכ ילה יבמ ניא א ,הפוצמכ תלעופ הניא תכרעמה א וא ,ב ייע ירדמ שמתשמל–הרמוח .D
חתיתלםע הדובעה תכרעמה | 121 • תורודהמStandardו Enterprise ) 32 תויביס 86x (לשMicrosoft Windows Server 2003 R2 , עSP2 • תורודהמSt
120 | חתיתלםע הדובעה תכרעמה ימדקה חולה יוסיכ תנקתהילאנויצפואה ה חולה יוסיכ תא קתה ימדק)ילנויצפוא .( הלעפהה תכרעמ לש הרדגהה תמלשה שא
חתיתלםע הדובעה תכרעמה | 119 למשחה לבכ תחטבא רויאב גצומכ האלול ונממ רוצו תכרעמה לש למשחה לבכ תא פוכ . תא רבח כמ רחאלצמה העוצרה תרזעב ומ
118 | חתיתלםע הדובעה תכרעמה ילנויצפוא–תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה תדלקמה תא רבח , גצהו רבכעה)ילנויצפוא.( סינכהל שי לבכ הזיא ינייצמה
חתיתלםע הדובעה תכרעמה | 117 הרוצת תרדגהו הנקתה הרהזא: אבה ךילהה תא עצבתש ינפל ,תכרעמל תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע. הזיראהמ תכרעמה תאצו
תורעה ,תורהזאו תוארתה הרעה: רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ הרעה. הרהזא: שוכרל ירשפא קזנ לש הנכס תנייצמ הרהזא ,תוומ ו
תוכרעמR610 PowerEdge™ לש Dell™ חתי הדובעה תל םע תכרעמה
Getting Started With Your System 11EnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
12 Getting Started With Your SystemAltitudeOperating–16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temper
Systémy Dell™PowerEdge™ R610Začínámese systémem
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuj
Začínáme se systémem 15Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
16 Začínáme se systémemVolitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoruPřipojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).Konektory na zadní straně systé
Začínáme se systémem 17Zajištění napájecího kabeluOhněte napájecí kabel do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a zajistěte jej dodanou páskou.Poté z
18 Začínáme se systémemInstalace volitelného čelního krytuNainstalujte čelní kryt (volitelný).Dokončení nastavení operačního systémuPokud jste zakoupi
Začínáme se systémem 19•Microsoft Windows Server 2003 R2, verze Standard a Enterprise (32bitové x86) s aktualizací SP2 •Microsoft Windows Server 2003
20 Začínáme se systémemOdborná pomocNerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte d
Začínáme se systémem 21Kapacity pamět’ových modulů Moduly UDIMM 1 GB nebo 2 GB; moduly RDIMM 2 GB, 4 GB nebo 8 GB, jednoduché, duální nebo kvadrálníMi
22 Začínáme se systémemVpředuVideo 15 kolíkový VGAUSB Dva 4 kolíkové, USB 2.0InterníUSB Jeden 4 kolíkový, USB 2.0Interní modul SD (Secure Digital) Jed
Začínáme se systémem 23RozměryVýška 4,26 cmŠířka 48,24 cm se západkami kolejniček42,4 cm bez západek kolejničekHloubka 77,2 cm s napájecími zdroji a č
24 Začínáme se systémemMaximální rázProvozní Půlsinusový ráz ve všech provozních orientacích o síle 31 G +/- 5 % s délkou impulsu 2,6 ms +/- 10 %Sklad
Systèmes Dell™PowerEdge™ R610Guide de miseen route
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre o
Guide de mise en route 27Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant de commencer, consultez les consignes de sécurité fournies avec le syst
Dell™ PowerEdge™R610 SystemsGetting Started WithYour System
28 Guide de mise en routeFacultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteurConnectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Guide de mise en route 29Fixation du cordon d'alimentationRepliez le câble d'alimentation système comme indiqué dans l'illustration su
30 Guide de mise en routeInstallation de la façade en optionInstallez la façade (facultatif). Finalisation de l'installation du système d'ex
Guide de mise en route 31• Microsoft Windows Server 2003, éditions Standard et Enterprise (x64) avec SP2• Microsoft Windows Server 2003 éditions Web,
32 Guide de mise en route• Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer
Guide de mise en route 33MémoireArchitectureDIMM DDR3 enregistrés ou ECC sans tampon à 800, 1066 ou 1333 MHz. Assistance pour ECC avancée ou opératio
34 Guide de mise en routeConnecteursArrièreCarte réseau (NIC)Quatre prises Ethernet RJ-45 de 10/100/1000 MbpsSérieConnecteur DTE à 9 broches, compatib
Guide de mise en route 35AlimentationBloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur) Puissance717 W (sortie supérieure)502 W (consommation
36 Guide de mise en routeEnvironnementREMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configur
Guide de mise en route 37Choc maximalEn fonctionnementUne impulsion de choc demi-sinusoïdal de 31 G à plus ou moins 5 % pendant un maximum de 2,6 ms
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. WARNING: A WARNING indic
38 Guide de mise en route
Dell™ PowerEdge™ R610SystemeErste Schritte mitdem System
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser e
Erste Schritte mit dem System 41Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor der Ausführung der folgenden Schritte die Sicher-heitshinweise
42 Erste Schritte mit dem SystemOptional – Anschließen von Tastatur, Maus und BildschirmSchließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optio
Erste Schritte mit dem System 43Sichern des NetzstromkabelsBilden Sie mit dem System-Netzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und sichern Sie es m
44 Erste Schritte mit dem SystemAnbringen der optionalen FrontverkleidungInstallieren Sie die Frontverkleidung (optional).Abschließen des Betriebssyst
Erste Schritte mit dem System 45• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Editions mit SP2 • Microsoft Windows Smal
46 Erste Schritte mit dem SystemWie Sie technische Unterstützung erhaltenFalls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder d
Erste Schritte mit dem System 47SpeicherArchitektur Registrierte oder nicht gepufferte ECC (Error Correcting Code) DDR3-DIMMs mit 800, 1066 oder 1333
Getting Started With Your System 3Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions t
48 Erste Schritte mit dem SystemAnschlüsseRückseiteNICVier RJ-45 10/100/1000-MBit/s-Ethernet-AnschlüsseSeriell9-polig, DTE, 16550-kompatibelUSBZwei 4-
Erste Schritte mit dem System 49Maximaler EinschaltstromUnter typischen Leitungsbedingungen und über den gesamten Umgebungsbetriebs-bereich des System
50 Erste Schritte mit dem SystemRelative LuftfeuchtigkeitWährend des Betriebs20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der Luftfeuchtigkei
Συστήµατα Dell™PowerEdge™ R610Τα πρώτα βήµατα µετο σύστηµά σας
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 53Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συµβουλευθείτε τις οδηγ
54 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΠροαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνηςΣυνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαι
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 55Στερέωση του καλωδίου τροφοδοσίαςΚάµψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήµατος σε µορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο σ
56 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΤοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησηςΤοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά).Ολοκλήρωση της εγ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 57•Microsoft Windows Server 2003 R2, εκδόσεις Standard και Enterprise (32 bit x86) µε SP2 •Microsoft Windows Server
4 Getting Started With Your SystemOptional – Connecting the Keyboard, Mouse, and MonitorConnect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connec
58 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Τυχόν δίσκοι CD/DVD που συνοδεύουν το σύστηµά σας και παρέχουν τεκµηρίωση και εργαλεία για τη διαµόρφωση και τη δ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 59Υποδοχές επέκτασης µέσω της κάρτας ανόδου δικτύου:Κάρτα ανόδου δικτύου 1 (Κεντρική κάρτα ανόδου δικτύου)Κάρτα ανόδ
60 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΜονάδεςΜονάδες σκληρού δίσκου Έως και έξι εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου SAS ή SATA 2,5 ιντσών, hot-swappable (
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 61Κάρτα γραφικώνΤύπος κάρτας γραφικών Ενσωµατωµένη Matrox G200Μνήµη κάρτας γραφικών Κοινής χρήσης, 8 MBΤροφοδοσίαΤρ
62 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΧαρακτηριστικά περιβάλλοντοςΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 63Κατά την αποθήκευσηΗµιτονοειδής δόνηση προς τις έξι πλευρές κατά 71 G συν ή πλην 5% µε διάρκεια παλµού 2 ms συν ή
64 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Systemy Dell™PowerEdge™ R610Rozpoczęcie pracy zsystemem
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o
Rozpoczęcie pracy z systemem 67Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami
Getting Started With Your System 5Securing the Power CordBend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable wit
68 Rozpoczęcie pracy z systememOpcjonalnie – podłączanie klawiatury, myszy i monitoraPodłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).Złącza w tylnej
Rozpoczęcie pracy z systemem 69Zamocowywanie przewodu zasilaniaZegnij kabel zasilania zestawu komputerowego w pętlę, w sposób przedstawiony na rysunku
70 Rozpoczęcie pracy z systememInstalowanie opcjonalnej osłonyZamontuj osłonę (opcjonalna).Skonfiguruj system operacyjnyW przypadku zakupienia systemu
Rozpoczęcie pracy z systemem 71• Microsoft Windows Server 2003 R2 – wersje Standard, Enterprise oraz Datacenter (x64) z SP2 • Microsoft Windows Small
72 Rozpoczęcie pracy z systememUzyskiwanie pomocy technicznejJeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli zestaw komputerowy
Rozpoczęcie pracy z systemem 73Pojemność modułów pamięci Pamięci UDIMM o pojemności 1 GB lub 2 GB; Pamięci RDIMM (jedno-, dwu- lub czteroszeregowe) o
74 Rozpoczęcie pracy z systememZ przoduGrafika 15-stykowa karta VGAUSB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0WewnętrzneUSB Jedno złącze 4-stykowe, komp
Rozpoczęcie pracy z systemem 75Cechy fizyczneWysokość 4,26 cm (1,68 cala)Szerokość 48,24 cm (18,99 cala) z zatrzaskami szafy typu rack42,4 cm (16,69 c
76 Rozpoczęcie pracy z systememMaksymalne drganiaW trakcie pracy 0,26 Gms przy częstotliwości 5–350 Hz przez 5 minut w kierunkach działaniaPrzechowywa
Системы Dell™PowerEdge™ R610Начало работыс системой
6 Getting Started With Your SystemInstalling the Optional BezelInstall the bezel (optional).Complete the 0perating System SetupIf you purchased a prei
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффе
Начало работы с системой 79Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции п
80 Начало работы с системойДополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитораПодключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).Разъемы на задн
Начало работы с системой 81Закрепление шнура питанияИзогните шнур питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и закрепите его манжетой.Под
82 Начало работы с системойУстановка дополнительной лицевой панелиУстановите лицевую панель (дополнительно).Завершение установки операционной системыЕ
Начало работы с системой 83•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition и Enterprise Edition (32-разрядный код для платформы x86) с пакетом обно
84 Начало работы с системойПолучение технической поддержкиЕсли вы не понимаете какую-либо процедуру из настоящего руководства или если система не рабо
Начало работы с системой 85ПамятьАрхитектураМодули памяти 800, 1066 или 1333 МГц DDR3 registered (регистровая) или unbuffered (небуферизованная) Error
86 Начало работы с системойРазъемыЗадняя панельСетевая интерфейсная платаЧетыре RJ-45 10/100/1000 Мбит/с EthernetПоследовательный порт9-контактный DTE
Начало работы с системой 87Аккумуляторные батареиСистемная аккумуляторная батареяКруглая плоская аккумуляторная батарея CR 2032 3,0 ВАккумулятор RAID
Getting Started With Your System 7• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (32-bit x86) editions with SP2 • Microsoft Windows Server
88 Начало работы с системойМаксимальная вибрацияВ процессе работы0,26 Gмс в диапазоне 5–350 Гц в течение 5 минут при рабочей ориентацииВо время хранен
Sistemas Dell™PowerEdge™ R610Procedimientos inicialescon el sistema
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un mensaje de AVI
Procedimientos iniciales con el sistema 91Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones d
92 Procedimientos iniciales con el sistemaConexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).L
Procedimientos iniciales con el sistema 93Fijación del cable de alimentaciónDoble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se mues
94 Procedimientos iniciales con el sistemaInstalación del embellecedor opcionalInstale el embellecedor (opcional).Finalización de la instalación del s
Procedimientos iniciales con el sistema 95• Microsoft Windows Server 2003 Standard y Enterprise (x64) Edition con SP2• Microsoft Windows Server 2003 R
96 Procedimientos iniciales con el sistema• En los soportes multimedia suministrados con el ordenador se incluyen documentación y herramientas para co
Procedimientos iniciales con el sistema 97Especificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel® Xeon® de dos o cuatro n
Comments to this Manuals