Dell 1800MP Projector User Manual

Browse online or download User Manual for Monitors Dell 1800MP Projector. Dell 1800MP Projector User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 109
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Owner’s Manual

www.dell.com | support.dell.comDell™ 1800MP ProjectorOwner’s Manual

Page 2 - Notes, Notices, and Cautions

10 Connecting Your ProjectorConnecting a DVD Player with a Composite Cable The Composite cable is not provided by Dell.Consult a professional installe

Page 3 - Contents

22 Bedienen des ProjektorsHAUPTMENÜQUELLENAUSWAHLAUTO-QUELLE—Wählen Sie EIN (Standard), damit das Gerät die verfügbaren Eingangssignale automatisch er

Page 4 - 4 Contents

70 Kontakt z firmą DellTajwanKod dostępu do centrali międzynarodowej: 002Numer kierunkowy kraju: 886Witryna: support.ap.dell.comE-mail: ap_support@del

Page 5 - Your Dell Projector

Kontakt z firmą Dell 71Wyspy Turks i Caicos Witryna: www.dell.com/tcE-mail: [email protected] ogólnanr bezpłatny:1-877-441-4735Kraj (miasto

Page 6 - About Your Projector

72 Kontakt z firmą DellWielka Brytania (Bracknell)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 44Numer kierunkowy miasta: 1344Wi

Page 7 - Connecting Your Projector

Kontakt z firmą Dell 73Urugwaj Witryna: www.dell.com/uyE-mail: [email protected] technicznanr bezpłatny:413-598-2522Kraj (miasto)Kod dostęp

Page 8 - Connecting to a Computer

74 Kontakt z firmą DellUSA (Austin, Texas)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 011Numer kierunkowy kraju: 1Automatyczna usługa statusu zamówieńnr

Page 9 - Connecting to a DVD Player

Kontakt z firmą Dell 75Obsługa klienta i pomoc technicznanr bezpłatny:1-800-456-3355Program zakupów pracowniczych (EPP)nr bezpłatny:1-800-695-8133Sprz

Page 10 - 2 Composite video cable

76 Kontakt z firmą Dell

Page 11 - 2 VGA to YPbPr cable

Kontakt z firmą Dell 77

Page 12 - 2 RS232 cable

78 Kontakt z firmą Dell

Page 13 - Using Your Projector

Dodatek: Zgodność z przepisami 79Dodatek: Zgodność z przepisamiPrzepisy FCC (dotyczy tylko USA)Większość systemów komputerowych firmy Dell została sk

Page 14 - RAISING THE PROJECTOR HEIGHT

Bedienen des Projektors 23SETUPV. TRAPEZ—Hiermit korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch ein Neigen des Projektors hervorgerufen wurde.PROJEKTOR

Page 15

www.dell.com | support.dell.com80 Dodatek: Zgodność z przepisamikomunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji zakłócenia n

Page 16 - 16 Using Your Projector

Słownik 81SłownikLumeny ANSI —Norma pomiaru jaskrawości. Kalkuluje się ją dzieląc metr kwadratowy obrazu na dziewięć równych prostokątów, odczytując

Page 17 - Using the Control Panel

82 Słownik1Full On/Off — mierzy stosunek strumienia światła obrazu całkowicie białego (full on) i strumienia światła obrazu całkowicie czarnego (full

Page 18

Słownik 83Maksymalny rozmiar obrazu — największy obraz, jaki projektor może wyświetlać w ciemnym pomieszczeniu. Rozmiar jest zwykle ograniczony zakres

Page 20 - Using the On-Screen Display

FILE LOCATION: C:\dell\Polish\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYIndex 85IndeksDDane techniczneCzęstotliwość odchylania pionow

Page 21 - AUTO-ADJUST

86 IndexKabel USB 8Kabel VGA – VGA 8Podłączanie do komputera 8Przewód zasilania 8, 9, 10, 11, 12Za pomocą kabla komponen-towego sygnału wizyjnego 11Za

Page 22 - EYSTONE—Adjust image

www.dell.com | support.dell.comProjektor Dell™ 1800MPUživatelská příručka

Page 23 - PICTURE (IN VIDEO MODE)

Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: Slovo POZNÁMKA označuje důležité informace, které vám pomohou projektor lépe používat. UPOZORNĚNÍ: Slovo UP

Page 24 - DISPLAY (IN PC MODE)

Obsah 3Obsah1 Váš projektor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 5O vašem projektoru . . . . . . . . . . . . . . . 62 Zapojení projektoru . . . .

Page 25 - DISPLAY (in Video Mode)

24 Bedienen des ProjektorsBILD (IM PC-MODUS) HELLIGKEIT—Mit den Ta s te n und können Sie die Helligkeit des Bilds einstellen.KONTRAST—Mit den Tast

Page 26 - LANGUAGE

4 ObsahPoužívání dálkového ovladače . . . . . . . . . . 19Používání nabídky na obrazovce . . . . . . . . . 21Hlavní nabídka. . . . . . . . . . .

Page 27 - PREFERENCES

Váš projektor Dell 51Váš projektor DellVáš projektor se dodává s tímto vyobrazeným příslušenstvím. Ujistěte se, že máte vše, a kontaktujte společnost

Page 28

6 Váš projektor DellO vašem projektoru1Přijímač dálkového ovladače2 Polohovací tlačítko3Objektiv4Zaostřovací kroužek5Páčka přiblížení6 Konektor napáje

Page 29 - ACTORY RESET —Select

Zapojení projektoru 72Zapojení projektoru Monitorová smyčka pouze ze vstupu VGA-A na výstup VGA-A.1 Výstupní audio konektor2 Vstupní audio konektor3 V

Page 30 - 30 Using Your Projector

8 Zapojení projektoruPřipojení k počítači Společnost Dell nedodává kabel USB.1 Napájecí kabel2 Kabel VGA-VGA3 Kabel USB

Page 31

Zapojení projektoru 9Připojení k DVD přehrávačiPřipojení DVD přehrávače kabelem S-video Společnost Dell nedodává kabel S-video.Můžete zakoupit prodlu

Page 32 - (continued)

10 Zapojení projektoruPřipojení DVD přehrávače kompozitním kabelem Společnost Dell nedodává kabel kompozitního signálu.Můžete zakoupit prodlužovací ka

Page 33

Zapojení projektoru 11Připojení DVD přehrávače komponentním kabelem Společnost Dell nedodává kabel VGA-YPbPr.Můžete zakoupit prodlužovací kabel VGA-Y

Page 34

12 Zapojení projektoruMožnosti odborného zapojení:Připojení počítače kabelem RS232 Společnost Dell nedodává kabel RS232.1 Napájecí kabel2 Kabel RS232

Page 35 - Changing the Lamp

Používání projektoru 133Používání projektoruZapnutí projektoru POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu. Indikátor napájení bude

Page 36

Bedienen des Projektors 25FÄRBUNG—Drücken Sie auf die Taste , um den Grünanteil im Bild zu erhöhen. Drücken Sie auf die Taste , um den Rotanteil zu e

Page 37 - Specifications

14 Používání projektoruNastavení promítaného obrazuZVÝŠENÍ PROJEKTORU1Stiskněte polohovací tlačítko. 2Zvedněte projektor do požadovaného zobrazovacího

Page 38

Používání projektoru 15Nastavení přiblížení a zaostření obrazu VAROVÁNÍ: Dříve než budete s projektorem pohybovat nebo než ho vložíte do přenosné bra

Page 39 - RS232 Protocol

16 Používání projektoruNastavení velikosti promítaného obrazu

Page 40 - Compatibility Modes

Používání projektoru 17Používání ovládacího paneluObraz (diagonálně)Max. 38,1" (96,8cm)86,4" (219,4cm)139,8" (355,0cm)195,7" (497,

Page 41 - Specifications 41

18 Používání projektoru2 Indikátor překročení teploty TEMP•V případě, že indikátor TEMP (Teplota) bez přerušení svítí oranžově, je projektor přehřátý.

Page 42 - 42 Specifications

Používání projektoru 19Používání dálkového ovladače1 Napájení Zapíná a vypíná projektor. Podrobnější informace najdete v částech "Zapnutí projekt

Page 43 - Contacting Dell

20 Používání projektoru7 Page Stisknutím tohoto tlačítka přejdete na další stranu.8 Video Mode (Režim videa)Mikroprojektor Dell 1800MP má přednastave

Page 44

Používání projektoru 21Používání nabídky na obrazovceProjektor má mnohojazyčné nabídky na obrazovce (OSD), které lze zobrazit bez ohledu na to, zda je

Page 45

22 Používání projektoruVGA—Při stisknutí tlačítka ENTER bude rozpoznán signál VGA.S-VIDEO—Při stisknutí tlačítka ENTER bude rozpoznán signál S-Video.K

Page 46

Používání projektoru 23–kabel VGA a rozlišení počítače nižší než XGA (1024 x 768),–komponentní kabel (576p/480i/480p),–kabel S-video,–kompozitní kabel

Page 47

26 Bedienen des ProjektorsH. POSITION—Drücken Sie auf die Taste , um das Bild nach links zu verschieben, und auf , um es nach rechts zu verschieben.V

Page 48

24 Používání projektoruPICTURE (OBRAZ; V REŽIMU VIDEO) BRIGHTNESS (JAS)—Tlačítky a upravíte jas obrazu.CONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky a určujete

Page 49

Používání projektoru 25DISPLAY (ZOBRAZENÍ; V REŽIMU PC) VIDEO MODE (REŽIM VIDEA)—Výběrem režimu optimalizujete obraz podle toho, k čemu je projektor p

Page 50

26 Používání projektoruDISPLAY (ZOBRAZENÍ) (v režimu Video) VIDEO MODE (REŽIM VIDEA)—Výběrem režimu optimalizujete obraz podle toho, k čemu je projekt

Page 51

Používání projektoru 27LANGUAGE (JAZYK)

Page 52

28 Používání projektoruPEDVOLBY VOLUME (HLASITOST)—Stisknutím tlačítka hlasitost snížíte a stisknutím tlačítka hlasitost zvýšíte.MUTE (VYPNUTÍ ZVUKU

Page 53

Používání projektoru 2911. výzva k zadání hesla:aPřejděte do nabídky Preferences (Předvolby), stiskněte tlačítko Enter a nastavením položky Password (

Page 54

30 Používání projektoru3Chcete-li funkci hesla zrušit, vyberte možnost OFF (Vypnout) a zadejte heslo.CHANGE PASSWORD (ZMĚNA HESLA)—Zadejte původní he

Page 55

Řešení potíží s projektorem 314Řešení potíží s projektoremMáte-li problémy s projektorem, přečtěte si následující rady k odstraňování závad. Jestliže

Page 56 - 044-556-4300

32 Řešení potíží s projektoremČástečný, rolující nebo špatně zobrazený obraz1Stiskněte tlačítko Resync na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu.2

Page 57

Řešení potíží s projektorem 33Obraz je rozostřený 1Upravte obraz zaostřovacím kroužkem na objektivu.2Ujistěte se, že projekční plátno leží v požadovan

Page 58

Bedienen des Projektors 27LAMPE LAMPENSTD.—Hier werden die Betriebsstunden seit dem Zurücksetzen des Lampen-Timers angezeigt.ENERGIESPAREN—Wählen Sie

Page 59

34 Řešení potíží s projektoremVodící signályTlačítko IndikátorStav projektoruPopisNapájení (modrá)Napájení (oranžová)Ostatní (modrá)TEMP (oranžová)LAM

Page 60

Řešení potíží s projektorem 35Ovladač lampy se přehříváVětrací otvory jsou pravděpodobně ucpané nebo se ovladač lampy přehřívá. Projektor se automati

Page 61

36 Řešení potíží s projektoremVýměna lampyVyměňte lampu, jakmile se na obrazovce objeví zpráva "Lamp is approaching the end of its useful life in

Page 62

Řešení potíží s projektorem 37 VAROVÁNÍ: Likvidace lampy (pouze pro USA)LAMPA (LAMPY) UVNITŘ VÝROBKU OBSAHUJÍ RTUŤ A MUSÍ SE RECYKLOVAT NEBO LIKVIDOV

Page 63

38 Řešení potíží s projektorem

Page 64

Technické údaje 395Technické údaje5světelná technologie Jednočipová technologie 0.55" XGA DDRBrightness (Jas) 2100 ANSI lumenů (max.)Kontrastní p

Page 65

40 Technické údajeNapájení Univerzální 100–240V stříd., 50–60 Hz se vstupem PFCPříkon 255 W, 190 W v úsporném režimuAudio 1 reproduktor, 2 W RMSHlučn

Page 66

Technické údaje 41Audiovýstup: jeden miniaturní telefonní stereofonní konektor 3,5 mm (zelený)Port RS-232: jeden konektor mini-DIN s 6 kolíky pro podp

Page 67

42 Technické údajeFunkce jednotlivých kolíků RS232Protokol RS232• Nastavení komunikace• Typy příkazůPro zobrazení nabídky OSD a provedení nastavení.•

Page 68 - TV, Printers

Technické údaje 43Kompatibilní režimyRežim Rozlišení(ANALOGOVÉ)V. frekvence (Hz) H. frekvence (kHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350 85,08 37,861VG

Page 69

28 Bedienen des ProjektorsSPRACHE

Page 70

44 Technické údaje

Page 71 - Appendix: Regulatory Notices

Kontaktní informace společnosti Dell 45Kontaktní informace společnosti DellChcete-li elektronickou cestou kontaktovat společnost Dell, navštivte násle

Page 72 - NOM Information (Mexico Only)

46 Kontaktní informace společnosti DellAomen Technická podpora (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ a Dell Precision™)080

Page 73 - Glossary

Kontaktní informace společnosti Dell 47RakouskoMezinárodní předčíslí: 900Webové stránky: support.euro.dell.comE-mail: tech_support_central_europe@dell

Page 74

48 Kontaktní informace společnosti DellBermudy Webové stránky: www.dell.com/bmE-mail: [email protected]á podporabezplatná linka:1-877-89

Page 75

Kontaktní informace společnosti Dell 49Kanada (Severní York, Ontario)Mezinárodní předčíslí: 011Stav online objednávky: www.dell.ca/ostatusAutoTech (au

Page 76

50 Kontaktní informace společnosti DellČína (Xiamen)Předčíslí země: 86Předčíslí města: 592Web technické podpory: support.dell.com.cnE-mail technické p

Page 77

Kontaktní informace společnosti Dell 51Velcí korporační zákazníci – východ – vládní úřady a vzděláváníbezplatnálinka:800 858 2669Velcí korporační záka

Page 78

52 Kontaktní informace společnosti DellDánsko (Kodaň)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 45 Webové stránky: support.euro.dell.comTechnická podpor

Page 79 - Benutzerhandbuch

Kontaktní informace společnosti Dell 53Finsko (Helsinky)Mezinárodní předčíslí: 990Předčíslí země: 358Předčíslí města: 9Webové stránky: support.euro.de

Page 80 - Warnungen

Bedienen des Projektors 29VOREINSTELLUNGEN LAUTSTÄRKE —Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu verringern, und auf , um sie zu erhöhen.STUMM—Hier könn

Page 81 - Inhaltsverzeichnis

54 Kontaktní informace společnosti DellNěmecko (Frankfurt)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 49Předčíslí města: 69Webové stránky: support.euro.d

Page 82 - 4 Inhaltsverzeichnis

Kontaktní informace společnosti Dell 55Hong KongMezinárodní předčíslí: 001Předčíslí země: 852Webové stránky: support.ap.dell.comE-mail technické podpo

Page 83 - Der Dell-Projektor

56 Kontaktní informace společnosti DellIrsko (Cherrywood)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 353Předčíslí města: 1Webové stránky: support.euro.de

Page 84

Kontaktní informace společnosti Dell 57Itálie (Milán)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 39Předčíslí města: 02Webové stránky: support.euro.dell.c

Page 85 - Anschließen des Projektors

58 Kontaktní informace společnosti DellJaponsko (Kawasaki)Mezinárodní předčíslí: 001Předčíslí země: 81Předčíslí města: 44Webové stránky: support.jp.de

Page 86 - Anschließen an einen Computer

Kontaktní informace společnosti Dell 59Korea (Seoul)Mezinárodní předčíslí: 001Předčíslí země: 82Předčíslí města: 2E-mail: [email protected]

Page 87 - Dell gekauft werden

60 Kontaktní informace společnosti DellMalajsie (Penang)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 60Předčíslí města: 4Webové stránky: support.ap.dell.c

Page 88 - 2 Composite-Videokabel

Kontaktní informace společnosti Dell 61Nizozemí (Amsterodam)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 31Předčíslí města: 20Webové stránky: support.euro

Page 89 - 2 VGA-auf-YPbPr-Kabel

62 Kontaktní informace společnosti DellPanama E-mail: [email protected]á podporabezplatná linka:1-800-507-1385Technická podpora (CLARACO

Page 90 - 2 RS232-Kabel

Kontaktní informace společnosti Dell 63Svatý Vincenc a GrenadinyWebové stránky: www.dell.com/vcE-mail: [email protected]á podporabezplat

Page 91 - Bedienen des Projektors

30 Bedienen des Projektors1Erste Aufforderung zur Eingabe des Kennworts:aWechseln Sie in das Menü Voreinstellungen, drücken Sie auf Enter, und wählen

Page 92 - ABSENKEN DES PROJEKTORS

64 Kontaktní informace společnosti DellJižní Afrika (Johannesburg)Mezinárodní předčíslí:09/091Předčíslí země: 27Předčíslí města: 11Webové stránky: sup

Page 93

Kontaktní informace společnosti Dell 65Švýcarsko (Ženeva)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 41Předčíslí města: 22Webové stránky: support.euro.de

Page 94 - Einstellen der Bildgröße

66 Kontaktní informace společnosti DellThajskoMezinárodní předčíslí: 001Předčíslí země: 66Webové stránky: support.ap.dell.comTechnická podpora (OptiPl

Page 95 - Bedienen des Projektors 17

Kontaktní informace společnosti Dell 67Velká Británie (Bracknell)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 44Předčíslí města: 1344Webové stránky: suppo

Page 96

68 Kontaktní informace společnosti DellUruguay Webové stránky: www.dell.com/uyE-mail: [email protected]á podporabezplatná linka:413-598-

Page 97 - Verwenden der Fernbedienung

Kontaktní informace společnosti Dell 69USA (Austin, Texas)Mezinárodní předčíslí: 011Předčíslí země: 1Automatické objednávky-stav objednávkybezplatná l

Page 98

70 Kontaktní informace společnosti DellZákaznická podpora a službybezplatná linka:1-800-456-3355Zákazníci Programu prodeje pro zaměstnance (EPP)bezpla

Page 99 - Verwenden des Bildschirmmenüs

Příloha: Směrnice 71Příloha: SměrniceOznámení FCC (pouze pro USA)Většina počítačových systémů Dell je klasifikovaná Federální komisí pro komunikace (F

Page 100 - AUTOEINST

72 Příloha: Směrnice• Změňte orientaci přijímací antény.• Přemístěte zařízení dále od přijímače.• Zapojte přístroj do zásuvky, která není součástí ste

Page 101 - RAPEZ—Hiermit

Slovníček výrazů 73Slovníček výrazůANSI LUMENŮ —Standard pro mení jasu. Pi jeho výpotu se obraz o velikosti tvereného metru rozdlí na devt stejn velk

Page 102 - BILD (IM VIDEOMODUS)

Bedienen des Projektors 31 ANMERKUNG: Falls Sie das Kennwort vergessen haben, wenden Sie sich an Dell oder an qualifiziertes Servicepersonal.3Wenn S

Page 103 - ANZEIGE (IM PC-MODUS)

74 GlosářdB— decibel — Jednotka vyjadřující relativní rozdíl síly nebo intenzity, většinou mezi dvěma akustickými nebo elektrickými signály, rovnajíc

Page 104 - ANZEIGE (im Videomodus)

Slovníček výrazů 75používá při zadní projekci.RGB— červená, zelená a modrá — většinou se používá při popisu monitoru, který vyžaduje pro každou z tě

Page 106 - SPRACHE

FILE LOCATION: C:\dell\Czech\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYRejstřík 77RejstříkDdálkový ovladač 19DellKontaktování 45Hhlav

Page 107 - VOREINSTELLUNGEN

78 RejstříkPPodporaKontaktní informace společnosti Dell 45připojení počítače kabelem RS232 12připojení projektorukabel D-sub-YPbPr 11kabel RS232 12kab

Page 108

FILE LOCATION: C:\dell\Czech\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYRejstřík 79Zzapnutí/vypnutí projektoruvypnutí projektoru 13zap

Page 110 - 32 Bedienen des Projektors

Connecting Your Projector 11Connecting a DVD Player with a Component Cable The VGA to YPbPr cable is not provided by Dell.Consult a professional inst

Page 111 - Fehlerbeseitigung

32 Bedienen des Projektors

Page 112 - (Fortsetzung)

Fehlerbeseitigung 334FehlerbeseitigungSollten Probleme mit dem Projektor auftreten, lesen Sie bitte die folgenden Tipps zur Fehlerbeseitigung. Besteht

Page 113

34 FehlerbeseitigungNur teilweise, durchlaufend oder fehlerhaft angezeigtes Bild1Drücken Sie die Taste Resync auf der Fernbedienung oder auf dem Bedie

Page 114

Fehlerbeseitigung 35Die Bildfarbe stimmt nicht• Wenn das Ausgangssignal der Grafikkarte ein Sync-on-Green-Signal ist und Sie VGA bei einem 60-Hz-Signa

Page 115 - Anzeigesignale

36 FehlerbeseitigungDas Bildschirmmenü wird nicht angezeigtDrücken Sie 15 Sekunden lang auf die Taste Menu, um die Menüsicherung aufzuheben. Prüfen Si

Page 116 - 38 Fehlerbeseitigung

Fehlerbeseitigung 37AnzeigesignaleTaste AnzeigeProjektorstatus BeschreibungNetz (blau)Netz (gelb)Sonst. (blau)Temp. (gelb)Lampe (gelb)Standby-ModusPro

Page 117 - Auswechseln der Lampe

38 FehlerbeseitigungLüfter defektEiner der Lüfter ist ausgefallen. Der Projektor schaltet sich automatisch ab Besteht das Problem weiterhin, wenden

Page 118

Fehlerbeseitigung 39Auswechseln der LampeWechseln Sie die Lampe, wenn folgende Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird: "Die Lampenlebensdauer

Page 119 - Technische Daten

40 FehlerbeseitigungOSD-Registerkarte Lampe das linke Symbol Reset Lampe wählen (siehe LAMPE auf Seite 27). VORSICHT: Lampenentsorgung (nur für die U

Page 120

Technische Daten 415Technische Daten5Lichtröhre Einzelchip-Technologie 0,55" XGA DDRHelligkeit 2100 ANSI-Lumen (max.)Kontrastverhältnis 2000:1 Ty

Page 121 - RS232-Protokoll

12 Connecting Your ProjectorProfessional Installation Options:Connecting a Computer with a RS232 Cable The RS232 cable is not provided by Dell.Consult

Page 122 - Kompatibilitätsmodi

42 Technische DatenVersorgungsspannung Universell 100 – 240 V Wechselspannung 50 – 60 Hz mit PFC-EingangStromverbrauch 255 Watt (typisch), 190 Watt im

Page 123 - Dell kontaktieren

Technische Daten 43RS323-StiftzuordnungRS232-Protokoll •Kommunikationseinstellungen• BefehlstypenUm das Bildschirmmenü aufzurufen und die Einstellunge

Page 124

44 Technische DatenKompatibilitätsmodiÜbertragungsmodusAuflösung(ANALOG)Vert. Frequenz (Hz) Hor. Frequenz (kHz)VGA 640 x 350 70,087 31,469VGA 640 x 35

Page 125

Dell kontaktieren 45Dell kontaktierenWenn Sie sich mit Dell auf elektronischem Wege in Verbindung setzen möchten, können Sie die folgenden Websites au

Page 126

46 Dell kontaktierenAomen Technische Hilfe (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ und Dell Precision™)0800-105Technische Hi

Page 127

Dell kontaktieren 47ÖsterreichInternationale Vorwahl: 900Website: support.euro.dell.comE-Mail: [email protected]/Kle

Page 128

48 Dell kontaktierenBelgien (Brüssel)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 32Ortsvorwahl: 2Website: support.euro.dell.comTechnische Hilfe für XPS02

Page 129

Dell kontaktieren 49Kanada (North York, Ontario)Internationale Vorwahl: 011Online-Bestellstatus: www.dell.ca/ostatusAutoTech (automatisierte Hilfe bei

Page 130

50 Dell kontaktierenCayman-Inseln E-Mail: [email protected] Technische HilfeGebührenfrei: 1-877-261-0242Chile (Santiago)Landesvorwahl: 56Ortsvor

Page 131

Dell kontaktieren 51China (Xiamen)Landesvorwahl: 86Ortsvorwahl: 592Technische Hilfe, Website: support.dell.com.cnTechnische Hilfe, E-Mail: cn_support@

Page 132

Using Your Projector 133Using Your ProjectorTurning Your Projector On NOTE: Turn on the projector before you turn on the source. The power button lig

Page 133

52 Dell kontaktierenGroßkunden Ost Regierung und BildungswesenGebührenfrei: 800 858 2669Großkunden Queue-TeamGebührenfrei: 800 858 2572Großkunden SüdG

Page 134

Dell kontaktieren 53Dänemark (Kopenhagen)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 45 Website: support.euro.dell.comTechnische Hilfe für XPS7010 0074Te

Page 135

54 Dell kontaktierenEl Salvador Website: www.dell.com/ecE-Mail: [email protected] Technische Hilfe (Telephonica)Gebührenfrei: 8006170Finnland (H

Page 136

Dell kontaktieren 55Deutschland (Frankfurt)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 49Ortsvorwahl: 69Website: support.euro.dell.comE-Mail: tech_suppor

Page 137

56 Dell kontaktierenHongkongInternationale Vorwahl: 001Landesvorwahl: 852Website: support.ap.dell.comTechnische Hilfe, E-Mail: [email protected]

Page 138

Dell kontaktieren 57Irland (Cherrywood)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 353Ortsvorwahl: 1Website: support.euro.dell.comE-Mail: dell_direct_sup

Page 139

58 Dell kontaktierenItalien (Mailand)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 39Ortsvorwahl: 02Website: support.euro.dell.comPrivathaushalte und Klein

Page 140

Dell kontaktieren 59Japan (Kawasaki)Internationale Vorwahl: 001Landesvorwahl: 81Ortsvorwahl: 44Website: support.jp.dell.comTechnische Hilfe (Dimension

Page 141

60 Dell kontaktierenKorea (Seoul)Internationale Vorwahl: 001Landesvorwahl: 82Ortsvorwahl: 2E-Mail: [email protected]ührenfrei: 080-200-3800

Page 142 - ANMERKUNG: Die

Dell kontaktieren 61Malaysia (Penang)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 60Ortsvorwahl: 4Website: support.ap.dell.comTechnische Hilfe (Dell Preci

Page 143

14 Using Your ProjectorAdjusting the Projected Image RAISING THE PROJECTOR HEIGHT 1Press the elevator button. 2Raise the projector to the desired disp

Page 144

62 Dell kontaktierenNiederlande (Amsterdam)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 31Ortsvorwahl: 20Website: support.euro.dell.com Technische Hilfe f

Page 145

Dell kontaktieren 63Panama E-Mail: [email protected] Technische HilfeGebührenfrei: 1-800-507-1385Technische Hilfe (CLARACOM)Gebührenfrei: 1-866-

Page 146

64 Dell kontaktierenSt. Lucia Website: www.dell.com/lcE-Mail: [email protected] Technische HilfeGebührenfrei: 1-866-464-4352St. Vincent and the

Page 147

Dell kontaktieren 65Slowakei (Prag)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 421Website: support.euro.dell.comE-Mail: [email protected] Hil

Page 148 - Drucker und Projektoren

66 Dell kontaktierenSchweden (Upplands Va s by )Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 46Ortsvorwahl: 8Website: support.euro.dell.comTechnische Hilf

Page 149

Dell kontaktieren 67Taiw anInternationale Vorwahl: 002Landesvorwahl: 886Website: support.ap.dell.comE-Mail: [email protected] Hilfe (OptiP

Page 150 - 72 Dell kontaktieren

68 Dell kontaktierenUK (Bracknell)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 44Ortsvorwahl: 1344Website: support.euro.dell.comE-Mail: dell_direct_suppor

Page 151 - Anhang: Betriebsbestimmungen

Dell kontaktieren 69Uruguay Website: www.dell.com/uyE-Mail: [email protected] Technische HilfeGebührenfrei: 413-598-2522Land (Stadt)Internationa

Page 152

70 Dell kontaktierenUSA (Austin, Texas)Internationale Vorwahl: 011Landesvorwahl: 1Automatischer BestelldienstGebührenfrei: 1-800-433-9014AutoTech (Des

Page 153

Dell kontaktieren 71Kundendienst und technische HilfeGebührenfrei: 1-800-456-3355EPP-Programm (Employee Purchase Program) KundendienstGebührenfrei: 1-

Page 154

Using Your Projector 15Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot

Page 155

72 Dell kontaktieren

Page 156 - 78 Glossar

Anhang: Betriebsbestimmungen 73Anhang: BetriebsbestimmungenFCC-Hinweise (nur USA)Die meisten Computersysteme von Dell sind von der Federal Communicati

Page 157 - Stichwortverzeichnis

www.dell.com | support.dell.com74 Anhang: BetriebsbestimmungenWenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was sich durch Aus- und Wiedereinsc

Page 158 - 80 Stichwortverzeichnis

Glossar 75GlossarANSI-Lumen — Ein Standard für die Messung der Helligkeit.Für die Berechnung, wird ein Quadratmeter-Bild in neun gleiche Rechtecke auf

Page 159 - Manuel de l'utilisateur

www.dell.com | support.dell.com76 GlossarKontrastverhältnis — Der Bereich zwischen den Werten für Dunkelheit und Helligkeit in einem Bild, bzw. das Ve

Page 160 - Avertissements

Glossar 77Maximalabstand — Der maximal mögliche Abstand zwischen Projektor und Projektionsschirm, bei dem in einem vollständig abgedunkelten Raum noc

Page 161 - Table des matières

www.dell.com | support.dell.com78 Glossar

Page 162 - 4 Table des matières

FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\German\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYStichwortverzeichnis 79StichwortverzeichnisAAnschließen

Page 163 - Votre projecteur Dell

80 StichwortverzeichnisEinstellen der Bildgröße 16Einstellen des Projektionsbildes 14Absenken des Projektors 14Einstellrad für die Fei-neinstellung de

Page 164 - A propos de votre projecteur

www.dell.com | support.dell.comProjecteur Dell™ 1800MPManuel de l'utilisateur

Page 165 - Connexion de votre projecteur

16 Using Your ProjectorAdjusting Projection Image Size

Page 166 - Connexion à un ordinateur

Remarques, Notices, et Avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteu

Page 167 - Connexion à un lecteur DVD

Table des matières 3Table des matières1 Votre projecteur Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 5A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . .

Page 168 - 2 Câble vidéo composite

4 Table des matièresUtilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . 17Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . 19Utilisati

Page 169 - 2 Câble VGA vers YPbPr

Votre projecteur Dell 51Votre projecteur DellVotre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil e

Page 170 - 2 Câble RS232

6 Votre projecteur DellA propos de votre projecteur1 Récepteur de télécommande2 Bouton élévateur3 Objectif4 Bague de mise au point5 Ergot du zoom6 Con

Page 171 - Allumer votre projecteur

Connexion de votre projecteur 72Connexion de votre projecteur Prise en boucle du moniteur de l'entrée VGA-A à la sortie VGA-A seulement.1 Connect

Page 172 - BAISSER LE PROJECTEUR

8 Connexion de votre projecteurConnexion à un ordinateur Le câble USB n'est pas fourni par Dell.1 Cordon d'alimentation2 Câble VGA vers VGA3

Page 173

Connexion de votre projecteur 9Connexion à un lecteur DVDConnexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble S-vidéo Le câble S-vidéo n&apo

Page 174

10 Connexion de votre projecteurConnexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble composite Le câble Composite n'est pas fourni par D

Page 175

Connexion de votre projecteur 11Connexion d’un lecteur DVD à l'aide d'un câble composante Le câble VGA vers YPbPr n'est pas fourni par

Page 176

Using Your Projector 17Using the Control PanelScreen (Diagonal)Max. 38.1" (96.8cm)86.4" (219.4cm)139.8" (355.0cm)195.7" (497.0cm)2

Page 177

12 Connexion de votre projecteurOptions d'installation professionnelles :Connexion d'un ordinateur avec un câble RS232 Le câble RS232 n&apos

Page 178

Utilisation de votre projecteur 133Utilisation de votre projecteurAllumer votre projecteur REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la s

Page 179 - SÉLECTION D'ENTRÉE

14 Utilisation de votre projecteur REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message « Eteindre

Page 180 - RÉGLAGE AUTO

Utilisation de votre projecteur 15Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assur

Page 181 - IMAGE (EN MODE VIDÉO)

16 Utilisation de votre projecteurRéglage de la taille de l'image projetée

Page 182 - JUSTE COULEURS—Permet

Utilisation de votre projecteur 17Utilisation du panneau de contrôleEcran (Diagonale)Max. 38,1 pouces (96,8cm)86,4 pouces (219,4cm)139,8 pouces (355,0

Page 183 - AFFICHAGE (EN MODE PC)

18 Utilisation de votre projecteur2 Indicateur d'avertissement TEMP• L'indicateur TEMP fixe orange indique que le projecteur a surchauffé. L

Page 184 - AFFICHAGE (en Mode Vidéo)

Utilisation de votre projecteur 19Utilisation de la télécommande1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'inform

Page 185

20 Utilisation de votre projecteur7 Page Appuyez pour aller à la page suivante.8 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 1800MP dispose de configurations

Page 186 - PRÉFÉRENCES

Utilisation de votre projecteur 21Utilisation de l'affichage à l'écranLe projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qu

Page 187

18 Using Your Projector2 TEMP warning light• A solid orange TEMP light indicates that the projector has overheated. The display automatically shuts d

Page 188 - ÉGLAGE USINE—Sélectionnez

22 Utilisation de votre projecteurVGA—Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal VGA.S-VIDÉO—Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal S-Vidéo.VIDÉO

Page 189 - Dépanner votre projecteur

Utilisation de votre projecteur 23• 16:9 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à la largeur de l'écran.• 4:3 —

Page 190

24 Utilisation de votre projecteurquantité de noir et de blanc dans l'image. SATURATION—Réglez la couleur d'une source vidéo depuis le noir

Page 191

Utilisation de votre projecteur 25AFFICHAGE (EN MODE PC) MODE VIDÉO—Sélectionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisa

Page 192 - Signaux de guidage

26 Utilisation de votre projecteurAFFICHAGE (en Mode Vidéo)MODE VIDÉO—Sélectionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utili

Page 193 - Dépanner votre projecteur 35

Utilisation de votre projecteur 27LANGUE

Page 194 - Remplacer la lampe

28 Utilisation de votre projecteurPRÉFÉRENCES VOLUME—Appuyez sur pour diminuer le volume et sur pour augmenter le volume.MUET—Permet de couper le so

Page 195

Utilisation de votre projecteur 291Demande de 1ère saisie de mot de passe :aAllez au menu Préférences, appuyez sur Entrée et sélectionnez Mot de passe

Page 196 - 38 Dépanner votre projecteur

30 Utilisation de votre projecteur REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, contactez Dell ou un technicien qualifié.3Pour annuler la fonction

Page 197 - Spécifications

Dépanner votre projecteur 314Dépanner votre projecteurSi vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage sui

Page 198

Using Your Projector 19Using the Remote Control1 Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On"

Page 199 - Protocole RS232

32 Dépanner votre projecteurImage partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.1Appuyez sur le bouton Resync sur la télécommande ou sur le pa

Page 200 - Modes de compatibilité

Dépanner votre projecteur 33L'image a une mauvaise mise au point1Ajustez la bague de mise au point située sur l'objectif du projecteur.2Assu

Page 201 - Contacter Dell

34 Dépanner votre projecteurSignaux de guidageBouton IndicateurEtat du projecteurDescriptionAlimenta-tion (Bleu)Alimentation (Ambre)Autres (Bleu)Temp

Page 202

Dépanner votre projecteur 35Surchauffe du pilote de la lampeLes orifices de ventilation sont peut-être obstrués ou le pilote de la lampe a surchauffé.

Page 203

36 Dépanner votre projecteurRemplacer la lampeRemplacez la lampe quand le message "La lampe atteint sa fin de vie en fonctionnement à pleine puis

Page 204

Dépanner votre projecteur 37 ATTENTION : Élimination de la lampe (États-Unis uniquement) LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU M

Page 205

38 Dépanner votre projecteur

Page 206

Spécifications 395Spécifications5Valve légère Technologie simple circuit DDR XGA 0,55"Luminosité 2100 Lumens ANSI (max.)Taux de contraste 2000:1

Page 207

40 SpécificationsAudio 1 haut-parleur, 2 watts RMSNiveau de bruit 36 dB(A) mode Full-on, 30 dB(A) mode Eco Poids <4,6 lbs (2,1 kg)Dimensions (l x

Page 208

Spécifications 41Affectation des broches RS232Protocole RS232• Paramètres de communication • Types de commandesPour faire apparaître le menu OSD et aj

Page 209

Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your projector. NOTICE: A NOTICE indicate

Page 210

20 Using Your ProjectorUsing the On-Screen DisplayThe projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be displayed with or without an

Page 211

42 SpécificationsModes de compatibilitéMode Résolution(ANALOGIQUE)Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (KHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350 85,08 37,86

Page 212

Contacter Dell 43Contacter DellPour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants:• www.dell.com•support.dell.com (assistance)

Page 213

44 Contacter DellAomen Technical Support (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, and Dell Precision™)0800-105Assistance tec

Page 214

Contacter Dell 45AutricheCode d'accès international: 900Site Web: support.euro.dell.comE-mail: [email protected] particu

Page 215

46 Contacter DellBelgique (Bruxelles)Code d'accès international: 00Code du pays: 32Code de la ville: 2Site Web: support.euro.dell.comSupport tech

Page 216

Contacter Dell 47Canada (North York, Ontario)Code d'accès international: 011Etat de la commande en ligne : www.dell.ca/ostatusAutoTech (assistanc

Page 217

48 Contacter DellChili (Santiago)Code du pays: 56Code de la ville: 2Site Web: www.dell.com/clE-mail: [email protected] Ventes et assistance clie

Page 218

Contacter Dell 49Division des comptes préférésnuméro gratuit:800 858 2557Comptes Grande entreprise GCPnuméro gratuit:800 858 2055Comptes grandes entre

Page 219

50 Contacter DellRépublique Tchèque (Prague)Code d'accès international: 00Code du pays: 420Site Web: support.euro.dell.comE-mail: czech_dell@dell

Page 220 - REMARQUE : Les numéros de

Contacter Dell 51Équateur Site Web: www.dell.com/ecE-mail: [email protected] Assistance générales (Appeler à l'aide de Quito)numéro gratuit

Page 221

Using Your Projector 21To go back to Main Menu, press Menu button on the control panel or the remote control. To exit the OSD, go to Exit tab and pres

Page 222

52 Contacter DellFrance (Paris) (Montpellier)Code d'accès international: 00Code du pays: 33Codes de ville : (1) (4)Site Web: support.euro.dell.co

Page 223

Contacter Dell 53Allemagne (Frankfurt)Code d'accès international: 00Code du pays: 49Code de la ville: 69Site Web: support.euro.dell.comE-mail: te

Page 224

54 Contacter DellHong KongCode d'accès international: 001Code du pays: 852Site Web: support.ap.dell.comCourrier électronique de l'assistance

Page 225

Contacter Dell 55Irlande (Cherrywood)Code d'accès international: 00Code du pays: 353Code de la ville: 1Site Web: support.euro.dell.comE-mail: del

Page 226

56 Contacter DellItalie (Milan)Code d'accès international: 00Code du pays: 39Code de la ville: 02Site Web: support.euro.dell.comParticulier et pe

Page 227 - TV, imprimantes, et

Contacter Dell 57Assistance technique (projecteurs, PDA, imprimantes, routeurs)numéro gratuit :0120-981-690Assistance technique à l'extérieur du

Page 228

58 Contacter DellAmérique latine Assistance technique clientèle (Austin, Texas, U.S.A.)512 728-4093Service clientèle (Austin, Texas, U.S.A.)512 728-36

Page 229 - Appendice : notices de

Contacter Dell 59Malaisie (Penang)Code d'accès international: 00Code du pays: 60Code de la ville: 4Site Web: support.ap.dell.comAssistance techni

Page 230

60 Contacter DellPays-Bas (Amsterdam)Code d'accès international: 00Code du pays: 31Code de la ville: 20Site Web: support.euro.dell.com Support te

Page 231 - Glossaire

Contacter Dell 61Panama E-mail: [email protected] Assistance techniquenuméro gratuit:1-800-507-1385Assistance technique (CLARACOM)numéro gratuit

Page 232

22 Using Your ProjectorSET UP V. KEYSTONE—Adjust image distortion caused by tilting the projector.PROJECTOR MODE—Select how the image appears:• Front

Page 233

62 Contacter DellSte Lucie Site Web: www.dell.com/lcE-mail: [email protected] Assistance techniquenuméro gratuit:1-866-464-4352St Vincent-et-les

Page 234 - 76 Glossaire

Contacter Dell 63Slovaquie (Prague)Code d'accès international: 00Code du pays: 421Site Web: support.euro.dell.comE-mail: [email protected]

Page 235

64 Contacter DellSuède (Upplands Va s by )Code d'accès international: 00Code du pays: 46Code de la ville: 8Site Web: support.euro.dell.comAssista

Page 236 - 78 Index

Contacter Dell 65Taïw anCode d'accès international: 002Code du pays: 886Site Web: support.ap.dell.comE-mail: [email protected] techni

Page 237 - Manual del propietario

66 Contacter DellIles Turks et Caïcos Site Web: www.dell.com/tcE-mail: [email protected] Assistance généralenuméro gratuit:1-877-441-4735Pays (V

Page 238 - Notas, avisos y precauciones

Contacter Dell 67R.U. (Bracknell)Code d'accès international: 00Code du pays: 44Code de la ville: 1344Site Web: support.euro.dell.comE-mail: dell_

Page 239 - Tabla de contenidos

68 Contacter DellUruguay Site Web: www.dell.com/uyE-mail: [email protected] Assistance techniquenuméro gratuit:413-598-2522Pays (Ville)Code d&ap

Page 240 - 4 Tabla de contenidos

Contacter Dell 69U.S.A. (Austin, Texas)Code d'accès international: 011Code du pays: 1Service d'état de commande automatisénuméro gratuit:1-8

Page 241 - Su proyector Dell

70 Contacter DellService et assistance clientèlenuméro gratuit:1-800-456-3355Clients du programme d'achat des employés (EPP)numéro gratuit:1-800-

Page 242 - Acerca de su proyector

Appendice : notices de réglementation 71Appendice : notices de réglementationNotices de la FCC (U.S. uniquement)La plupart des systèmes informatiques

Page 243 - Conexión del proyector

Using Your Projector 23PICTURE (IN PC MODE) BRIGHTNESS—Use and to adjust the brightness of the image.CONTRAST—Use and to control the degree of dif

Page 244 - Conexión a la computadora

www.dell.com | support.dell.com72 Appendice : notices de réglementationinterférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S'i

Page 245 - Web de Dell

Glossaire 73GlossaireLumens ANSI — Un standard pour mesurer la luminosité. Le calcul est effectué en divisant une image d'un mètre carré en neuf

Page 246

www.dell.com | support.dell.com74 GlossaireLe contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI pour le même projecteur.dB

Page 247 - 2Cable VGA a YPbPr

Glossaire 75Image inversée — Fonctionnalité permettant de renverser l'image horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de pro

Page 248 - 2 Cable RS232

www.dell.com | support.dell.com76 Glossaire

Page 249 - Uso del proyector

FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\French\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYIndex 77IndexAAffichage à l'écran 21AFFICHAGE (en M

Page 250

78 IndexConnecteur RS232 7Connecteur S-vidéo 7Encoche de sécurité Kensington 7RRéglage de l'image projetée 14Baisser le projecteur 14Bouton éléva

Page 251

www.dell.com | support.dell.comProyector Dell™ 1800MPManual del propietario

Page 252 - 16 Uso del proyector

Notas, avisos y precauciones NOTA:Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su proyector. AVISO: Un AVISO indica un

Page 253 - Uso del panel de control

Tabla de contenidos 3Tabla de contenidos1 Su proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Acerca de su proyector . . . . . . . . . . . . .

Page 254

24 Using Your ProjectorCOLOR TEMP—Adjust the color temperature. The higher the temperature, the bluer the screen. The lower the temperature, the redde

Page 255 - Uso del control remoto

4 Tabla de contenidosUso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 17Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Uso de

Page 256

Su proyector Dell 51Su proyector DellSu proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo. Asegúrese de tener todos los componentes y cont

Page 257 - Uso del menú en pantalla

6 Su proyector DellAcerca de su proyector1 Receptor del control remoto2 Botón del elevador3 Lente4 Anillo de enfoque5 Lengüeta de zoom6 Conector del c

Page 258 - CONFIGURAR

Conexión del proyector 72Conexión del proyector Ciclo monitor sólo desde entrada VGA-A a salida VGA-A.1 Conector de salida de audio2 Conector de entra

Page 259 - IMAGEN (EN MODO VIDEO)

8 Conexión del proyectorConexión a la computadora El cable USB no está incluido por Dell.1 Cable de alimentación2 Cable VGA a VGA3 Cable USB

Page 260 - PANTALLA (EN MODO PC)

Conexión del proyector 9Conexión a un reproductor de DVDConexión de un reproductor de DVD con un cable S-video El cable S-video no está incluido por

Page 261 - PANTALLA (en Modo Video)

10 Conexión del proyectorConexión de un reproductor con un cable compuesto El cable Compuesto no está incluido por Dell.Puede comprar el cable de exte

Page 262 - LÁMPARA

Conexión del proyector 11Conexión de un reproductor con un cable componente El cable VGA a YPbPr no está incluido por Dell.Puede comprar el cable de

Page 263 - Uso del proyector 27

12 Conexión del proyectorOpciones de instalación profesional:Conectar una computadora con un cable RS232 El cable RS232 o está incluido por Dell.1Cabl

Page 264 - PREFERENCIAS

Uso del proyector 133Uso del proyectorEncendido del proyector NOTA:Encienda el proyector antes de encender la fuente. La luz del botón de alimentació

Page 265

Using Your Projector 25VERTICAL POSITION—Press to adjust the vertical position of the image down and to adjust the vertical position of the image u

Page 266 - ALORES FÁB.—Seleccione

14 Uso del proyector NOTA:Si presiona el botón de alimentación con el proyector funcionando, el mensaje "Power Off the Lamp?" aparecerá en

Page 267 - Solución de problemas del

Uso del proyector 15Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN:Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de zoom y el pie

Page 268 - (continuación)

16 Uso del proyectorAjuste del tamaño de la imagen de proyección

Page 269

Uso del proyector 17Uso del panel de controlPantalla (Diagonal)Máx. 38,1" (96,8cm)86,4" (219,4cm)139,8" (355,0cm)195,7" (497,0cm)2

Page 270 - Señales orientativas

18 Uso del proyector2 Luz de aviso de temperatura (TEMP)• Una luz de TEMP naranja indica que el proyector se ha sobrecalentado. La pantalla se apaga a

Page 271

Uso del proyector 19Uso del control remoto1 Alimentación Encender y apagar el proyector. Para más información, consulte "Encendido del proyector&

Page 272 - Cambio de la lámpara

20 Uso del proyector6 Página Pulse para ir a la página anterior.7 Página Pulse para ir a la página siguiente.8 Modo Video El microproyector Dell 180

Page 273

Uso del proyector 21Uso del menú en pantallaEl proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entrada. En

Page 274

22 Uso del proyectorS-VIDEO—Pulse ACEPTAR para detectar la señal S-Video.VIDEO COMPUESTO—Pulse ACEPTAR para detectar la señal de video compuesto.AJUST

Page 275 - Especificaciones

Uso del proyector 23• 4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantallaUse la relación de aspecto 16:9 ó 4:3 si está usando uno de l

Page 276

26 Using Your ProjectorECO MODE—Select ON to use the projector at a lower power level (190 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operati

Page 277 - Protocolo RS232

24 Uso del proyectorSATURACIÓN—Ajusta una fuente de vídeo de blanco y negro hasta color totalmente saturado. Pulse para disminuir la cantidad de col

Page 278 - Modos de compatibilidad

Uso del proyector 25INTENSIDAD BLANCO—Ajuste en 0 para maximizar la reproducción del color y en 10 para maximizar el brillo.DEGAMMA—Ajuste entre los 4

Page 279 - Cómo ponerse en contacto con

26 Uso del proyectorLÁMPARA HORAS LÁMPARA—Muestra las horas operativas desde el restablecimiento del temporizador de la lámpara.AHORRAR ENERG.—Selecci

Page 280

Uso del proyector 27IDIOMA

Page 281

28 Uso del proyectorPREFERENCIAS VOLUMEN—Pulse para disminuir el volumen y para aumentarlo.SILENCIO—Le permite silenciar el sonido.BLOQUEAR MENÚ—Se

Page 282

Uso del proyector 291petición de introducción de clave la 1ª vez:aVaya al menú Preferenc., pulse Aceptar y seleccione Clave para ACTIVAR la configurac

Page 283

30 Uso del proyector3Para cancelar la función de clave, seleccione DES e introduzca la clave para desactivar la función.CAMBIAR CLAVE—Escriba la clave

Page 284

Solución de problemas del proyector 314Solución de problemas del proyectorSi tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para l

Page 285

32 Solución de problemas del proyectorImagen parcial, desplazada o incorrecta1Pulse el botón Resinc del control remoto o del panel de control.2Si está

Page 286

Solución de problemas del proyector 33La imagen está desenfocada 1Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del proyector.2Asegúrese de que la pantall

Page 287

Using Your Projector 27PREFERENCES VOLUME—Press to decrease the volume and to increase the volume.MUTE—Allows to mute the sound.MENU LOCK—Select ON

Page 288

34 Solución de problemas del proyectorSeñales orientativasBotón IndicadorEstado del proyectorDescripciónAlimentación (azul)Alimentación (ámbar)Otros (

Page 289

Solución de problemas del proyector 35Venti lad or averiadoUno de los ventiladores ha fallado. El proyector se apagará automáticamente. Si el probl

Page 290

36 Solución de problemas del proyectorCambio de la lámparaCambie la lámpara cuando vea el mensaje "Lamp is approaching the end of its useful life

Page 291

Solución de problemas del proyector 37 PRECAUCIÓN:Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.) LA(S) LÁMPARA(S) DEL INTERIOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENE(

Page 292

38 Solución de problemas del proyector

Page 293

Especificaciones 395Especificaciones5Válvula de luz Tecnología DDR XGA de un chip de 0,55"Brillo 2100 ANSI lúmenes (máx.)Tasa de contraste 2000:1

Page 294

40 EspecificacionesConsumo de energía 255 vatios típica, 190 vatios en modo económicoAudio 1 altavoz, 2 vatios RMSNivel de ruido 36 dB(A) en modo comp

Page 295

Especificaciones 41Asignación de contactos RS232Protocolo RS232• Configuración de la comunicación• Tipos de comandosPara abrir el menú OSD y ajustar l

Page 296

42 EspecificacionesModos de compatibilidadModo Resolución(ANALÓGICO)Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350 85,08 3

Page 297

Cómo ponerse en contacto con Dell 43Cómo ponerse en contacto con DellPara contactar con Dell electrónicamente, puede acceder a las siguientes páginas

Page 298

28 Using Your Projector11st time password input request:aGo to Preferences menu, press Enter and then select Password to ENABLE the password setting.b

Page 299

44 Cómo ponerse en contacto con DellAntigua y Barbuda Sitio Web: www.dell.com.agE-mail: [email protected] Soporte técnico1-800-805-5924País (Ci

Page 300

Cómo ponerse en contacto con Dell 45Aomen Soporte técnico (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ y Dell Precision™)0800-105

Page 301

46 Cómo ponerse en contacto con DellAustriaCódigo de acceso internacional: 900Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail: tech_support_central_europe@dell

Page 302

Cómo ponerse en contacto con Dell 47Bélgica (Bruselas)Código de acceso internacional: 00Código del país: 32Código de ciudad: 2Sitio Web: support.euro.

Page 303

48 Cómo ponerse en contacto con DellCanadá (North York, Ontario)Código de acceso internacional: 011Estado de pedidos online: www.dell.ca/ostatusAutoTe

Page 304

Cómo ponerse en contacto con Dell 49Chile (Santiago)Código del país: 56Código de ciudad: 2Sitio Web: www.dell.com/clE-mail: [email protected] So

Page 305 - TV, impresoras y

50 Cómo ponerse en contacto con DellGrandes cuentas corporativas GCPsincargo: 800 858 2055Grandes cuentas corporativas cuentas clavessincargo: 800 858

Page 306

Cómo ponerse en contacto con Dell 51República Checa (Praga)Código de acceso internacional: 00Código del país: 420Sitio Web: support.euro.dell.comE-mai

Page 307 - Apéndice: Avisos reguladores

52 Cómo ponerse en contacto con DellEcuador Sitio Web: www.dell.com/ecE-mail: [email protected] Soporte general (llamadas desde Quito)sin cargo:

Page 308

Cómo ponerse en contacto con Dell 53Francia (Paris) (Montpellier)Código de acceso internacional: 00Código del país: 33Códigos de ciudad: (1) (4)Sitio

Page 309 - Glosario

Using Your Projector 293To cancel the password function, select OFF and enter the password to disable the function.CHANGE PASSWORD—Key in the original

Page 310

54 Cómo ponerse en contacto con DellAlemania (Frankfurt)Código de acceso internacional: 00Código del país: 49Código de ciudad: 69Sitio Web: support.eu

Page 311

Cómo ponerse en contacto con Dell 55Hong KongCódigo de acceso internacional: 001Código del país: 852Sitio Web: support.ap.dell.comE-mail de soporte té

Page 312 - 76 Glosario

56 Cómo ponerse en contacto con DellIrlanda (Cherrywood)Código de acceso internacional: 00Código del país: 353Código de ciudad: 1Sitio Web: support.eu

Page 313

Cómo ponerse en contacto con Dell 57Italia (Milán)Código de acceso internacional: 00Código del país: 39Código de ciudad: 02Sitio Web: support.euro.del

Page 314 - 78 Índice

58 Cómo ponerse en contacto con DellSoporte técnico fuera de Japón (proyectores, PDAs, impresoras, routers)81-44-556-3468Servicio FaxBox044-556-3490Se

Page 315 - Manuale di istruzioni

Cómo ponerse en contacto con Dell 59América Latina Soporte técnico al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)512 728-4093Servicio al cliente (Austin, Texas, E

Page 316 - Note e avvisi

60 Cómo ponerse en contacto con DellMalasia (Penang)Código de acceso internacional: 00Código del país: 60Código de ciudad: 4Sitio Web: support.ap.dell

Page 317 - Sommario

Cómo ponerse en contacto con Dell 61Holanda (Amsterdam)Código de acceso internacional: 00Código del país: 31Código de ciudad: 20Sitio Web: support.eur

Page 318 - 4 Sommario

62 Cómo ponerse en contacto con DellPanamá E-mail: [email protected] Soporte técnicosin cargo: 1-800-507-1385Soporte técnico (CLARACOM)sin cargo

Page 319

Cómo ponerse en contacto con Dell 63Santa Lucía Sitio Web: www.dell.com/lcE-mail: [email protected] Soporte técnicosin cargo: 1-866-464-4352San

Page 320 - Informazioni sul proiettore

Contents 3Contents1 Your Dell Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5About Your Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Connecting

Page 322 - Collegamento a un computer

64 Cómo ponerse en contacto con DellEslovaquia (Praga)Código de acceso internacional: 00Código del país: 421Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail: cz

Page 323 - Collegamento a un lettore DVD

Cómo ponerse en contacto con Dell 65Suecia (Upplands Va sb y )Código de acceso internacional: 00Código del país: 46Código de ciudad: 8Sitio Web: suppo

Page 324 - 2 Cavo video Composito

66 Cómo ponerse en contacto con DellTaiw ánCódigo de acceso internacional: 002Código del país: 886Sitio Web: support.ap.dell.comE-mail: ap_support@del

Page 325 - (15 m / 30 m)

Cómo ponerse en contacto con Dell 67Islas Turks y Caicos Sitio Web: www.dell.com/tcE-mail: [email protected] Soporte generalsin cargo:1-877-441-

Page 326 - 2 Cavo RS232

68 Cómo ponerse en contacto con DellSoporte técnico para todos los otros productos0870 353 0800GeneralFax para pequeñas y micro empresas0870 907 4006U

Page 327 - Uso del proiettore

Cómo ponerse en contacto con Dell 69EE.UU. (Austin, Texas)Código de acceso internacional: 011Código del país: 1Información de estado - orden automatiz

Page 328

70 Cómo ponerse en contacto con DellServicio y soporte al clientesin cargo: 1-800-456-3355Clientes del programa de compras de empleados (EPP)sin cargo

Page 329

Apéndice: Avisos reguladores 71Apéndice: Avisos reguladoresInformación de la FCC (sólo para EE.UU.)La mayoría de los sistemas computacionales Dell pos

Page 330 - 16 Uso del proiettore

www.dell.com | support.dell.com72 Apéndice: Avisos reguladoresequipo causa una interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se p

Page 331 - Uso del proiettore 17

Glosario 73GlosarioANSI Lumens— Un estándar para medir el brillo. Se calcula dividiendo una imagen de un metro cuadrado en nueve rectángulos iguales,

Page 332

Troubleshooting Your Projector 314Troubleshooting Your ProjectorIf you experience problems with your projector, see the following troubleshooting tips

Page 333 - Utilizzo del telecomando

www.dell.com | support.dell.com74 GlosarioEl contraste Full On/Off es siempre un número mayor que el contraste ANSI para el mismo proyector.dB— decibe

Page 334

Glosario 75PAL— Línea Alterna de Fase. Un estándar europeo para vídeo y emisión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 cuadros por segundo.Rever

Page 335 - Utilizzo del menu a schermo

www.dell.com | support.dell.com76 Glosario

Page 336 - REG. AUTOM

FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\Spanish\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYÍndice 77ÍndiceAAjuste de la imagen proyectada 14Aument

Page 337 - IMPOSTAZ

78 ÍndiceFrecuencia H. 39Frecuencia V. 39Fuente de alimentación 39Lámpara 39Lente de proyección 39Modos de compatibilidad 42Nivel de ruido 40Número de

Page 338 - IMMAGINE (IN MODALITÀ VIDEO)

www.dell.com | support.dell.comProiettore Dell™ 1800MPManuale di istruzioni

Page 339 - VISUALIZZA (IN MODALITÀ PC)

Note e avvisi N.B.: la dicitura N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del proiettore. AVVISO: la dicitu

Page 340

Sommario 3Sommario1 Descrizione del proiettore Dell . . . . . . . . 5Informazioni sul proiettore . . . . . . . . . . . . . . 62 Collegamento del

Page 341 - LAMPADA

4 SommarioUtilizzo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . 19Utilizzo del menu a schermo . . . . . . . . . . . . . . 21Menu principale .

Page 342 - 28 Uso del proiettore

Descrizione del proiettore Dell 51Descrizione del proiettore DellIl proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la

Page 343 - PREFERENZE

32 Troubleshooting Your ProjectorPartial, scrolling, or incorrectly displayed image1Press the Resync button on the remote control or the control panel

Page 344

6 Descrizione del proiettore DellInformazioni sul proiettore1 Ricevitore del telecomando2 Pulsante di elevazione3 Obiettivo4 Ghiera di messa a fuoco5

Page 345 - IPRISTINO PRED.—Selezionare

Collegamento del proiettore 72Collegamento del proiettore Circuito monitor solo da ingresso VGA-A a uscita VGA-A.1 Connettore di uscita audio2 Connett

Page 346 - 32 Uso del proiettore

8 Collegamento del proiettoreCollegamento a un computer Il cavo USB non viene fornito da Dell.1 Cavo di alimentazione2 Cavo da VGA a VGA3 Cavo USB

Page 347 - Risoluzione dei problemi del

Collegamento del proiettore 9Collegamento a un lettore DVDCollegamento di un lettore DVD mediante cavo S-Video Il cavo S-Video non viene fornito da D

Page 348 - (continua)

10 Collegamento del proiettoreCollegamento di un lettore DVD mediante cavo Composito Il cavo Composito non viene fornito da Dell.Dal sito Web di Dell

Page 349

Collegamento del proiettore 11Collegamento a un lettore DVD mediante cavo Component Il cavo da VGA a YPbPr non viene fornito da Dell.Dal sito Web di

Page 350 - Segnali guida

12 Collegamento del proiettoreOpzioni di installazione professionali:Collegamento ad un computer mediante un cavo RS232 Il cavo RS232 non viene fornit

Page 351

Uso del proiettore 133Uso del proiettoreAccensione del proiettore N.B.: accendere il proiettore prima di accendere la sorgente video. La spia di colo

Page 352 - Sostituzione della lampada

14 Uso del proiettore N.B.: se viene premuto il pulsante di alimentazione mentre il proiettore è in funzione, sullo schermo verrà visualizzato il mes

Page 353

Uso del proiettore 15Regolazione della messa a fuoco del proiettore ATTENZIONE: prima di rimuovere o riporre il proiettore nella sua custodia, per ev

Page 354

Troubleshooting Your Projector 33The image is stretched when displaying a 16:9 DVDThe projector automatically detects a 16:9 DVD and adjusts the aspec

Page 355 - Specifiche tecniche

16 Uso del proiettoreRegolazione delle dimensioni dell'immagine

Page 356

Uso del proiettore 17Utilizzo del pannello di controlloSchermo (diagonale)Max. 96,8 cm 219,4 cm 355,0 cm 497,0 cm 632,5 cm 774,5 cmMin. 88,0 cm 199,5

Page 357 - Protocollo RS232

18 Uso del proiettore2 Spia di avviso TEMP• Se la spia luminosa TEMP (temperatura) è di colore arancione fisso, il proiettore si è surriscaldato. Lo s

Page 358 - Modalità di compatibilità

Uso del proiettore 19Utilizzo del telecomando11 Spia di avviso LAMP Se la spia luminosa LAMP (lampadina) è di colore arancione fisso, sostituire la la

Page 359 - Contattare Dell

20 Uso del proiettore2 Premere questo pulsante per regolare l'impostazione attiva del menu a schermo.3 Pulsante Giù Premere questo pulsante per

Page 360

Uso del proiettore 21Utilizzo del menu a schermoIl proiettore dispone di un menu a schermo multilingue che può essere visualizzato con o senza la pres

Page 361

22 Uso del proiettoreMENU PRINCIPALESELEZ. INPUT SORG. AUTO. (SORGENTE AUTOMATICA)—Selezionare Attiva (impostazione predefinita) per rilevare automati

Page 362

Uso del proiettore 23IMPOSTAZ DIST. TRAPEZ. V. (DISTORSIONE TRAPEZOIDALE VERTICALE)—Permette di regolare la distorsione dell'immagine causata da

Page 363

24 Uso del proiettoreIMMAGINE (IN MODALITÀ PC) LUMINOSITÀ—Utilizzare e per regolare la luminosità dell'immagine.CONTRASTO—Utilizzare e per co

Page 364

Uso del proiettore 25TINTA—Premere per aumentare la quantità di verde presente nell'immagine e per aumentare la quantità di rosso presente ne

Page 365

34 Troubleshooting Your ProjectorTEMP light and Power light are solid orangeThe lamp driver has overheated. The display automatically shuts down. Tur

Page 366

26 Uso del proiettorePOSIZIONE ORIZZ.—Premere per regolare la posizione orizzontale dell'immagine verso sinistra e per regolarla verso destra.

Page 367

Uso del proiettore 27LAMPADA DURATA LAMP.—Visualizza le ore di uso dal momento in cui è stato reimpostato il timer della lampadina.RISPARMIO ENERGIA—S

Page 368

28 Uso del proiettoreLINGUA

Page 369

Uso del proiettore 29PREFERENZE VOLUME—Premere per ridurre il volume e per aumentare il volume.MUTE—Consente di disattivare l'audio.BLOCCO MEN

Page 370

30 Uso del proiettore1Richiesta di prima immissione della password:aSelezionare il menu Preferenze, premere Invio e selezionare Password per ABILITARE

Page 371

Uso del proiettore 31 N.B.: Se si dimentica la password, contattare Dell o personale di assistenza qualificato.3Per disabilitare la funzione password

Page 372

32 Uso del proiettore

Page 373

Risoluzione dei problemi del proiettore 334Risoluzione dei problemi del proiettoreSe si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti c

Page 374

34 Risoluzione dei problemi del proiettoreImmagine parziale, in scorrimento o visualizzata parzialmente1Premere il pulsante di Risincronizzazione sul

Page 375

Risoluzione dei problemi del proiettore 35L'immagine proiettata è allungata durante la riproduzione di un DVD da 16:9Il proiettore rileva automat

Page 376

Troubleshooting Your Projector 35Changing the LampReplace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life in full power

Page 377

36 Risoluzione dei problemi del proiettoreSegnali guidaPulsante IndicatoreStato del proiettoreDescrizioneAlimentazione (blu)Alimentazione (arancione)A

Page 378

Risoluzione dei problemi del proiettore 37Il dispositivo guida della lampada si è surriscaldatoLe feritoie dell'aria potrebbero essere ostruite o

Page 379

38 Risoluzione dei problemi del proiettoreSostituzione della lampadaSostituire la lampadina quando sullo schermo compare il seguente messaggio: "

Page 380

Risoluzione dei problemi del proiettore 39 ATTENZIONE: Smaltimento delle lampadine (solo per gli Stati Uniti) LE LAMPADINE CONTENUTE ALL'INTERNO

Page 381

40 Risoluzione dei problemi del proiettore

Page 382

Specifiche tecniche 415Specifiche tecniche5Valvola luminosa Tecnologia DDR XGA Single-chip 0,55"Luminosità 2100 ANSI Lumens (max.)Rapporto di con

Page 383

42 Specifiche tecnicheAlimentatore Universale 100-240 V c.a., 50-60Hz con ingresso PFCConsumo di energia 255 Watt (tipica), 190 W (in modalità ECO)Aud

Page 384

Specifiche tecniche 43Assegnazione di pin RS232Protocollo RS232• Impostazioni di comunicazione • Tipi di comandiPer visualizzare il menu OSD e regolar

Page 385 - TV, stampanti e

44 Specifiche tecnicheModalità di compatibilitàModalità Risoluzione(ANALOGICO)Frequenza verticale (Hz) Frequenza orizzontale (KHz)VGA 640x350 70,,087

Page 386

Contattare Dell 45Contattare DellPer contattare la Dell elettronicamente, visitare i seguenti siti Web:• www.dell.com•support.dell.com (assistenza tec

Page 387 - Appendice: Avvisi normativi

36 Troubleshooting Your Projector CAUTION: Lamp Disposal (for the US only) LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOS

Page 388

46 Contattare DellAomen Assistenza tecnica (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ e Dell Precision™)0800-105Assistenza tecn

Page 389 - Glossario

Contattare Dell 47AustriaPrefisso Internazionale: 900Sito Web: support.euro.dell.comPosta elettronica: [email protected]

Page 390

48 Contattare DellBermuda Sito Web: www.dell.com/bmPosta elettronica: [email protected] tecnicanum. verde: 1-877-890-0754Bolivia Sito

Page 391

Contattare Dell 49Canada (North York, Ontario)Prefisso Internazionale: 011Stato ordini online: www.dell.ca/ostatusAutoTech (assistenza tecnica automat

Page 392 - 78 Glossario

50 Contattare DellCile (Santiago)Indicativo del Paese: 56Prefisso teleselettivo: 2Sito Web: www.dell.com/clPosta elettronica: [email protected]

Page 393

Contattare Dell 51Large Corporate Accounts GCPnum.verde: 800 858 2055Large Corporate Accounts/Key Accountsnum.verde: 800 858 2628Large Corporate Accou

Page 394 - 80 Indice

52 Contattare DellRepubblica Ceca (Praga)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 420Sito Web: support.euro.dell.comPosta elettronica: czech_d

Page 395

Contattare Dell 53Ecuador Sito Web: www.dell.com/ecPosta elettronica: [email protected] generale (chiamata da Quito)num. verde: 999-11

Page 396 - 82 Indice

54 Contattare DellFrancia (Parigi) (Montpellier)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 33Prefisso teleselettivo: (1) (4)Sito Web: support.eu

Page 397 - Gebruiksaanwijzing

Contattare Dell 55GreciaPrefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 30Sito Web: support.euro.dell.comAssistenza tecnica00800-44 14 95 18Assistenz

Page 398 - Opmerkingen, mededelingen en

Specifications 375Specifications5Light Valve Single-chip 0.55" XGA DDR technologyBrightness 2100 ANSI Lumens (Max.)Contrast Ratio 2000:1 Typical

Page 400 - 4 Inhoudsopgave

Contattare Dell 57Irlanda (Cherrywood)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 353Prefisso teleselettivo: 1Sito Web: support.euro.dell.comPost

Page 401 - Uw Dell-projector

58 Contattare DellItalia (Milano)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 39Prefisso teleselettivo: 02Sito Web: support.euro.dell.comPiccole i

Page 402 - Over uw projector

Contattare Dell 59Assistenza tecnica (palmari, proiettori, stampanti, router)num. verde: 0120-981-690Assistenza tecnica fuori del Giappone (palmari, p

Page 403 - Uw projector aansluiten

60 Contattare DellAmerica Latina Assistenza tecnica clienti (Austin, Texas, USA)512 728-4093Servizio clienti (Austin, Texas, USA)512 728-3619Fax (assi

Page 404 - Aansluiten op een computer

Contattare Dell 61Malaysia (Penang)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 60Prefisso teleselettivo: 4Sito Web: support.ap.dell.comAssistenza

Page 405 - Aansluiten op een DVD-speler

62 Contattare DellPaesi Bassi (Amsterdam)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 31Prefisso teleselettivo: 20Sito Web: support.euro.dell.com

Page 406 - 2 Composiet videokabel

Contattare Dell 63Panama Posta elettronica: [email protected] Assistenza tecnicanum. verde: 1-800-507-1385Assistenza tecnica (CLARACOM)num. verd

Page 407 - 2 VGA-naar-YPbPr-kabel

64 Contattare DellSt. Kitts e Nevis Sito Web: www.dell.com/knPosta elettronica: [email protected] Assistenza tecnicanum. verde: 1-866-540-3355St

Page 408 - 2 RS232-kabel

Contattare Dell 65Slovacchia (Praga)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 421Sito Web: support.euro.dell.comPosta elettronica: czech_dell@d

Page 409 - Uw projector gebruiken:

38 SpecificationsAudio 1 speaker, 2 watt RMSNoise Level 36 dB(A) Full-on mode, 31 dB(A) Eco-mode Weight <4.6 lbs (2.1 kg)Dimensions (W x H x D) Ex

Page 410 - DE PROJECTORHOOGTE VERLAGEN

66 Contattare DellSvezia (Upplands Va s by )Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 46Prefisso teleselettivo: 8Sito Web: support.euro.dell.co

Page 411

Contattare Dell 67Taiw anPrefisso Internazionale: 002Indicativo del Paese: 886Sito Web: support.ap.dell.comPosta elettronica: [email protected]

Page 412 - 16 Uw projector gebruiken:

68 Contattare DellIsole Turks e Caicos Sito Web: www.dell.com/tcPosta elettronica: [email protected] Assistenza generalenum. verde: 1-877-441-47

Page 413 - Uw projector gebruiken: 17

Contattare Dell 69U.K. (Bracknell)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 44Prefisso teleselettivo: 1344Sito Web: support.euro.dell.comPosta

Page 414

70 Contattare DellUruguay Sito Web: www.dell.com/uyPosta elettronica: [email protected] Assistenza tecnicanum. verde: 413-598-2522Paese (Città)P

Page 415

Contattare Dell 71U.S.A. (Austin, Texas)Prefisso Internazionale: 011Indicativo del Paese: 1Servizio Stato Ordini Automatizzatonum. verde: 1-800-433-90

Page 416

72 Contattare DellServizio e assistenza clientinum. verde: 1-800-456-3355Clienti EPP (Employee Purchase Program)num. verde: 1-800-695-8133Commerciale

Page 417 - Het OSD gebruiken

Appendice: Avvisi normativi 73Appendice: Avvisi normativiDichiarazione FCC (solo Stati Uniti)Quasi tutti i computer Dell sono classificati dalla comm

Page 418 - INSTELLEN

www.dell.com | support.dell.com74 Appendice: Avvisi normativiricezione radio o televisiva, il che può essere verificato spegnendo e riaccendendo l&apo

Page 419 - FOTO (IN PC-STAND)

Glossario 75GlossarioANSI Lumens— Standard per la misurazione della luminosità. È calcolato dividendo un'immagine di un metro quadrato in nove re

Page 420 - FOTO (IN VIDEOSTAND)

Specifications 39RS232 Pin AssignmentRS232 Protocol • Communication Settings • Command typesTo pop up the OSD menu and adjust the settings.• Control c

Page 421 - WEERGAVE (IN PC-STAND)

www.dell.com | support.dell.com76 GlossarioRapporto di contrasto — Gamma di valori chiari e scuri di un'immagine, oppure rapporto tra i rispettiv

Page 422 - WEERGAVE (in videostand)

Glossario 77Dimensioni massime immagine — L'immagine più grande ottenibile da un proiettore in una stanza senza luce. Di solito è limitata dalla

Page 423 - Uw projector gebruiken: 27

www.dell.com | support.dell.com78 Glossario

Page 424 - VOORKEUREN

FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\Italian\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYIndice 79IndiceAAccensione/spegnimento del proi-ettoreA

Page 425

80 IndiceConnettore ingresso VGA-A 7Connettore ingresso VGA-B 7Connettore RS232 7Connettore S-Video 7Connettore USB 7Connettore uscita VGA-A 7Foro per

Page 426 - TANDAARD—Selecteer

FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\Italian\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYIndice 81Linguetta dello zoom 6Obiettivo 6Pulsante di e

Page 428 - (vervolg)

www.dell.com | support.dell.comDell™ 1800MP-projectorGebruiksaanwijzing

Page 429

Opmerkingen, mededelingen en waarschuwingen OPMERKING: Een OPMERKING bevat belangrijke informatie die u helpt beter gebruik te maken van uw projector

Page 430 - Geleidende signalen

Inhoudsopgave 3Inhoudsopgave1 Uw Dell-projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Over uw projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Uw

Page 431

4 ContentsUsing the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . 19Using the On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . 20Main Menu. . . . .

Page 432 - De lamp vervangen

40 SpecificationsCompatibility ModesMode Resolution(ANALOG)V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz)VGA 640X350 70 31.47VGA 640X350 85 37.86VGA 640X400 85

Page 433

4 InhoudsopgaveHet bedieningspaneel gebruiken . . . . . . . . . . . . 17De afstandsbediening gebruiken. . . . . . . . . . . . 19Het OSD gebruiken

Page 434

Uw Dell-projector 51Uw Dell-projectorUw projector wordt geleverd met alle onderstaande items. Controleer of u alle items hebt en neem contact op met

Page 435 - Specificaties

6 Uw Dell-projectorOver uw projector1 Ontvanger voor de afstandsbediening2 Regelknop voor de voetjes3 Lens4 Scherpstelring5 Zoomring6 Aansluiting voed

Page 436

Uw projector aansluiten 72Uw projector aansluiten Monitor-loopthrough alleen van VGA-A-ingang naar VGA-A-uitgang.1 Aansluiting voor de audio-uitgang2

Page 437 - RS232-protocol

8 Uw projector aansluitenAansluiten op een computer De USB-kabel wordt niet geleverd door Dell.1 Voedingskabel2 VGA- naar-VGA-kabel3 USB-kabel

Page 438 - Compatibiliteitsmodi

Uw projector aansluiten 9Aansluiten op een DVD-spelerAansluiten op een DVD-speler met een S-videokabel De S-video-kabel wordt niet geleverd door Dell

Page 439 - Contact opnemen met Dell

10 Uw projector aansluitenEen DVD-speler aansluiten met een Composiet-kabel De Composiet-kabel wordt niet geleverd door Dell.U kunt de Composiet video

Page 440

Uw projector aansluiten 11Een DVD-speler aansluiten met een component-kabel De VGA-naar-YPbPr-kabel wordt niet geleverd door Dell.U kunt de VGA-naar-

Page 441

12 Uw projector aansluitenProfessionele installatieopties:Aansluiten op een computer met een RS232-kabel De RS232-kabel wordt niet geleverd door Dell.

Page 442

Uw projector gebruiken: 133Uw projector gebruiken:Uw projector inschakelen OPMERKING: Schakel de projector in voordat u de bron inschakelt. De voedin

Page 443

Specifications 41MAC 16" 832X624 75 49.73MAC 19" 1024X768 75 60.24*MAC 1152X870 75 68.68MAC G4 640X480 60 31.35IMAC DV 1024X768 75 60.00*IMA

Page 444

14 Uw projector gebruiken:Het geprojecteerde beeld aanpassenDE PROJECTORHOOGTE VERHOGEN1Druk op de knop voor de regelbare voet. 2Verhoog de projector

Page 445

Uw projector gebruiken: 15Het zoomen en de focus van de projector aanpassen WAARSCHUWING: Om schade aan de projector te voorkomen, dient u te control

Page 446 - Overheid en Opvoeding

16 Uw projector gebruiken:De grootte van het projectiebeeld aanpassen

Page 447

Uw projector gebruiken: 17Het bedieningspaneel gebruikenScherm (diagonaal)Max. 96,8cm (38,1")219,4cm (86,4")355,0cm (139,8")497,0cm (19

Page 448

18 Uw projector gebruiken:2 Waarschuwingslampje voor TEMP• Een stabiel oranje lampje onder TEMP geeft aan dat de projector is oververhit. Het scherm w

Page 449 - 00852-3416 0907

Uw projector gebruiken: 19De afstandsbediening gebruiken1 Stroomvoorziening Schakel de projector in en uit. Zie "Uw projector inschakelen" o

Page 450

20 Uw projector gebruiken:8 Videostand De Dell 1800MP-microprojector heeft vooraf ingestelde configuraties die zijn geoptimaliseerd om informatie (PC-

Page 451

Uw projector gebruiken: 21Het OSD gebruikenDe projector beschikt over een meertalig OSD dat kan worden weergegeven met of zonder aanwezige invoerbron.

Page 452

22 Uw projector gebruiken:VGA—Druk op ENTER om het VGA-signaal te detecteren.S-VIDEO—Druk op ENTER om het S-Videosignaal te detecteren.COMPOSIET VIDEO

Page 453

Uw projector gebruiken: 23– Composietkabel• 16:9 – De invoerbron wordt geschaald zodat het beeld past op de breedte van het scherm.• 4:3 – De invoerbr

Page 454

42 Specifications

Page 455

24 Uw projector gebruiken:FOTO (IN VIDEOSTAND) HELDERHEID—Gebruik en om de helderheid van het beeld aan te passen.CONTRAST—Gebruik en om het versc

Page 456

Uw projector gebruiken: 25WEERGAVE (IN PC-STAND) VIDEOSTAND—Selecteer een stand om het beeld op basis van het gebruik van de projector. PC, FILM, sRGB

Page 457

26 Uw projector gebruiken:WEERGAVE (in videostand) VIDEOSTAND—Selecteer een stand om het beeld op basis van het gebruik van de projector. PC, FILM, s

Page 458

Uw projector gebruiken: 27TAAL

Page 459

28 Uw projector gebruiken:VOORKEUREN VOLUME—Druk op om het volume te verlagen en op om het te verhogen.DEMPEN—Hiermee kunt u het geluid dempen.MENU

Page 460

Uw projector gebruiken: 291Aanvraag 1ste maal wachtwoord invoeren:aGa naar het menu Voorkeuren, druk op Enter en selecteer vervolgens Wachtwoord. Sele

Page 461

30 Uw projector gebruiken: OPMERKING: Als u uw wachtwoord vergeten bent, moet u contact opnemen met Dell of een bevoegde onderhoudsdienst.3Om de wach

Page 462 - -tv's,

Problemen met uw projector oplossen 314Problemen met uw projector oplossenAls u problemen ondervindt met uw projector, raadpleeg dan de volgende tips

Page 463

32 Problemen met uw projector oplossenGedeeltelijk, rollend of onjuist weergegeven beeld1Druk op de knop Opnieuw synchroniseren op de afstandsbedienin

Page 464 - 68 Contact opnemen met Dell

Problemen met uw projector oplossen 33Beeld is niet scherpgesteld 1Stel de scherpstelring op de projectorlens bij.2Controleer of het projectiescherm o

Page 465 - Bijlage: Reglementerende

Contacting Dell 43Contacting DellTo contact Dell electronically, you can access the following websites:• www.dell.com•support.dell.com (support)For sp

Page 466 - FCC-identificatie-informatie

34 Problemen met uw projector oplossenGeleidende signalenKnop indicatorProjectorstatus BeschrijvingVoeding (blauw)Voeding (oranje)Overige (blauw)TEMP

Page 467 - Woordenlijst

Problemen met uw projector oplossen 35Ventilator defectEen van de ventilators werkt niet. De projector wordt automatisch uitgeschakeld. Neem contact

Page 468

36 Problemen met uw projector oplossenDe lamp vervangenVervang de lamp als het bericht " Lamp is approaching the end of its useful life in full

Page 469

Problemen met uw projector oplossen 37 WAARSCHUWING: Verwijderen van de lamp (alleen voor de Verenigde Staten)De lamp(en) in dit product bevatten kwi

Page 470 - 74 Woordenlijst

38 Problemen met uw projector oplossen

Page 471

Specificaties 395Specificaties5Lampklep 0,55" XGA DDR-technologie met één chipHelderheid 2100 ANSI-lumen (max.)Contrastverhouding 2000:1 standaar

Page 472 - 76 Index

40 SpecificatiesEnergieverbruik 255 watt standaard, 190 watt in energiebesparingsmodusAudio 1 luidspreker, 2 watt RMSGeluidsniveau 36 dB(A) modus voll

Page 473 - Οδηγίες Χρήσης

Specificaties 41Toewijzing RS232-pinRS232-protocol• Communicatie-instellingen• OpdrachttypesOm het OSD-menu te openen en de instellingen aan te passen

Page 474 - Προσοχές

42 SpecificatiesCompatibiliteitsmodiStand Resolutie(ANALOOG)V. frequentie (Hz) H. frequentie (KHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350 85,08 37,861VGA

Page 475 - Περιεχόµενα

Contact opnemen met Dell 43Contact opnemen met DellU kunt op de volgende websites terecht om via elektronische weg contact op te nemen met Dell:• www.

Page 476 - 4 Περιεχόµενα

44 Contacting DellArgentina (Buenos Aires)International Access Code: 00Country Code: 54City Code: 11Website: www.dell.com.arE-mail: us_latin_services@

Page 477 - Ο Προβολέας Σας Dell

44 Contact opnemen met DellAomen Technische ondersteuning (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ en Dell Precision™)0800-10

Page 478

Contact opnemen met Dell 45OostenrijkInternationale toegangscode: 900Website: support.euro.dell.come-mail: [email protected]

Page 479 - Σύνδεση του Προβολέα Σας

46 Contact opnemen met DellBermuda Website: www.dell.com/bme-mail: [email protected] ondersteuninggratis: 1-877-890-0754Bolivië Websit

Page 480 - Σύνδεση µε Υπολογιστή

Contact opnemen met Dell 47Canada (North York, Ontario)Internationale toegangscode: 011On line orderstatus: www.dell.ca/ostatusAutoTech (geautomatisee

Page 481 - Σύνδεση µε Συσκευή DVD

48 Contact opnemen met DellChili (Santiago)Landcode: 56Kengetal: 2Website: www.dell.com/cle-mail: [email protected] en klantondersteunin

Page 482 - 2 Καλώδιο composite video

Contact opnemen met Dell 49China (Xiamen)Landcode: 86Kengetal: 592Website technische ondersteuning: support.dell.com.cnE-mail technische ondersteuning

Page 483 - 2 καλώδιο VGA σε YPbPr

50 Contact opnemen met DellGrote bedrijfsaccounts Oost Overheid en Opvoedinggratis: 800 858 2669Team grote bedrijfsaccounts in wachtgratis: 800 858 25

Page 484 - 2 Καλώδιο RS232

Contact opnemen met Dell 51Dominica Website: www.dell.com/dme-mail: [email protected] ondersteuninggratis: 1-866-278-6821Dominicaanse Re

Page 485 - Χρήση του Προβολέα Σας

52 Contact opnemen met DellFrankrijk (Parijs) (Montpellier)Internationale toegangscode: 00Landcode: 33Kengetallen: (1) (4)Website: support.euro.dell.c

Page 486 - Αύξηση του Ύψους του Προβολέα

Contact opnemen met Dell 53GriekenlandInternationale toegangscode: 00Landcode: 30Website: support.euro.dell.comTechnische ondersteuning00800-44 14 95

Page 487 - Προβολέα

Contacting Dell 45Austria (Vienna)International Access Code: 900Country Code: 43City Code: 1Website: support.euro.dell.comE-mail: tech_support_central

Page 489 - Χρήση του Πίνακα Ελέγχου

Contact opnemen met Dell 55Italië (Milaan)Internationale toegangscode: 00Landcode: 39Kengetal: 02Website: support.euro.dell.comThuisgebruikers en klei

Page 490

56 Contact opnemen met DellJapan (Kawasaki)Internationale toegangscode: 001Landcode: 81Kengetal: 44Website: support.jp.dell.comTechnische ondersteunin

Page 491 - Χρήση του Τηλεχειριστηρίου

Contact opnemen met Dell 57Korea (Seoel)Internationale toegangscode: 001Landcode: 82Kengetal: 2e-mail: [email protected]: 080-200-

Page 492

58 Contact opnemen met DellMaleisië (Penang)Internationale toegangscode: 00Landcode: 60Kengetal: 4Website: support.ap.dell.comTechnische ondersteuning

Page 493 - Χρήση της Προβολής στην Οθόνη

Contact opnemen met Dell 59Nederland (Amsterdam)Internationale toegangscode: 00Landcode: 31Kengetal: 20Website: support.euro.dell.com Technische onder

Page 494 - SET UP (Ρύθ µιση)

60 Contact opnemen met DellPanama e-mail: [email protected] ondersteuninggratis: 1-800-507-1385Technische ondersteuning (CLARACOM)grat

Page 495

Contact opnemen met Dell 61Singapore (Singapore)Internationale toegangscode: 005Landcode: 65OPMERKING: De telefoonnummers in dit gedeelte kunnen allee

Page 496

62 Contact opnemen met DellZuidoost-Azië en landen in het gebied van de Stille ZuidzeeTechnische ondersteuning, klantendienst en verkoop (Penang, Male

Page 497

Contact opnemen met Dell 63Zwitserland (Geneve)Internationale toegangscode: 00Landcode: 41Kengetal: 22Website: support.euro.dell.come-mail: Tech_suppo

Page 498 - LAMP (Λάµπα)

46 Contacting DellBelgium (Brussels)International Access Code: 00Country Code: 32City Code: 2Website: support.euro.dell.comHardware And Warranty Suppo

Page 499 - LANGUAGE (ΓΛΩΣΣΑ)

64 Contact opnemen met DellThailandInternationale toegangscode: 001Landcode: 66Website: support.ap.dell.comTechnische ondersteuning (OptiPlex, Latitud

Page 500 - PREFERENCES (Προτιµήσεις)

Contact opnemen met Dell 65U.K. (Bracknell)Internationale toegangscode: 00Landcode: 44Kengetal: 1344Website: support.euro.dell.come-mail: dell_direct_

Page 501

66 Contact opnemen met DellV. S . A . ( A u s t i n , Te x a s )Internationale toegangscode: 011Landcode: 1Service geautomatiseerde orderstatusgrati

Page 502 - EST PATTERN (Μοτίβο Ελέγχου)—

Contact opnemen met Dell 67Klantendienst en ondersteuninggratis: 1-800-456-3355Klanten aankoopprogramma werknemers (EPP = Employee purchase program)g

Page 504

Bijlage: Reglementerende verklaringen 69Bijlage: Reglementerende verklaringenFCC-verklaringen (alleen V.S.)De meeste Dell-computersystemen zijn door d

Page 505

70 Bijlage: Reglementerende verklaringen• Wijzig de richting van de ontvangstantenne of verplaats de antenne.• Vergroot de afstand tussen het apparaat

Page 506 - Σήµατα καθοδήγησης

Woordenlijst 71WoordenlijstANSI Lumens —Een standaard voor het meten van de helderheid. Deze waarde wordt berekend door een vierkante meter van een be

Page 507

72 WoordenlijstdB—decibel—Een eenheid die wordt gebruikt om het relatieve verschil, doorgaans tussen twee akoestische of elektrische signalen, uit te

Page 508 - Αλλαγή της Λάµπας

Woordenlijst 73voor projectie achteraan.RGB—rood, groen, blauw— Wordt doorgaans gebruikt om een beeldscherm te beschrijven dat afzonderlijke signalen

Page 509

Contacting Dell 47BruneiCountry Code: 673Hardware and Warranty Support (Penang, Malaysia)604 633 4966Customer Care (Penang, Malaysia)604 633 4888Trans

Page 510

74 Woordenlijst

Page 511 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

FILE LOCATION: P:\P_TranslateFile\M9\2006\7\M9003805-Coretronic 1800MP\1800MP\EDOC\NL\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYIndex

Page 512

76 IndexHHet geprojecteerde beeld aanpas-sen 14De projector verhogen 14De projectorhoogte verlagen 14Afstelbare voet 14Regelknop voor de voetjes14Rege

Page 513 - Πρωτόκολλο RS232

www.dell.com | support.dell.comΠροβολέας Dell™ 1800MPΟδηγίες Χρήσης

Page 514 - Καταστάσεις Συµβατότητας

Σηµειώσεις, Προειδοποιήσεις και Προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μια ΣΗΜΕΙΩΣΗ δηλώνει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε καλύτερα τον προβολ

Page 515 - Επικοινωνία µε τη Dell

Περιεχόµενα 3Περιεχόµενα1 Ο Προβολέας Σας Dell . . . . . . . . . . . . . 5Πληροφορίες Για Το ν Προβολέα Σας . . . . . . . 62 Σύνδεση του Προβολέα Σ

Page 516

4 ΠεριεχόµεναΧρήση του Τηλεχειριστηρίου . . . . . . . . . . . 19Χρήση της Προβο9λής στην Οθόνη . . . . . . . 21Main Menu (Κεντρικό Μενού). . . . .

Page 517

Ο Προβολέας Σας Dell 51Ο Προβολέας Σας DellΟ προβολέας σας συνοδεύεται από όλα τα αντικείµενα που εµφανίζονται παρακάτω. Σιγουρευτείτε πως έχετε όλα τ

Page 518

6 Ο Προβολέας Σας DellΠληροφορίες Για Τον Προβολέα Σας1 ∆έκτης τηλεχειριστήριου2 Κουµπί ανύψωσης3 Φακοί4 ∆αχτυλίδι εστίασης5 Κουµπί ζουµ6 Σύνδεση καλω

Page 519

Σύνδεση του Προβολέα Σας 72Σύνδεση του Προβολέα Σας Μόνο βρόγχος οθόνης από είσοδο VGA-A σε έξοδο VGA-A Out.1 Σύνδεση εξόδου ήχου2 Σύνδεση εισόδου ήχο

Page 520

48 Contacting DellCayman Islands General Support1-800-805-7541Chile (Santiago)Country Code: 56City Code: 2Sales and Customer Supporttoll-free: 1230-02

Page 521

8 Σύνδεση του Προβολέα ΣαςΣύνδεση µε Υπολογιστή Το USB καλώδιο δεν παρέχεται από την Dell.1 Καλώδιο τροφοδοσίας2 Καλώδιο VGA σε VGA3 Καλώδιο USB

Page 522

Σύνδεση του Προβολέα Σας 9Σύνδεση µε Συσκευή DVDΣύνδεση µιας Συσκευής DVD µε Καλώδιο S-video Το καλώδιο S-video δεν παρέχεται από την Dell.Μπορείτε ν

Page 523

10 Σύνδεση του Προβολέα ΣαςΣύνδεση µιας Συσκευής DVD µε ένα Καλώδιο Composite Το καλώδιο Composite δεν παρέχεται από την Dell.ΜΜπορείτε να αγοράσετε τ

Page 524

Σύνδεση του Προβολέα Σας 11Σύνδεση µιας Συσκευής DVD µε ένα Καλώδιο Component Το καλώδιο VGA σε YPbPr δεν παρέχεται από την Dell.Μπορείτε να αγοράσετ

Page 525

12 Σύνδεση του Προβολέα ΣαςΕπιλογές Επαγγελµατικής Εγκατάστασης:Σύνδεση ενός Υπολογιστή µε ένα καλώδιο RS232 Το καλώδιο RS232 δεν παρέχεται από την De

Page 526

Χρήση του Προβολέα Σας 133Χρήση του Προβολέα ΣαςΆναµµα του Προβολέα Σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανάψτε τον προβολέα πριν ανάψετε την πηγή εικόνας. Το φωτάκι του κο

Page 527

14 Χρήση του Προβολέα ΣαςΡύθµιση της Προβαλλόµενης ΕικόναςΑύξηση του Ύψους του Προβολέα1Πατήστε το κουµπί ανύψωσης. 2Ανυψώστε τον προβολέα στη γωνία π

Page 528

Χρήση του Προβολέα Σας 15Ρύθµιση του Ζουµ και της Εστίασης του Προβολέα ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε να προκαλέσετε ζηµιά στον προβολέα, σιγουρευτείτε π

Page 529

16 Χρήση του Προβολέα ΣαςΡύθµιση Μεγέθους της Προβαλλόµενης Εικόνας

Page 530

Χρήση του Προβολέα Σας 17Χρήση του Πίνακα ΕλέγχουΟθόνη (∆ιαγώνιος)Μεγ. 38,1" (96,8εκ) 86,4" (219,4εκ)139,8" (355,0εκ)195,7" (497,0

Page 531

Contacting Dell 49Home and Small Businesstoll-free: 800 858 2222Preferred Accounts Divisiontoll-free: 800 858 2557Large Corporate Accounts GCPtoll-fre

Page 532

18 Χρήση του Προβολέα Σας2 Προειδοποιητικό φωτάκι TEMP (ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ)• Μια σταθερά πορτοκαλί λυχνία TEMP (ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ) δηλώνει ότι ο προβολέας έχει υπε

Page 533 - ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι αριθµοί

Χρήση του Προβολέα Σας 19 Χρήση του Τηλεχειριστηρίου1 Τροφοδοσία Ανάβει και σβήνει τον προβολέα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις ενότητες

Page 534

20 Χρήση του Προβολέα Σας7 Page (Σελίδα) Πατήστε το για να µετακινηθείτε στην επόµενη σελίδα.8 Video mode (Λειτουργία βίντεο)Ο Μικρο-προβολέας Dell

Page 535

Χρήση του Προβολέα Σας 21Χρήση της Προβολής στην ΟθόνηΟ προβολέας διαθέτει µια Προβολή στην Οθόνη (OSD) σε πολλές γλώσσες η οποία µπορεί να προβληθεί

Page 536

22 Χρήση του Προβολέα ΣαςCOMPOSITE VIDEO—Πατήστε το ENTER για εντοπισµό σήµατος Composite Video.AUTO-ADJUST (Αυτόµατη Ρύθµιση) Επιλέξτε για να εµφανισ

Page 537

Χρήση του Προβολέα Σας 23PROJECTOR INFO (Πληροφορίες για τον Προβολέα)—Πατήστε το για να εµφανιστεί το όνοµα µοντέλου του προβολέα, η τρέχουσα ανάλυση

Page 538 - 598-2522

24 Χρήση του Προβολέα ΣαςSHARPNESS (Ευκρίνεια)—Πατήστε το για να µειώσετε την ευκρίνεια και το για να αυξήσετε την ευκρίνεια της εικόνας.TINT (Χρο

Page 539 - Προβολείς

Χρήση του Προβολέα Σας 25DEGAMMA—Ορίστε µία από τις 4 προεπιλεγµένες τιµές για να αλλάξετε την απόδοση του χρώµατος της οθόνης.HORIZONTAL POSITION (Ορ

Page 540

26 Χρήση του Προβολέα ΣαςLAMP (Λάµπα) LAMP HOUR (Ώρες Λάµπας)—Εµφανίζει τις ώρες λειτουργίας από το µηδενισµό του χρονοµέτρου της λάµπας.POWER SAVING

Page 541 - Ανακοινώσεις

Χρήση του Προβολέα Σας 27LANGUAGE (ΓΛΩΣΣΑ)

Page 542 - Κατανάλωση

Your Dell Projector 51Your Dell ProjectorYour projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if

Page 543 - Γλωσσάριο

50 Contacting DellCzech Republic (Prague)International Access Code: 00Country Code: 420Website: support.euro.dell.comE-mail: [email protected]

Page 544

28 Χρήση του Προβολέα ΣαςPREFERENCES (Προτιµήσεις) VOLUME (Ένταση)—Πατήστε το για να µειώσετε την ένταση και το για να αυξήσετε την ένταση του ήχου.

Page 545

Χρήση του Προβολέα Σας 291αίτηση εισόδου κωδικού πρόσβασης για 1η φορά:aΜεταβείτε στο µενού Preferences (Προτιµήσεις), πατήστε το Enter και έπειτα επι

Page 546 - 74 Γλωσσάριο

30 Χρήση του Προβολέα Σας3Για ακύρωση της λειτουργίας του κωδικού, επιλέξτε το OFF και εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για να απενεργοποιήσετε τη λειτ

Page 547 - Ευρετήριο

Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας 314Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα ΣαςΑν έχετε προβλήµατα µε τον προβολέα, δείτε τις ακόλουθες συµβουλ

Page 548 - 76 Ευρετήριο

32 Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα ΣαςΜερική, ολισθαίνουσα, ή λάθος προβαλλόµενη εικόνα1Πατήστε το κουµπί Επανασυγχρονισµός στο τηλεχειριστήριο

Page 549 - Manual do proprietário

Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας 33Η εικόνα δεν είναι εστιασµένη 1Ρυθµίστε το δαχτυλίδι εστίασης στο φακό του προβολέα.2Σιγουρευτείτε πως η ο

Page 550

34 Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα ΣαςΣήµατα καθοδήγησηςΚουµπί ΈνδειξηΚατάσταση προβολέαΠεριγραφήΤροφοδοσία (Μπλε)Τροφοδοσία (Πορτοκαλί)Άλλα (Μπ

Page 551

Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας 35Υπερθερµάνθηκε ο οδηγός της λάµπαςΜπορεί να είναι µπλοκαρισµένοι οι αεραγωγοί ή να υπερθερµάνθηκε ο οδηγός

Page 552 - 4 Índice

36 Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα ΣαςΑλλαγή της ΛάµπαςΑντικαταστήστε τη λάµπα όταν στην οθόνη εµφανιστεί το µήνυµα "Lamp is approaching th

Page 553 - O seu projector Dell

Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας 37 ΠΡΟΣΟΧΗ: Απόρριψη Λάµπας (µόνο για τις ΗΠΑ)Η ΛΑΜΠΑ(ΕΣ) ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ Υ∆ΡΑΡ

Page 554 - Acerca do seu projector

Contacting Dell 51Finland (Helsinki)International Access Code: 990Country Code: 358City Code: 9Website: support.euro.dell.comHardware and Warranty Sup

Page 555 - Ligação do projector

38 Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας

Page 556 - Ligação ao computador

Τεχνικά χαρακτηριστικά 395Τεχνικά χαρακτηριστικά5Βαλβίδα Φωτός Τεχνολογία ενός τσιπ 0,55" XGA DDRΦωτεινότητα 2100 ANSI Lumens (Μέγ.)Αναλογία Αντί

Page 557 - Ligação a um leitor de DVDs

40 Τεχνικά χαρακτηριστικάΉχος 1 ηχείο, 2 watt RMSΕπίπεδο Θορύβου 36 dB(A) Πλήρης κατάσταση, 30 dB(A) κατάσταση EcoΒάρος <4,6 λίµπρες (2,1 Κ)∆ιαστάσ

Page 558 - 1 Cabo de alimentação

Τεχνικά χαρακτηριστικά 41Αναθέσεις Ακίδων RS232Πρωτόκολλο RS232• Ρυθµίσεις Επικοινωνίας• Είδη εντολώνΓια ανάδυση του µενού της OSD και αλλαγή των ρυθµ

Page 559 - 2Cabo VGA para YPbPr

42 Τεχνικά χαρακτηριστικάΚαταστάσεις ΣυµβατότηταςΛειτουργία Ανάλυση(ΑΝΑΛΟΓΙΚΗ)Κ. Συχνότητα (Hz) Ο. Συχνότητα (KHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350

Page 560 - 2 Cabo RS232

Επικοινωνία µε τη Dell 43Επικοινωνία µε τη DellΓια να επικοινωνήσετε µε τη Dell ηλεκτρονικά, µπορείτε να επισκεφτείτε τις ακόλουθες τοποθεσίες:•www.de

Page 561 - Utilização do projector

44 Επικοινωνία µε τη DellAomen Τεχνική Υποστήριξη (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, και Dell Precision™)0800-105Τεχνι

Page 562 - Ajuste da imagem projectada

Επικοινωνία µε τη Dell 45ΑυστρίαΚωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 900Ιστότοπου: support.euro.dell.comE-mail: [email protected]Πωλήσεις Οι

Page 563

46 Επικοινωνία µε τη DellΒερµούδες Ιστότοπου: www.dell.com/bmE-mail: [email protected]Τεχνική Υποστήριξηχωρίς χρέωση:1-877-890-0754Βολιβία Ιστότ

Page 564 - 16 Utilização do projector

Επικοινωνία µε τη Dell 47Καναδάς (Βόρεια Υόρκ η , Οντάριο)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 011Κατάσταση Online Παραγγελίας: www.dell.ca/ostatusAutoTech (αυ

Page 565 - Utilização do projector 17

52 Contacting DellGermany (Langen)International Access Code: 00Country Code: 49City Code: 6103Website: support.euro.dell.comE-mail: tech_support_centr

Page 566

48 Επικοινωνία µε τη DellΚίνα (Ξίαµεν)Κωδικός Περιοχής: 86Κωδικός Πόλης: 592Τοποθεσία Τεχνικής Υποστήριξης: support.dell.com.cnE-mail Τεχνικής Υποστή

Page 567 - Utilização do controlo remoto

Επικοινωνία µε τη Dell 49Μεγάλοι Εταιρικοί Λογαριασµοί Ανατολή Κυβερνητικοί και Εκπαιδευτικοίχωρίςχρέωση: 800 858 2669Μεγάλοι Εταιρικοί Λογαριασµοί Οµ

Page 568

50 Επικοινωνία µε τη Dell∆ανία (Κοπενχάγη)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 45 Ιστότοπου: support.euro.dell.comΤεχνική Υποστήριξη για XP

Page 569

Επικοινωνία µε τη Dell 51Φιλανδία (Ελσίνκι)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 990Κωδικός Περιοχής: 358Κωδικός Πόλης: 9Ιστότοπου: support.euro.dell.comE-mail:

Page 570 - AJUSTAR AUTO

52 Επικοινωνία µε τη DellΓερµανία (Φρανκφούρτη)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 49Κωδικός Πόλης: 69Ιστότοπου: support.euro.dell.comE-ma

Page 571 - IMAGEM (NO MODO PC)

Επικοινωνία µε τη Dell 53Χονγκ ΚονγκΚωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 001Κωδικός Περιοχής: 852Ιστότοπου: support.ap.dell.comE-mail Τεχνικής Υποστήριξης: HK

Page 572 - IMAGEM (NO MODO VÍDEO)

54 Επικοινωνία µε τη DellΙρλανδία (Τσέρ ιγουντ)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 353Κωδικός Πόλης: 1Ιστότοπου: support.euro.dell.comE-ma

Page 573 - ECRÃ (NO MODO PC)

Επικοινωνία µε τη Dell 55Ιταλία (Μιλάνο)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 39Κωδικός Πόλης: 02Ιστότοπου: support.euro.dell.comΟικιακοί κα

Page 574 - LÂMPADA

56 Επικοινωνία µε τη DellΙαπωνία (Καβασάκι)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 001Κωδικός Περιοχής: 81Κωδικός Πόλης: 44Ιστότοπου: support.jp.dell.comΤεχνική Υ

Page 575 - Utilização do projector 27

Επικοινωνία µε τη Dell 57Κορέα (Σεούλ)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 001Κωδικός Περιοχής: 82Κωδικός Πόλης: 2E-mail: [email protected]Υποστήριξηχωρίς χρέ

Page 576 - PREFERÊNCIAS

Contacting Dell 53Guyana General Supporttoll-free: 1-877-270-4609Hong KongInternational Access Code: 001Country Code: 852Website: support.ap.dell.comH

Page 577

58 Επικοινωνία µε τη DellΜαλαισία (Πενάνγκ)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 60Κωδικός Πόλης: 4Ιστότοπου: support.ap.dell.comΤεχνική Υπο

Page 578 - ADRÃO TESTE—

Επικοινωνία µε τη Dell 59Ολλανδία (Άµστερνταµ)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 31Κωδικός Πόλης: 20Ιστότοπου: support.euro.dell.com Τεχν

Page 579 - Resolução de problemas do

60 Επικοινωνία µε τη DellΠαναµάς E-mail: [email protected]Τεχνική Υποστήριξηχωρίς χρέωση:1-800-507-1385Τεχνική Υποστήριξη (CLARACOM)χωρίς χρέωση

Page 580 - (continuação)

Επικοινωνία µε τη Dell 61Αγία Λουκία Ιστότοπου: www.dell.com/lcE-mail: [email protected]Τεχνική Υποστήριξηχωρίς χρέωση:1-866-464-4352Άγιος Βικέν

Page 581

62 Επικοινωνία µε τη DellΝότιος Αφρική (Γιοχάνεσµπουργκ)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης:09/091Κωδικός Περιοχής: 27Κωδικός Πόλης: 11Ιστότοπου: support.euro.

Page 582 - LEDs indicadores

Επικοινωνία µε τη Dell 63Σουηδία (Απλαντς Βασµπι)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 46Κωδικός Πόλης: 8Ιστότοπου: support.euro.dell.comΤεχ

Page 583

64 Επικοινωνία µε τη DellΤαϊβάνΚωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 002Κωδικός Περιοχής: 886Ιστότοπου: support.ap.dell.comE-mail: [email protected]Τεχνική Υπ

Page 584 - Substituição da lâmpada

Επικοινωνία µε τη Dell 65Η.Β. (Μπακνελ)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 44Κωδικός Πόλης: 1344Ιστότοπου: support.euro.dell.comE-mail: de

Page 585

66 Επικοινωνία µε τη DellΟυρουγουάη Ιστότοπου: www.dell.com/uyE-mail: [email protected]Τεχνική Υποστήριξηχωρίς χρέωση:413-598-2522Χώρα (Πόλη) ∆ι

Page 586

Επικοινωνία µε τη Dell 67Η.Π.Α. (Όστιν, Τέξας)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 011Κωδικός Περιοχής: 1Αυτόµατη Υπηρεσία Κατάστασης Παραγγελίαςχωρίς χρέωση:1

Page 587 - Especificações

54 Contacting DellSales (Home and Small Business)1600 33 8046Ireland (Cherrywood)International Access Code: 00Country Code: 353City Code: 1Website: su

Page 588

68 Επικοινωνία µε τη DellΕξυπηρέτηση Πελατών και Υποστήριξηχωρίς χρέωση:1-800-456-3355Πρόγραµµα Αγορών Υπαλλήλων (EPP) Πελάτεςχωρίς χρέωση:1-800-695-8

Page 589

Παράρτηµα: Ρυθµιστικές Ανακοινώσεις 69Παράρτηµα: Ρυθµιστικές ΑνακοινώσειςΑνακοινώσεις της FCC (Μόνο Η.Π.Α.)Τα περισσότερα συστήµατα υπολογιστών της De

Page 590 - Modos de compatibilidade

70 Παράρτηµα: Ρυθµιστικές Ανακοινώσεις• Επαναπροσανατολίστε ή µετακινήστε την κεραία λήψης.• Αυξήστε την απόσταση µεταξύ τη συσκευής και του δέκτη.• Σ

Page 591 - Como contactar a Dell

Γλωσσάριο 71ΓλωσσάριοANSI Lumens —Ένα πρότυπο για τη µέτρηση της φωτεινότητας. Υπολογίζεται διαιρώντας µία εικόνα ενός τετραγωνικού µέτρου σε εννιά ίδ

Page 592

72 Γλωσσάριο2 ANSI — µετράει ένα µοτίβο από 16 εναλλασσόµενα µαύρα και λευκά παραλληλόγραµµα. Η µέση έξοδος φωτός από τα λευκά τετράγωνα διαιρείται µε

Page 593

Γλωσσάριο 73Minimum Distance (Ελάχιστη Απόσταση)—Η κοντινότερη θέση στην οποία µπορεί να εστιάσει ένας προβολέας µια εικόνα στην οθόνη.NTSC—Επιτροπή Π

Page 594

74 Γλωσσάριο

Page 595

Ευρετήριο 75ΕυρετήριοΆΆναµµα/Σβήσιµο του ΠροβολέαΆναµµα του Προβολέα 13Σβήσιµο του Προβολέα 13ΑΑλλαγή της Λάµπας 36Αντιµετώπιση προβληµάτων 31Επικοινω

Page 596

76 ΕυρετήριοΡύθµιση της Προβαλλόµενης Εικόνας 14Αύξηση του Ύψους του Προβολέα 14Μείωση του Ύψους του Προβολέα 14Πόδι ανύψωσης 14Κουµπί ανύψωσης 14Τροχ

Page 597

www.dell.com | support.dell.comProjector Dell™ 1800MPManual do proprietário

Page 598

Contacting Dell 55Italy (Milan)International Access Code: 00Country Code: 39City Code: 02Website: support.euro.dell.comHome and Small BusinessHardware

Page 599

Notas, Advertências e Chamadas de atenção NOTA: Uma NOTA assinala informação que o ajuda a tirar o máximo partido do seu projector. ADVERTÊNCIA: Uma

Page 600

Índice 3Índice1 O seu projector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Acerca do seu projector . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ligação do projec

Page 601

4 ÍndiceUtilização do painel de controlo . . . . . . . . . . . . 17Utilização do controlo remoto. . . . . . . . . . . . . . 19Utilização da infor

Page 602

O seu projector Dell 51O seu projector DellO seu projector vem acompanhado de todos os itens mostrados em baixo. Certifique-se de que tem todos os ite

Page 603

6 O seu projector DellAcerca do seu projector1 Receptor do controlo remoto2 Botão de elevação3 Lente4 Anel de focagem5 Botão de zoom6 Conector do cabo

Page 604

Ligação do projector 72Ligação do projector "Monitor loop through" apenas entre a entrada VGA-A e a saída VGA-A.1 Conector de saída de áudio

Page 605

8 Ligação do projectorLigação ao computador O cabo USB não é fornecido pela Dell.1 Cabo de alimentação2 Cabo VGA para VGA3 Cabo USB

Page 606

Ligação do projector 9Ligação a um leitor de DVDsLigação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal S-vídeo O cabo S-Vídeo não é fornecido pela Dell.Po

Page 607

10 Ligação do projectorLigação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal composto O cabo de sinal de vídeo composto não é fornecido pela Dell.Pode adqu

Page 608

Ligação do projector 11Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal componente O cabo VGA para YPbPr não é fornecido pela Dell.Pode adquirir o ca

Page 609

56 Contacting DellHardware And Warranty Support outside of Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude)81-44-556-3894Hardware And Warranty Support (

Page 610

12 Ligação do projectorOpções de instalação profissionais:Ligação a um computador com um cabo RS232 O cabo RS232 não é fornecido pela Dell.1Cabo de al

Page 611

Utilização do projector 133Utilização do projectorLigar o projector NOTA: Ligue o projector antes de ligar a origem de sinal. O LED do botão de alime

Page 612

14 Utilização do projector NOTA: Se premir o botão de alimentação enquanto o projector estiver ligado, a mensagem "Power Off the Lamp?" (De

Page 613

Utilização do projector 15Ajuste do zoom e da focagem do projector ATENÇÃO: Para evitar danos no projector, certifique-se de que a lente de zoom e o

Page 614

16 Utilização do projectorAjuste do tamanho da imagem projectada

Page 615

Utilização do projector 17Utilização do painel de controloEcrã (Diagonal)Máx. 38,1" (96,8 cm)86,4" (219,4 cm)139,8" (355,0 cm)195,7&quo

Page 616 - 68 Como contactar a Dell

18 Utilização do projector2 LED TEMP (temperatura)• Se o LED TEMP ficar cor-de-laranja é sinal de que houve um sobreaquecimento do projector. O projec

Page 617 - Apêndice: Avisos reguladores

Utilização do projector 19Utilização do controlo remoto1 Botão de alimentaçãoLiga e desliga o projector. Para mais informações, consulte as secções &q

Page 618

20 Utilização do projector7 Botão Page Prima para ir para a página seguinte.8 Botão Video mode O micro-projector Dell 1800MP inclui configurações pre

Page 619 - Glossário

Utilização do projector 21Utilização da informação apresentada no ecrãO projector apresenta informação no ecrã em vários idiomas, podendo esta ser apr

Page 620 - O contraste Full On/Off

Contacting Dell 57Korea (Seoul)International Access Code: 001Country Code: 82City Code: 2E-mail: [email protected]: 080-200-3800Suppo

Page 621

22 Utilização do projectorSELEC. ENTRADA DET AUT ORIGEM—Seleccione ACTIV (predefinição) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis

Page 622 - 74 Glossário

Utilização do projector 23• Projecção posterior –projector montado no tecto — O projector inverte a imagem e vira-a ao contrário. É possível projecta

Page 623

24 Utilização do projectorAJUSTE DA COR—Esta opção permite o ajuste manual das cores vermelho, verde e azul.IMAGEM (NO MODO VÍDEO) BRILHO—Utilize os b

Page 624 - 76 Índice

Utilização do projector 25ECRÃ (NO MODO PC) MODO DE VÍDEO—Seleccione um modo para optimizar a imagem apresentada tendo por base a forma como o project

Page 625 - Brugervejledning

26 Utilização do projectorECRÃ (no modo de Vídeo) MODO DE VÍDEO—Seleccione um modo para optimizar a imagem apresentada tendo por base a forma como o p

Page 626

Utilização do projector 27REP. LÂMPADA—Depois de instalar uma nova lâmpada, seleccione Sim para repor o temporizador da lâmpada.IDIOMA

Page 627 - Innehåll

28 Utilização do projectorPREFERÊNCIAS VOLUME—Prima o botão para diminuir o volume e prima o botão para aumentar o volume.CORTAR O SOM—Esta opção p

Page 628 - 4 Innehåll

Utilização do projector 2911º pedido para introdução da senha:aVá até ao menu Preferências, prima o botão Enter e seleccione a opção Senha para ACTIV

Page 629 - Din Dell-projektor

30 Utilização do projector NOTA: Se se esquecer da sua senha, contacte a Dell ou um técnico qualificado.3Para cancelar a senha, seleccione a opção DE

Page 630 - Om din projektor

Resolução de problemas do projector 314Resolução de problemas do projectorSe tiver problemas com o projector, consulte as seguintes sugestões para res

Page 631 - Tilslutning af din projektor

58 Contacting DellMacaoCountry Code: 853Hardware and Warranty Supporttoll-free: 0800 105Customer Service (Xiamen, China)34 160 910Transaction Sales (X

Page 632 - Tilslutning til en computer

32 Resolução de problemas do projectorApresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma1Prima o botão de sincronização existente n

Page 633 - 2 S-videokabel

Resolução de problemas do projector 33A imagem não está focada 1Ajuste o anel de focagem na lente do projector.2Certifique-se de que o ecrã de projecç

Page 634 - Dell-webstedet

34 Resolução de problemas do projectorLEDs indicadoresBotão LED indicadorEstado do projectorDescriçãoAlimentação (Azul)Alimentação (Âmbar)Outros (Azul

Page 635 - 2 VGA til YPbPr-kabel

Resolução de problemas do projector 35Avaria do controlador da lâmpadaO controlador da lâmpada falhou. O projector desligar-se-á automaticamente. De

Page 636

36 Resolução de problemas do projectorSubstituição da lâmpadaSubstitua a lâmpada quando vir a mensagem "Lamp is approaching the end of its useful

Page 637 - Brug af din projektor

Resolução de problemas do projector 37 ATENÇÃO: Eliminação de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos)AS LÂMPADAS EXISTENTES NO INTERIOR DESTE PRODUT

Page 638 - SÆNKNING AF PROJEKTORHØJDE

38 Resolução de problemas do projector

Page 639

Especificações 395Especificações5Válvula de luz Chip único de 0,55" com a tecnologia XGA DDRBrilho Intensidade luminosa de 2100 ANSI lúmen (máx.)

Page 640 - 16 Brug af din projektor

40 EspecificaçõesÁudio 1 altifalante, 2 W RMSNível de ruído 36 dB(A) no modo de funcionamento normal, 30 dB(A) no modo económicoPeso <2,1 kgDimensõ

Page 641 - Brug af kontrolpanelet

Especificações 41Distribuição dos pinos do conector RS232Protocolo RS232• Definições de comunicação• Tipos de comandosPara aceder ao menu apresentado

Page 642

Contacting Dell 59MexicoInternational Access Code: 00Country Code: 52Customer Hardware And Warranty Support001-877-384-8979or 001-877-269-3383Sales50-

Page 643 - Brug af fjernbetjening

42 EspecificaçõesModos de compatibilidadeModo Resolução(ANALÓGICO)Frequência vertical (Hz) Frequência horizontal (KHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640

Page 644

Como contactar a Dell 43Como contactar a DellPara entrar em contacto com a Dell electronicamente, pode aceder aos seguintes web sites:• www.dell.com•s

Page 645 - INPUT SELECT [VÆLG INPUT]

44 Como contactar a DellMacau Assistência técnica (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ e Dell Precision™)0800-105Assistên

Page 646 - SET UP [INDSTILLING]

Como contactar a Dell 45ÁustriaIndicativo de acesso internacional: 900Web site: support.euro.dell.comCorreio electrónico: tech_support_central_europe@

Page 647 - og til

46 Como contactar a DellBermudas Web site: www.dell.com/bmCorreio electrónico: [email protected]ência técnicanúmero gratuito: 1-877-890-07

Page 648 - DISPLAY (I PC-FUNKTION)

Como contactar a Dell 47Canadá (North York, Ontário)Indicativo de acesso internacional: 011Estado da encomenda online: www.dell.ca/ostatusAutoTech (as

Page 649 - DISPLAY (i video-funktion)

48 Como contactar a DellChina (Xiamen)Indicativo do país: 86Indicativo da cidade: 592Web site da assistência técnica: support.dell.com.cnCorreio elect

Page 650 - LAMP [LAMPE]

Como contactar a Dell 49Contas de grandes empresas, Leste, instituições governamentais e educacionaisnúmerogratuito: 800 858 2669Contas de grandes emp

Page 651 - LANGUAGE [SPROG]

50 Como contactar a DellDinamarca (Copenhaga)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 45 Web site: support.euro.dell.comAssistência t

Page 652 - PREFERENCES [PRÆFERENCER]

Como contactar a Dell 51Finlândia (Helsínquia)Indicativo de acesso internacional: 990Indicativo do país: 358Indicativo da cidade: 9Web site: support.e

Page 653

6 Your Dell ProjectorAbout Your Projector1 Remote control receiver2 Elevator button3 Lens4 Focus ring5 Zoom tab6 Power cord connector

Page 654 - EST PATTERN (TESTMØNSTER)—

60 Contacting DellNew ZealandInternational Access Code: 00Country Code: 64Website: support.ap.dell.comE-mail: support.ap.dell.com/contactus General Su

Page 655 - Fejlfinding på din projektor

52 Como contactar a DellAlemanha (Frankfurt)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 49Indicativo da cidade: 69Web site: support.euro

Page 656 - (fortsat)

Como contactar a Dell 53Hong KongIndicativo de acesso internacional: 001Indicativo do país: 852Web site: support.ap.dell.comCorreio electrónico da ass

Page 657

54 Como contactar a DellIrlanda (Cherrywood)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 353Indicativo da cidade: 1Web site: support.euro

Page 658 - Ledesignaler

Como contactar a Dell 55Itália (Milão)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 39Indicativo da cidade: 02Web site: support.euro.dell.

Page 659

56 Como contactar a DellJapão (Kawasaki)Indicativo de acesso internacional: 001Indicativo do país: 81Indicativo da cidade: 44Web site: support.jp.dell

Page 660 - Udskiftning af lampe

Como contactar a Dell 57Coreia (Seul)Indicativo de acesso internacional: 001Indicativo do país: 82Indicativo da cidade: 2Correio electrónico: krsuppor

Page 661

58 Como contactar a DellMalásia (Penang)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 60Indicativo da cidade: 4Web site: support.ap.dell.c

Page 662

Como contactar a Dell 59Países Baixos (Amsterdão)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 31Indicativo da cidade: 20Web site: support

Page 663 - Specifikationer

60 Como contactar a DellPanamá Correio electrónico: [email protected]ência técnicanúmero gratuito: 1-800-507-1385Assistência técnica (CLA

Page 664

Como contactar a Dell 61Santa Lúcia Web site: www.dell.com/lcCorreio electrónico: [email protected]ência técnicanúmero gratuito: 1-866-46

Page 665 - RS232-protokol

Contacting Dell 61PortugalInternational Access Code: 00Country Code: 351Website: support.euro.dell.comHardware and Warranty Support707200149Customer C

Page 666 - Kompatiblitetsfunktioner

62 Como contactar a DellÁfrica do Sul (Joanesburgo)Indicativo de acesso internacional:09/091Indicativo do país: 27Indicativo da cidade: 11Web site: su

Page 667 - Sådan kontakter du Dell

Como contactar a Dell 63Suécia (Upplands Va sb y)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 46Indicativo da cidade: 8Web site: support.

Page 668

64 Como contactar a DellTa iw anIndicativo de acesso internacional: 002Indicativo do país: 886Web site: support.ap.dell.comCorreio electrónico: ap_sup

Page 669

Como contactar a Dell 65Reino Unido (Bracknell)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 44Indicativo da cidade: 1344Web site: support

Page 670

66 Como contactar a DellE.U.A. (Austin, Texas)Indicativo de acesso internacional: 011Indicativo do país: 1Estado do serviço de encomenda automáticonúm

Page 671

Como contactar a Dell 67Serviço de apoio ao cliente e assistêncianúmero gratuito: 1-800-456-3355Clientes do programa EPP (Employee Purchase Program,

Page 672

68 Como contactar a Dell

Page 673

Apêndice: Avisos reguladores 69Apêndice: Avisos reguladoresAvisos da FCC (apenas para os E.U.A.)A maior parte dos computadores Dell são classificados

Page 674

70 Apêndice: Avisos reguladores• Reorientar ou deslocar a antena receptora.• Aumentar a separação entre o equipamento e o dispositivo receptor.• Ligar

Page 675

Glossário 71GlossárioANSI Lúmen—Norma para medição do brilho. O cálculo é feito dividindo uma imagem medida em metros quadrados em nove rectângulos ig

Page 676

62 Contacting DellSingapore (Singapore)International Access Code: 005Country Code: 65Website: support.ap.dell.comHardware and Warranty Support (Dimens

Page 677

72 GlossárioO contraste Full On/Off apresenta sempre valores superiores ao contraste ANSI para o mesmo projector.dB—decibél—Unidade utilizada para exp

Page 678

Glossário 73PAL—Phase Alternating Line. Norma europeia em termos do vídeo e da transmissão e com um formato de vídeo de 625 linhas a 25 imagens por s

Page 679

74 Glossário

Page 680

FILE LOCATION: P:\P_TranslateFile\M9\2006\7\M9003805-Coretronic 1800MP\1800MP\EDOC\PT\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYÍndic

Page 681

76 ÍndiceLLigação a um computador com um cabo RS232 12Ligação do projectorCabo de alimentação 8, 9, 10, 11, 12Cabo de sinal de vídeo composto 10Cabo D

Page 682

www.dell.com | support.dell.comDell™ 1800MP ProjektorBrugervejledning

Page 683

Noter, bemærkninger og advarsler NOTE: Et NOTE-piktogram indeholder væsentlig information, som hjælper dig til bedre brug af din projektor. BEMÆRK: E

Page 684

Innehåll 3Innehåll1 Din Dell-projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Om din projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Tilslutning

Page 685 - NOTE: Telefonnumrene i denne

4 InnehållBrug af kontrolpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Brug af fjernbetjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Brug af On-Scree

Page 686

Din Dell-projektor 51Din Dell-projektorDin projektor leveres med alle de dele, der er vist nedenfor. Kontroller, at du har alle delene, og kontakt Del

Page 687

Contacting Dell 63South Africa (Johannesburg)International Access Code:09/091Country Code: 27City Code: 11Website: support.euro.dell.comE-mail: dell_z

Page 688

6 Din Dell-projektorOm din projektor1 Fjernbetjeningsmodtager2 Hæveknap3 Linse4 Fokusring5 Zoomtap6 Netledningsstik

Page 689

Tilslutning af din projektor 72Tilslutning af din projektor Skærm sløjfer kun igennem fra VGA-A-ind til VGA-A-ud.1 Lydoutputstik2 Lydinputstik3 VGA-B-

Page 690

8 Tilslutning af din projektorTilslutning til en computer USB-kabel leveres ikke af Dell.1 Netledning2 VGA til VGA-kabel3 USB-kabel

Page 691

Tilslutning af din projektor 9Tilslutning til en DVD-afspillerTilslutning af en DVD-afspiller med et S-videokabel S-video-kabel leveres ikke af Dell.

Page 692

10 Tilslutning af din projektorTilslutning af en dvd-afspiller med et kompositkabel Kompositkabel leveres ikke af Dell.Du kan købe det kompisit-video-

Page 693 - Godkendelsesbemærkninger

Tilslutning af din projektor 11Tilslutning af en DVD-afspiller med et komponentkabel VGA til YPbPr-kabel leveres ikke af Dell.Du kan købe VGA-til-YPbP

Page 694 - NOM-information (Kun Mexico)

12 Tilslutning af din projektorProfessionelle installationsmuligheder:Tilslutning af en computer med et RS232-kabel RS232-kabel leveres ikke af Dell.1

Page 695 - Ordliste

Brug af din projektor 133Brug af din projektorTænd for din projektor NOTE: Tænd for projektoren, før du tænder for kilden. Strømknappens lampe blink

Page 696

14 Brug af din projektorJustering af det projicerede billedeHÆVNING AF PROJEKTORHØJDE 1Tryk på hæveknappen. 2Hæv projektoren til den rigtige visningsv

Page 697

Brug af din projektor 15Justering af projektorzoom og fokus ADVARSEL: For at undgå beskadigelse af projektoren, så kontroller, at zoomlinsen og hævef

Page 698 - 78 Ordliste

64 Contacting DellSweden (Upplands Va s by )International Access Code: 00Country Code: 46City Code: 8Website: support.euro.dell.comHardware and Warran

Page 699

16 Brug af din projektorJustering af projektionsbilledstørrelse

Page 700 - 80 Innehåll

Brug af din projektor 17Brug af kontrolpaneletSkærm (Diagonal)Maks. 38,1" (96,8cm)86,4" (219,4cm)139,8" (355,0cm)195,7" (497,0cm)2

Page 701 - Käyttäjän ohjekirja

18 Brug af din projektor2 TEMP-advarselslys• Et fast orange lys TEMP viser, at projektoren er overophedet. Skærmen lukker automatisk ned. Tænd for skæ

Page 702 - Varoitus

Brug af din projektor 19Brug af fjernbetjening1 Strømforsyning Tænd og sluk for projektoren. For yderligere information, se "Tænd for din projekt

Page 703

20 Brug af din projektor8 Video-funktion Dell 1800MP Micro-projector har forudindstillede konfigurationer, der er optimeret for visning af data (Pc-gr

Page 704 - 4 Sisältö

Brug af din projektor 21Brug af On-Screen Display [Skærmvisning]Projektoren har en flersproget On-Screen Display (OSD) [Skærmvisning], der kan vises m

Page 705 - Dell-projektorisi

22 Brug af din projektorS-VIDEO—Tryk på ENTER for at finde S-video-signal.COMPOSITE VIDEO (KOMPOSIT-VIDEO)—Tryk på ENTER for at finde komposit-video-s

Page 706 - Tietoja projektoristasi

Brug af din projektor 23• 16:9 — Input-kilden skaleres, så den passer med bredden af skærmen.• 4:3 — Input-kilden skaleres, så den passer til skærmen.

Page 707 - Projektorin kytkeminen

24 Brug af din projektorSATURATION [FARVEMÆTNING]—Justerer en videokilde fra sort og hvid til fuld farvemætning. Tryk på for at sænke mængden af far

Page 708 - Kytkeminen tietokoneeseen

Brug af din projektor 25SIGNAL TYPE [SIGNALTYPE]—Vælg manuelt signaltype RGB, YCbCr, YPbPr.WHITE INTENSITY [HVID INTENSITET]—Indstilling 0 for at maks

Page 709 - Kytkeminen DVD-soittimeen

Contacting Dell 65Switzerland (Geneva)International Access Code: 00Country Code: 41City Code: 22Website: support.euro.dell.comE-mail: Tech_support_cen

Page 710 - 2 Komposiittivideokaapeli

26 Brug af din projektorLAMP [LAMPE] LAMP HOUR [LAMPETIMER]—Viser brugstimer, siden lampen blev nulstillet.POWER SAVING [ENERGISPAREFUNKTION]—Vælg ON

Page 711 - 2 VGA-YPbPr-kaapeli

Brug af din projektor 27LANGUAGE [SPROG]

Page 712 - 2 RS232-kaapeli

28 Brug af din projektorPREFERENCES [PRÆFERENCER] VOLUME [LYD]—Tryk på for at sænke lyden og for at øge lyden.MUTE [LYDLØS]—Slår lyden fra.MENU LOC

Page 713 - Projektorin käyttäminen

Brug af din projektor 2911. gang der ønskes indtastning af adgangskode:aGå til menuen Preferences [Præferencer], tryk på Enter, og vælg derefter Passw

Page 714

30 Brug af din projektor NOTE: Hvis du glemmer din adgangskode, skal du kontakte Dell eller en kvalificeret servicetekniker.3For at annullere adgangs

Page 715

Fejlfinding på din projektor 314Fejlfinding på din projektorHvis du oplever problemer med din projektor, så se i de følgende fejlfindingstips. Hvis pr

Page 716 - 16 Projektorin käyttäminen

32 Fejlfinding på din projektorDelvist, rullende og forkert vist billede1Tryk på Resync -knappen på fjernbetjeningen eller på kontrolpanelet.2Hvis du

Page 717 - Ohjauspaneelin käyttäminen

Fejlfinding på din projektor 33Billedet er trukket, når der vises en 16:9 DVDProjektoren finder automatisk en 16:9 DVD og justerer billedformaet til f

Page 718

34 Fejlfinding på din projektorLedesignalerKnap IndikatorProjektor-statusBeskrivelseStrøm (blå)Strøm (rav)Andre (blå)TEMPERATUR (rav)LAMPE (rav)Standb

Page 719 - Kaukosäätimen käyttäminen

Fejlfinding på din projektor 35Lampe-driver-fejlFejl ved lampedriveren. Projektoren slår automatisk fra. Hiv el-ledningen ud efter tre minutter og t

Page 720

66 Contacting DellTaiw anInternational Access Code: 002Country Code: 886Website: support.ap.dell.comE-mail: [email protected] and Warranty S

Page 721 - Kuvaruutunäytön käyttäminen

36 Fejlfinding på din projektorUdskiftning af lampeUdskift lampen, når meddelelsen " Lamp is approaching the end of its useful life in full power

Page 722 - SET UP (ASETUKSET)

Fejlfinding på din projektor 37 ADVARSEL: Bortskaffelse af lamper (kun USA) LAMPE(R) INDEN I DETTE PRODUKT INDEHOLDER KVIKSØLV OG SKAL GENBRUGES ELLE

Page 723 - PICTURE (KUVA, VIDEOTILASSA)

38 Fejlfinding på din projektor

Page 724

Specifikationer 395Specifikationer5Lysventil Single-chip 0,55" XGA DDR-teknologiBrightness [Lysstyrke] 2100 ANSI Lumens (maks.)Kontrastområde 200

Page 725 - DISPLAY (NÄYTTÖ, PC-TILASSA)

40 SpecifikationerStøjniveau 36 dB(A) Fuld-til-funktion, 30 dB(A) Eco-funktion Vægt <4,6 lbs (2,1 kg)Dimensioner (B x H x D) Ydermål 9,6 x 8,3 x 4,

Page 726 - LAMP (LAMPPU)

Specifikationer 41RS232-bentildelingRS232-protokol •Kommunikationsindstillinger• KommandotyperBruges til at få vist OSD-menuen og justere indstillinge

Page 727 - LANGUAGE (KIELI)

42 SpecifikationerKompatiblitetsfunktionerFunktion Opløsning(ANALOG) V. Frekvens (Hz) H. Frekvens (Khz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350 85,08 37,8

Page 728 - PREFERENCES (OMINAISUUDET)

Sådan kontakter du Dell 43Sådan kontakter du DellHvis du ønsker at kontakte Dell elektronisk, kan du gå ind på følgende hjemmesider:• www.dell.com•sup

Page 729

44 Sådan kontakter du DellAomen Teknisk støtte (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, and Dell Precision™)0800-105Teknisk

Page 730 - EST PATTERN (TESTIKUVIO)—

Sådan kontakter du Dell 45ØstrigInternational landekode: 900Hjemmeside: support.euro.dell.comE-mail: [email protected] til hjem

Page 731 - Projektorin käyttäminen 31

Contacting Dell 67Trinidad/Tobago General Support1-800-805-8035Turks and Caicos Islands General Supporttoll-free: 1-866-540-3355U.K. (Bracknell)Intern

Page 732 - Projektorin vianmääritys

46 Sådan kontakter du DellBermuda Hjemmeside: www.dell.com/bmE-mail: [email protected] støttefrikaldsnummer:1-877-890-0754Bolivia Hjemmes

Page 733 - (jatkuu)

Sådan kontakter du Dell 47Canada (North York, Ontario)International landekode: 011Online ordre-status: www.dell.ca/ostatusAutoTech (automatiseret hard

Page 734

48 Sådan kontakter du DellKina (Xiamen)Landekode: 86Bykode: 592Teknisk støtte, websted: support.dell.com.cnTeknisk støtte e-post: [email protected]

Page 735 - Signaalit

Sådan kontakter du Dell 49Store undervisnings- og offentlige East-virksomhedskontifrikaldsnummer:800 858 2669Store Queue-Team-virksomhedskontifrikalds

Page 736 - Projektorin vianmääritys 35

50 Sådan kontakter du DellDanmark (København)International landekode: 00Landekode: 45 Hjemmeside: support.euro.dell.comTeknisk støtte for XPS7010 0074

Page 737 - Lampun vaihtaminen

Sådan kontakter du Dell 51Finland (Helsinki)International landekode: 990Landekode: 358Bykode: 9Hjemmeside: support.euro.dell.comE-mail: fi_support@del

Page 738

52 Sådan kontakter du DellTyskland (Frankrig)International landekode: 00Landekode: 49Bykode: 69Hjemmeside: support.euro.dell.comE-mail: tech_support_c

Page 739 - 38 Projektorin vianmääritys

Sådan kontakter du Dell 53Hong KongInternational landekode: 001Landekode: 852Hjemmeside: support.ap.dell.comTeknisk støtte e-post: [email protected]

Page 740 - Tekniset tiedot

54 Sådan kontakter du DellIrland (Cherrywood)International landekode: 00Landekode: 353Bykode: 1Hjemmeside: support.euro.dell.comE-mail: dell_direct_su

Page 741

Sådan kontakter du Dell 55Italien (Milano)International landekode: 00Landekode: 39Bykode: 02Hjemmeside: support.euro.dell.comHjem og mindre virksomhed

Page 742 - RS232-protokolla

68 Contacting DellPreferred Accounts (500–5000 employees) Customer Care0870 906 0010Central Government Customer Care01344 373 193Local Government &

Page 743 - Yhteensopivuustilat

56 Sådan kontakter du DellJapan (Kawasaki)International landekode: 001Landekode: 81Bykode: 44Hjemmeside: support.jp.dell.comTeknisk støtte (Dimension

Page 744 - Yhteydenotto Delliin

Sådan kontakter du Dell 57Korea (Seoul)International landekode: 001Landekode: 82Bykode: 2E-mail: [email protected]:080-200-3800S

Page 745

58 Sådan kontakter du DellMalaysia (Penang)International landekode: 00Landekode: 60Bykode: 4Hjemmeside: support.ap.dell.comTeknisk støtte (Dell Precis

Page 746

Sådan kontakter du Dell 59Holland (Amsterdam)International landekode: 00Landekode: 31Bykode: 20Hjemmeside: support.euro.dell.com Teknisk støtte for XP

Page 747

60 Sådan kontakter du DellPanama E-mail: [email protected] støttefrikaldsnummer:1-800-507-1385Teknisk støtte (CLARACOM)frikaldsnummer:1-8

Page 748

Sådan kontakter du Dell 61St. Lucia Hjemmeside: www.dell.com/lcE-mail: [email protected] støttefrikaldsnummer:1-866-464-4352St. Vincent o

Page 749

62 Sådan kontakter du DellSydafrika (Johannesburg)International landekode:09/091Landekode: 27Bykode: 11Hjemmeside: support.euro.dell.comE-mail: dell_z

Page 750

Sådan kontakter du Dell 63Sverige (Upplands Va sb y )International landekode: 00Landekode: 46Bykode: 8Hjemmeside: support.euro.dell.comTeknisk støtte

Page 751

64 Sådan kontakter du DellTaiw anInternational landekode: 002Landekode: 886Hjemmeside: support.ap.dell.comE-mail: [email protected] støtte (O

Page 752

Sådan kontakter du Dell 65U.K. (Bracknell)International landekode: 00Landekode: 44Bykode: 1344Hjemmeside: support.euro.dell.comE-mail: dell_direct_sup

Page 753

Contacting Dell 69Financial Services (Dell Preferred Accounts [DPA])toll-free: 1-800-283-2210Business Customer Service and Supporttoll-free: 1-800-456

Page 754

66 Sådan kontakter du DellUruguay Hjemmeside: www.dell.com/uyE-mail: [email protected] støttefrikaldsnummer:413-598-2522Land (By)Internat

Page 755

Sådan kontakter du Dell 67U.S.A. (Austin, Texas)International landekode: 011Landekode: 1Automatiseret ordre-status-servicefrikaldsnummer:1-800-433-901

Page 756

68 Sådan kontakter du DellKundeservice og supportfrikaldsnummer:1-800-456-3355Employee Purchase Program (EPP) Customers (Kunder i medarbejderindkøbspr

Page 757

Tillæg: Godkendelsesbemærkninger 73Tillæg: GodkendelsesbemærkningerFCC-bemærkninger (kun for USA)De fleste Dell-computersystemer er klassificerede af

Page 758

74 Tillæg: Godkendelsesbemærkninger• Drej eller flyt modtageantennen.• Øg afstanden mellem udstyr og modtager.• Tilslut udstyret til en stikkontakt på

Page 759

Ordliste 75OrdlisteANSI Lumens —En standard til måling af lysstyrken. Den beregnes ved at opdele et kvadratmeterbillede i ni lige store rektangler, må

Page 760

76 OrdlisteDiagonal Screen [Diagonalskærm]—En metode for måling af størrelsen af en skærm eller et projiceret billede. Den måles fra et hjørne til det

Page 761

Ordliste 77RGB—Red, Green, Blue [Rød, Grøn, Blå]— Bruges typisk til at beskrive en skærm, der kræver separate signaler for hver af de tre farver.S-Vid

Page 763

FILE LOCATION: P:\P_TranslateFile\M9\2006\7\M9003805-Coretronic 1800MP\1800MP\DTP\DA\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYInnehå

Page 764

Connecting Your Projector 72Connecting Your Projector Monitor loop through from VGA-A In to VGA-A Out only.1 Audio output connector2 Audio input conne

Page 765

70 Contacting DellU.S. Virgin Islands General Support1-877-673-3355Venezuela General Support8001-3605Country (City)International Access Code Country C

Page 766

80 InnehållSSådan kontakter du Dell 36SpecifikationerAntal pixels 39Dimensioner 40Ensartethed 39Farvehjulshastighed 39Farvevisning 39Godkendelser 40H.

Page 767

www.dell.com | support.dell.comDell™ 1800MP -projektoriKäyttäjän ohjekirja

Page 768

Merkinnät Huom., Huomautus ja Varoitus HUOM.: ”HUOM.” merkitsee tärkeää tietoa, ja se auttaa sinua hyötymään enemmän projektoristasi. HUOMAUTUS: ”HUO

Page 769 - 68 Yhteydenotto Delliin

Sisältö 3Sisältö1 Dell-projektorisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Tietoja projektoristasi . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Projektor

Page 770 - Liite: Tietoja säännöksistä

4 SisältöKaukosäätimen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . 19Kuvaruutunäytön käyttäminen . . . . . . . . . . . . . 21Main Menu (Päävalikko).

Page 771 - NOM-tiedot (vain Meksiko)

Dell-projektorisi 51Dell-projektorisiProjektorisi mukana tulee kaikki seuraavat osat. Varmista, että sinulla on kaikki osat, ja ota yhteyttä Delliin,

Page 772 - Full On/Off

6 Dell-projektorisiTietoja projektoristasi1 Kaukosäätimen vastaanotin2 Nostopainike3 Linssi4 Tarkennusrengas5 Zoomauspainike6 Virtaliitäntä

Page 773

Projektorin kytkeminen 72Projektorin kytkeminen Monitorin ketjutus VGA-A -tulo - VGA-A-lähtö.1 Audiolähtöliitäntä2 Audiotuloliitäntä3 VGA-B tuloliitin

Page 774

8 Projektorin kytkeminenKytkeminen tietokoneeseen Dell ei toimita USB-kaapelia.1 Virtajohto2 VGA-VGA-kaapeli3 USB-kaapeli

Page 775 - 74 Sanasto

Projektorin kytkeminen 9Kytkeminen DVD-soittimeenKytkeminen DVD-soittimeen S-videokaapelilla Dell ei toimita S-video-kaapelia.Voit ostaa S-Video-laaj

Page 776 - Sisällysluettelo

Appendix: Regulatory Notices 71Appendix: Regulatory NoticesFCC Notices (U.S. Only)Most Dell computer systems are classified by the Federal Communicati

Page 777 - 76 Sisällysluettelo

10 Projektorin kytkeminenKytkeminen DVD-soittimeen komposiittikaapelilla Dell ei toimita komposiittikaapelia.Voit ostaa kompostiittivideon laajennuska

Page 778 - Eiers manual

Projektorin kytkeminen 11Kytkeminen DVD-soittimeen komponenttikaapelilla Dell ei toimita VGA-YPbPr-kaapelia.Voit ostaa VGA:n YPbPr muunnin-laajennusk

Page 779

12 Projektorin kytkeminenAmmattimaiset asennusvaihtoehdot:Kytkeminen tietokoneeseen RS232-kaapelilla Dell ei toimita RS232-kaapelia.1 Virtajohto2 RS23

Page 780

Projektorin käyttäminen 133Projektorin käyttäminenProjektorin kytkeminen päälle HUOM.: Kytke projektori päälle ennen kuin kytket lähteen päälle. Virt

Page 781 - 4 Innhold

14 Projektorin käyttäminenProjektoidun kuvan asettaminenPROJEKTORIN KORKEUDEN NOSTAMINEN1Paina nostopainiketta. 2Nosta projektori haluttuun kulmaan ja

Page 782

Projektorin käyttäminen 15Projektorin zoomin ja tarkennuksen asettaminen VAROITUS: Voit välttää projektorille aiheutuvia vaurioita varmistamalla, ett

Page 783

16 Projektorin käyttäminenProjektion kuvakoon asettaminen

Page 784 - Tilkobling av din projektor

Projektorin käyttäminen 17Ohjauspaneelin käyttäminenRuutu (halkaisija)Enintään 38,1" (96,8cm)86,4" (219,4cm)139,8" (355,0cm)195,7"

Page 785 - Koble til en datamaskin

18 Projektorin käyttäminen2 TEMP-varoitusvalo (lämpötila)• Oranssina palava TEMP-valo kertoo, että projektori on ylikuumentunut. Näyttö kytkeytyy auto

Page 786 - Koble til en DVD-spiller

Projektorin käyttäminen 19Kaukosäätimen käyttäminen1 Virta Kytke projektori päälle ja pois päältä. Katso lisätietoja osista "Projektorin kytkemin

Page 787 - 2 Kompositt videokabel

72 Appendix: Regulatory Notices• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and the receiver.• Connect

Page 788 - 1Strømledning

20 Projektorin käyttäminen6 Sivu Painamalla painiketta voit siirtyä edelliselle sivulle.7 Sivu Painamalla painiketta voit siirtyä seuraavalle sivull

Page 789

Projektorin käyttäminen 21Kuvaruutunäytön käyttäminenProjektorissa on monikielinen kuvaruutunäyttö, jonka saa näkyviin riippumatta siitä, onko lähde k

Page 790 - Bruk av din projektor

22 Projektorin käyttäminenS-VIDEO—Tunnista S-videosignaali painamalla ENTER.COMPOSITE VIDEO (KOMPOSIITTIVIDEO)—Tunnista komposiittivideosignaali paina

Page 791 - Justere det projiserte bildet

Projektorin käyttäminen 23– Komposiittikaapeli.• 16:9 — Lähdekuva skaalataan täyttämään ruudun leveys.• 4:3 — Lähdekuva skaalataan täyttämään ruutu.Kä

Page 792

24 Projektorin käyttäminenvalkoisen värin määrää. SATURATION (VÄRIKYLLÄISYYS)—Säädä videolähdettä mustavalkoisesta täysin värikylläiseen kuvaan. Paina

Page 793 - 16 Bruk av din projektor

Projektorin käyttäminen 25DISPLAY (NÄYTTÖ, PC-TILASSA) VIDEO MODE (VIDEOTILA)—Valitsemalla tilan voit optimoida näytön sen perusteella, miten projekto

Page 794 - Bruk av kontrollpanelet

26 Projektorin käyttäminenDISPLAY (NÄYTTÖ, videotilassa)VIDEO MODE (VIDEOTILA)—Valitsemalla tilan voit optimoida näytön sen perusteella, miten projekt

Page 795

Projektorin käyttäminen 27LANGUAGE (KIELI)

Page 796 - Bruk av Fjernkontrollen

28 Projektorin käyttäminenPREFERENCES (OMINAISUUDET) VOLUME (ÄÄNENVOIMAKKUUS)—Painamalla voit vähentää äänenvoimakkuutta ja painamalla voit lisätä ä

Page 797

Projektorin käyttäminen 291Ensimmäisen kerran salasanasyöttöpyyntö:aMene Ominaisuudet-valikkoon (muut), paina Enter ja valitse sitten Password (salasa

Page 798 - Bruk av skjermvisningen

Glossary 73GlossaryANSI LUMENS —A standard for measuring light output, used for comparing projectors.ASPECT RATIO —The most popular aspect ratio is 4:

Page 799 - SET UP (OPPSETT)

30 Projektorin käyttäminen3Voit peruuttaa salasanatoiminnon valitsemalla OFF ja syöttämällä salasanan.CHANGE PASSWORD (SALASANAN MUUTTAMINEN)—Syötä al

Page 800 - PICTURE (I VIDEO-MODUS)

Projektorin käyttäminen 31

Page 801

Projektorin vianmääritys 314Projektorin vianmääritysJos sinulla on ongelmia projektorisi kanssa, katso seuraavat vianmääritysohjeet. Jos ongelma ei se

Page 802 - for å justere den vertikale

32 Projektorin vianmääritysOsittainen, liukuva tai väärin näytetty kuva1Paina Resync-painiketta kaukosäätimestä tai ohjauspaneelista.2Jos käytät Delli

Page 803 - LAMP (LAMPE)

Projektorin vianmääritys 33Kuva ei ole tarkka 1Säädä projektorilinssin tarkennusrengasta.2Varmista, että projektioruutu on vaaditun etäisyyden sisällä

Page 804 - LANGUAGE (SPRÅK)

34 Projektorin vianmääritysSignaalitPainike IlmaisinProjektorin tila KuvausVirta (sininen)Virta (Keltainen)Muut (sininen)LÄMPÖ-TILA (Keltainen)LAMPPU

Page 805 - PREFERENCES (PREFERANSER)

Projektorin vianmääritys 35Tu u l e t i n epäkunnossaYksi tuulettimista ei toimi Projektori kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Jos ongelma ei s

Page 806

36 Projektorin vianmääritysLampun vaihtaminenVaihda lamppu uuteen, kun ruutuun tulee teksti "Lamp is approaching the end of its useful lifein ful

Page 807 - EST PATTERN (TESTBILDE)—

Projektorin vianmääritys 37 VAROITUS: Lampun hävittäminen (koskee vain Yhdysvaltoja) TÄMÄN TUOTTEEN SISÄLLÄ OLEVA LAMPPU TAI LAMPUT SISÄLTÄVÄT ELOHOP

Page 808 - Bruk av din projektor 31

38 Projektorin vianmääritys

Page 809 - Feilsøking for din projektor

74 GlossaryContrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods u

Page 810 - (fortsettelse)

Tekniset tiedot 395Tekniset tiedot5Valoventtiili Single-chip 0,55" XGA DDR teknologiaKirkkaus 2100 ANSI-lumenia (enintään)Kontrastisuhde 2000:1 t

Page 811

40 Tekniset tiedotAudio 1 kaiutin, 2 watin RMSMelutaso 36 dB(A) täysillä, 30 dB(A) säästötilassa Paino <4,6 paunaa (2,1 kg)Mitat (L x K x S) Ulkomi

Page 812 - Styresignaler

Tekniset tiedot 41PS232-nastamääritysRS232-protokolla•Tietoliikenneasetukset• KomentotyypitKuvaruutunäytön tuominen näkyviin ja asetusten säätö.• Ohja

Page 813

42 Tekniset tiedotYhteensopivuustilatTila Resoluutio(ANALOGINEN)Pystytaajuus (Hz) Vaakataajuus (kHz)VGA 640 X 350 70,087 31,469VGA 640 X 350 85,08 37,

Page 814 - Utskifting av lampen

Yhteydenotto Delliin 43Yhteydenotto DelliinVoit ottaa yhteyttä Delliin sähköisesti seuraavilta verkkosivuilta:• www.dell.com•support.dell.com (tuki)Om

Page 815

44 Yhteydenotto DelliinAomen Technical Support (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, ja Dell Precision™)0800-105Tekninen

Page 816

Yhteydenotto Delliin 45ItävaltaUlkomaantunnus: 900Verkkosivu: support.euro.dell.comSähköposti: [email protected] ja pi

Page 817 - Spesifikasjoner

46 Yhteydenotto DelliinBermuda Verkkosivu: www.dell.com/bmSähköposti: [email protected] tukimaksuton: 1-877-890-0754Bolivia Verkkosivu:

Page 818

Yhteydenotto Delliin 47Canada [Kanada] (North York, Ontario)Ulkomaantunnus: 011Tilauksen status verkossa: www.dell.ca/ostatusAutoTech (automaattinen l

Page 819 - RS232-protokoll

48 Yhteydenotto DelliinChina [Kiina] (Xiamen)Maatunnus: 86Suuntanumero: 592Tekninen tuki - www-sivusto: support.dell.com.cnTekninen tuki - sähköposti:

Page 820 - Kompatiblitetsmoduser

Glossary 75Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room

Page 821 - Kontakt Dell

Yhteydenotto Delliin 49Suuryritystilit, itä, Hallinto ja opetusmaksuton: 800 858 2669Suuryritystilit, Queue Teammaksuton: 800 858 2572Suuryritystilit,

Page 822

50 Yhteydenotto DelliinDenmark [Tanska] (Kööpenhamina)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 45 Verkkosivu: support.euro.dell.comXPS tekninen tuki7010 0074Tekni

Page 823

Yhteydenotto Delliin 51Finland [Suomi] (Helsinki)Ulkomaantunnus: 990Maatunnus: 358Suuntanumero: 9Verkkosivu: support.euro.dell.comSähköposti: fi_suppo

Page 824

52 Yhteydenotto DelliinGermany [Saksa] (Frakfurt)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 49Suuntanumero: 69Verkkosivu: support.euro.dell.comSähköposti: tech_supp

Page 825

Yhteydenotto Delliin 53HongkongUlkomaantunnus: 001Maatunnus: 852Verkkosivu: support.ap.dell.comTekninen tuki - sähköposti: [email protected]

Page 826

54 Yhteydenotto DelliinIrlanti (Cherrywood)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 353Suuntanumero: 1Verkkosivu: support.euro.dell.comSähköposti: dell_direct_sup

Page 827

Yhteydenotto Delliin 55Italia (Milan)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 39Suuntanumero: 02Verkkosivu: support.euro.dell.comKotiyritykset ja pienet yritykset

Page 828

56 Yhteydenotto DelliinJapani (Kawasaki)Ulkomaantunnus: 001Maatunnus: 81Suuntanumero: 44Verkkosivu: support.jp.dell.comTekninen tuki (Dimension ja Ins

Page 829

Yhteydenotto Delliin 57Korea (Soul)Ulkomaantunnus: 001Maatunnus: 82Suuntanumero: 2Sähköposti: [email protected] kimaksuton: 080-200-3800Tuki (Dimen

Page 830

58 Yhteydenotto DelliinMalesia (Penang)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 60Suuntanumero: 4Verkkosivu: support.ap.dell.comTekninen tuki (OptiPlex, Latitude

Page 831

76 GlossaryZoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens

Page 832

Yhteydenotto Delliin 59Netherlands [Alankomaat] (Amsterdam)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 31Suuntanumero: 20Verkkosivu: support.euro.dell.com XPS teknin

Page 833

60 Yhteydenotto DelliinPanama Sähköposti: [email protected] tukimaksuton: 1-800-507-1385Tekninen tuki (CLARACOM)maksuton: 1-866-633-4097

Page 834

Yhteydenotto Delliin 61St. Lucia Verkkosiv u: www.dell.com/lcSähköposti: [email protected] tukimaksuton: 1-866-464-4352St. Vincent ja Gr

Page 835

62 Yhteydenotto DelliinSouth Africa [Etelä-Afrikka] (Johannesburg)Ulkomaantunnus:09/091Maatunnus: 27Suuntanumero: 11Verkkosivu: support.euro.dell.comS

Page 836

Yhteydenotto Delliin 63Sweden [Ruotsi] (Upplands Väsby)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 46Suuntanumero: 8Verkkosivu: support.euro.dell.comXPS tekninen tuk

Page 837

64 Yhteydenotto DelliinTaiw anUlkomaantunnus: 002Maatunnus: 886Verkkosivu: support.ap.dell.comSähköposti: [email protected] tuki (OptiPlex,

Page 838

Yhteydenotto Delliin 65U.K. [Yhdistynyt kuningaskunta] (Bracknell)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 44Suuntanumero: 1344Verkkosivu: support.euro.dell.comSä

Page 839 - MERK: Telefonnumrene i denne

66 Yhteydenotto DelliinUruguay Verkkosiv u: www.dell.com/uySähköposti: [email protected] tukimaksuton: 413-598-2522Maa (Kaupunki)Ulkomaa

Page 840

Yhteydenotto Delliin 67USA (Austin, Texas)Ulkomaantunnus: 011Maatunnus: 1Automaattinen tilauksen status -palvelumaksuton: 1-800-433-9014AutoTech (kann

Page 841

68 Yhteydenotto DelliinAsiakaspalvelu ja -tukimaksuton: 1-800-456-3355Työntekijöiden osto-ohjelman (EPP) asiakkaatmaksuton: 1-800-695-8133Dell-myyntim

Page 842

FILE LOCATION: C:\Documents and Settings\Mikan\Ƈ¦±\Coretronic\1800MP\SRC\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYIndex 77IndexAAdj

Page 843

Liite: Tietoja säännöksistä 69Liite: Tietoja säännöksistäFCC-säännökset (vain USA)Federal Communications Commission (FCC) on luokitellut suurimman osa

Page 844

70 Liite: Tietoja säännöksistä• Muuttamalla vastaanottimen asentoa tai paikkaa.• Siirtämällä vastaanotin ja laitteisto kauemmaksi toisistaan.• Liittäm

Page 845 - TV, skrivere og

Sanasto 71SanastoANSI-lumenit—Mittayksikkö valon kirkkauden laskemiseen. Se lasketaan jakamalla neliömetri yhdeksään yhtäsuureen neliöön, joiden keski

Page 846

72 SanastodB—desibeli—Yksikkö, jota käytetään ilmoittamaan suhteellinen ero voimassa tai intensiteetissä, yleensä kahden akustisen tai sähköisen signa

Page 847 - Tillegg: Lovbestemt merking

Sanasto 73S-Video—Videostandardi, joka käyttää 4 pinnin mini-DIN-liitäntää lähettämään videotietoa kahta signaalijohtoa pitkin, joita kutsutaan lumina

Page 848

74 Sanasto

Page 849

FILE LOCATION: P:\P_TranslateFile\M9\2006\7\M9003805-Coretronic 1800MP\1800MP\DTP\FI\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYSisäll

Page 850

76 SisällysluetteloKallistuksen säätöpyörä14Nostojalka 14Nostopainike 14Projektorin korkeuden nos-taminen 14Projektorin kytkeminenD-sub:n ja YPbPr:n v

Page 851

www.dell.com | support.dell.comDell™ 1800MP ProjektorEiers manual

Page 852 - 74 Ordliste

Notiser, merknader og advarsler MERK: Ordet MERK indikerer viktig informasjon som hjelper deg med å bruke projektoren bedre. MERKNAD: MERKNAD indiker

Page 853

78 IndexRemote control receiver 6Zoom tab 6OOn-Screen Display 20Auto-Adjust 21DISPLAY (in PC Mode) 24DISPLAY (in Video Mode) 25Input Select 21LAMP 25L

Page 854 - 76 Indeks

Innhold 3Innhold1 Din Dell-projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Om din projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Tilkobling av

Page 855 - Användarmanual

4 InnholdBruk av Fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Bruk av skjermvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . 21Main Menu (Hovedmen

Page 856

Din Dell-projektor 51Din Dell-projektorDin projektor leveres med de enhetene som vises nedenfor. Forsikre deg om at du har alle delene, og kontakt De

Page 857

6 Din Dell-projektorOm din projektor1 Mottaker for fjernkontroll2 Heiseknapp3 Linse4 Fokusring5 Zoomkontroll6 Strømledningskontakt

Page 858

Tilkobling av din projektor 72Tilkobling av din projektor Monitor loop-through, kun fra VGA-A inngang til VGA-A utgang.1 Lydutgang2 Lydinngang3 VGA-B

Page 859

8 Tilkobling av din projektorKoble til en datamaskin USB-kabelen medfølger ikke fra Dell.1 Strømledning2 VGA til VGA-kabel3 USB-kabel

Page 860 - Om projektorn

Tilkobling av din projektor 9Koble til en DVD-spillerKoble til en DVD-spiller med en S-videokabel USB-kabelen medfølger ikke fra Dell.Du kan kjøpe S-

Page 861 - Ansluta projektorn

10 Tilkobling av din projektorKoble til en DVD-spiller med en kompositt-kabel Kompositt-kabelen medfølger ikke fra Dell.Du kan kjøpe kompositt video-f

Page 862 - Ansluta till en dator

Tilkobling av din projektor 11Koble til en DVD-spiller med en komponentkabel VGA til YPbPr-kabelen medfølger ikke fra Dell.Du kan kjøpe VGA-til-YPbPr

Page 863 - Anslutna till DVD-spelare

12 Tilkobling av din projektorProfesjonelle installasjonsmuligheter:Koble til en datamaskin med en RS232-kabel RS232-kabelen medfølger ikke fra Dell.1

Page 864 - Dells webbsida

www.dell.com | support.dell.comDell™ Projektor 1800MPBenutzerhandbuch

Page 865 - 2 VGA till YPbPr kabel

Bruk av din projektor 133Bruk av din projektorSlå projektoren på MERK: Slå på projektoren før du slår på kilden. Lyset i på/av-knappen blinker blått

Page 866 - 12 Ansluta projektorn

14 Bruk av din projektorJustere det projiserte bildetJUSTERE PROJEKTORHØYDEN1Trykk på heiseknappen. 2Hev projektoren til ønsket visningsvinkel, og sli

Page 867 - Använda projektorn

Bruk av din projektor 15Justering av projektorens zoom og fokus ADVARSEL: For å unngå skade på projektoren må du sørge for at zoomobjektivet og heise

Page 868 - Justering av projicerad bild

16 Bruk av din projektorJustering av projektorens bildestørrelse

Page 869

Bruk av din projektor 17Bruk av kontrollpaneletLerret (diagonalt)Maks 96,8cm (38,1")219,4cm (86,4")355cm (139,8")497cm (195,7")632

Page 870 - 16 Använda projektorn

18 Bruk av din projektor2 TEMP-varsellampe• Et sterkt oransje TEMP-lys indikerer at projektoren er for varm. Visningen slår seg av automatisk. Slå på

Page 871 - Använda kontrollpanelen

Bruk av din projektor 19Bruk av Fjernkontrollen1 Strøm Slå projektoren på og av. Se "Slå projektoren på" på side 13 og "Slå projektoren

Page 872

20 Bruk av din projektor8 Videomodus Dell 1800MP Mikro-projektor har forhåndssatte konfigurasjoner som er optimalisert for visning av data (PC-grafikk

Page 873 - Använda fjärrkontrollen

Bruk av din projektor 21Bruk av skjermvisningenProjektoren har et flerspråklig bilde (OSD) som kan vises på lerretet med eller uten en kilde tilkoblet

Page 874

22 Bruk av din projektorCOMPOSITE VIDEO (KOMPOSITT VIDEO)—Trykk ENTER for å registrere Kompositt videosignal.AUTO-ADJUST (AUTOMATISK JUSTERING) Velg f

Page 875 - AUTO-JUSTERING

8 Connecting Your ProjectorConnecting to a Computer The USB cable is not provided by Dell.Consult a professional installer for the cable.1 Power cord2

Page 876 - STÄLL IN

Hinweise, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Ein HINWEIS macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Projektor besser eins

Page 877 - BILD (I VIDEOLÄGE)

Bruk av din projektor 23Bruk 16:9 eller 4:3 hvis du bruker en av følgende:– Datamaskin med oppløsning større enn XGA– Komponentkabel (1080i eller 720p

Page 878 - VISA (I PC-LÄGE)

24 Bruk av din projektorSATURATION (METNING)—Juster en videokilde fra svart/hvitt til fullmettet farge. Trykk for å senke mengden farger i bildet og

Page 879 - VISA (i Video-läge)

Bruk av din projektor 25WHITE INTENSITY (HVIT INTENSITETEN)—Settes til 0 for å maksimere fargegjengivelsen og til 10 for å maksimere lysstyrken.DEGAMM

Page 880 - 26 Använda projektorn

26 Bruk av din projektorLAMP (LAMPE) LAMP HOUR (DRIFTSTIMER FOR LAMPEN)—Vis antall driftstimer for lampen siden timetelleren ble nullstilt.POWER SAVIN

Page 881 - INSTÄLLNINGAR

Bruk av din projektor 27LANGUAGE (SPRÅK)

Page 882

28 Bruk av din projektorPREFERENCES (PREFERANSER) VOLUME (VOLUM)—Tr yk k for å senke volumet og for å øke det.MUTE (DEMP)—Tillat demping av volumet

Page 883 - ABRIKSÅTERSTÄLLNING—Välj

Bruk av din projektor 291Første forespørsel om inntasting av passord:aGå til Preferences (Preferanser) menyen, trykk Enter og velg Password (Passord)

Page 884 - 30 Använda projektorn

30 Bruk av din projektor3For å avbryte password-funksjonen, velg OFF og angi passordet for å deaktivere funksjonen.CHANGE PASSWORD (ENDRE PASSORD)—Tas

Page 886 - (fortsättning)

Feilsøking for din projektor 314Feilsøking for din projektorHvis du opplever problemer med projektoren, se gjennom følgende feilsøkingstips. Hvis prob

Page 887

Inhaltsverzeichnis 3Inhaltsverzeichnis1 Der Dell-Projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Informationen über den Projektor . . . . . . . . .

Page 888 - Styrsignaler

32 Feilsøking for din projektorDelvis, rullende eller ukorrekt visning av bilde.1Trykk Resync-knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet.2Hvis d

Page 889

Feilsøking for din projektor 33Bildet er strukket når kilden er DVD med størrelsesforhold 16:9Projektoren oppdager automatisk DVD med størrelsesforhol

Page 890 - Byte av lampa

34 Feilsøking for din projektorStyresignalerKnapp IndikatorProsjektorstatus BeskrivelsePower (blå)Power (gult)Annet (blå)TEMP (gult)LAMP (gult)Standby

Page 891

Feilsøking for din projektor 35LampeholdersviktThe lamp driver has failed. Projektoren vil automatisk slå seg av. Ta ut strømledningen etter 3 minut

Page 892

36 Feilsøking for din projektorUtskifting av lampenSkift ut lampen når du får meldingen "Lamp is approaching the end of its useful life in full p

Page 893

Feilsøking for din projektor 37 ADVARSEL: Kassering av lamper (gjelder kun USA) LAMPEN(E) INNE I DETTE PRODUKTET INNEHOLDER KVIKKSØLV OG MÅ RESIRKULE

Page 894

38 Feilsøking for din projektor

Page 895 - RS232 Protokoll

Spesifikasjoner 395Spesifikasjoner5Lysventil Enkelt-chip 0,55" XGA DDR teknologiLysstyrke 2100 ANSI Lumen (maks.)Kontrastforhold 2000:1 normalt (

Page 896 - Kompatibilitetslägen

40 SpesifikasjonerAudio 1 høytaler, 2 watt RMSStøynivå 36 dB(A) Hel/på modus, 30 dB(A) Øko-modus Vekt <4,6 lbs (2,1 kg)Dimensjoner (V x H x D) Utve

Page 897 - Kontakta Dell

Spesifikasjoner 41RS232 pinnetildelingRS232-protokoll• Kommunikasjonsinnstillinger• KommandotyperFor å åpne OSD-menyen og justere innstillingene.• Syn

Page 898

4 InhaltsverzeichnisEinstellen der Bildgröße . . . . . . . . . . . . . . . . 16Bedienen des Projektors am Bedienfeld. . . . . . . . 17Verwenden d

Page 899

42 SpesifikasjonerKompatiblitetsmoduserModus Oppløsning:(ANALOG)V. Frekvens (Hz) H. Frekvens (KHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350 85,08 37,861VGA

Page 900

Kontakt Dell 43Kontakt DellFor å kontakte Dell elektronisk kan du gå inn på en av følgende nettsidene:• www.dell.com•support.dell.com (support)Se tabe

Page 901

44 Kontakt DellAomen Teknisk support (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, og Dell Precision™)0800-105Teknisk support (se

Page 902

Kontakt Dell 45ØsterrikeInternasjonal tilgangskode: 900Nettside: support.euro.dell.comE-post: [email protected]/Småbedr

Page 903

46 Kontakt DellBermuda Nettside: www.dell.com/bmE-post: [email protected] supportgratisnummer:1-877-890-0754Bolivia Nettside: www.dell.co

Page 904

Kontakt Dell 47Kanada (North York, Ontario)Internasjonal tilgangskode: 011Online ordrestatus: www.dell.ca/ostatusAutoTech (automatisert support for ma

Page 905

48 Kontakt DellKina (Xiamen)Landskode: 86Bykode: 592Tekniske support, webside: support.dell.com.cnTeknisk support, e-post: [email protected]

Page 906

Kontakt Dell 49Store bedriftskontoer, øst, offentlig sektor og utdanninggratisnummer: 800 858 2669Store bedriftskontoer, køteamgratisnummer: 800 858 2

Page 907

50 Kontakt DellDanmark (København)Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 45 Nettside: support.euro.dell.comTeknisk support for XPS7010 0074Teknisk s

Page 908

Kontakt Dell 51Finland (Helsinki)Internasjonal tilgangskode: 990Landskode: 358Bykode: 9Nettside: support.euro.dell.comE-post: [email protected]

Page 909

Der Dell-Projektor 51Der Dell-ProjektorIm Lieferumfang des Projektors sind die unten abgebildeten Artikel enthalten. Prüfen Sie den Lieferumfang auf V

Page 910

52 Kontakt DellTyskland (Frankfurt)Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 49Bykode: 69Nettside: support.euro.dell.comE-post: tech_support_central_eu

Page 911

Kontakt Dell 53HongkongInternasjonal tilgangskode: 001Landskode: 852Nettside: support.ap.dell.comTeknisk support, e-post: [email protected] s

Page 912

54 Kontakt DellIrland (Cherrywood)Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 353Bykode: 1Nettside: support.euro.dell.comE-post: dell_direct_support@dell

Page 913

Kontakt Dell 55Italia (Milan)Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 39Bykode: 02Nettside: support.euro.dell.comPrivatkunder og småbedrifterTeknisk s

Page 914

56 Kontakt DellJapan (Kawasaki)Internasjonal tilgangskode: 001Landskode: 81Bykode: 44Nettside: support.jp.dell.comTeknisk support (Dimension og Inspir

Page 915 - ANMÄRKNING: Telefonnumren i

Kontakt Dell 57Korea (Seoul)Internasjonal tilgangskode: 001Landskode: 82Bykode: 2E-post: [email protected]: 080-200-3800Support (D

Page 916

58 Kontakt DellMalaysia (Penang)Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 60Bykode: 4Nettside: support.ap.dell.comTeknisk support (OptiPlex, Latitude,

Page 917

Kontakt Dell 59Nederland (Amsterdam)Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 31Bykode: 20Nettside: support.euro.dell.com Teknisk support for XPS020 67

Page 918

60 Kontakt DellPanama E-post: [email protected] supportgratisnummer:1-800-507-1385Teknisk support (CLARACOM)gratisnummer:1-866-633-4097Pe

Page 919

Kontakt Dell 61St. Lucia Nettside: www.dell.com/lcE-post: [email protected] supportgratisnummer:1-866-464-4352St. Vincent og GrenadinesNe

Page 920 - TV, skrivare, och

6 Der Dell-ProjektorInformationen über den Projektor1 Fernbedienungsempfänger2 Höhenregulierungstaste3 Objektiv4 Fokusring5 Zoom-Regler6 Netzanschluss

Page 921

62 Kontakt DellSør-Afrika (Johannesburg)Internasjonal tilgangskode:09/091Landskode: 27Bykode: 11Nettside: support.euro.dell.comE-post: dell_za_support

Page 922 - 68 Kontakta Dell

Kontakt Dell 63Sverige (Upplands Va sb y )Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 46Bykode: 8Nettside: support.euro.dell.comTeknisk support for XPS07

Page 923

64 Kontakt DellTaiw anInternasjonal tilgangskode: 002Landskode: 886Nettside: support.ap.dell.comE-post: [email protected] support (OptiPlex,

Page 924 - FCC Identifieringsinformation

Kontakt Dell 65Storbritannia (Bracknell)Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 44Bykode: 1344Nettside: support.euro.dell.comE-post: dell_direct_supp

Page 925 - Ordlista

66 Kontakt DellUruguay Nettside: www.dell.com/uyE-post: [email protected] supportgratisnummer: 413-598-2522Land (By)Internasjonal tilgang

Page 926

Kontakt Dell 67USA (Austin, Texas)Internasjonal tilgangskode: 011Landskode: 1Automatisk ordrestatusservicegratisnummer:1-800-433-9014AutoTeck (bærbare

Page 927

68 Kontakt DellKundeservice og supportgratisnummer:1-800-456-3355Ansattes kjøpsprogram (EPP) kundergratisnummer:1-800-695-8133Dell, salggratisnummer:1

Page 928 - 74 Ordlista

Tillegg: Lovbestemt merking 69Tillegg: Lovbestemt merkingFCC-merking (gjelder kun for USA)De fleste Dell datamaskinsystemer er klassifisert av Federa

Page 929

70 Tillegg: Lovbestemt merking• Endre retning eller plassering av mottakerantennen.• Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.• Koble utstyret til

Page 930 - 76 Innehåll

Ordliste 71OrdlisteANSI Lumens —En standard for måling av lysstyrken. Den beregnes ved å dele en kvadratmeter bilde inn i ni like rektangler, lux (ell

Page 931 - Podręcznik użytkownika

Anschließen des Projektors 72Anschließen des Projektors Monitordurchschleife von VGA-A-Ein zu VGA-A-Aus.1 Audioausgangsanschluss2 Audioeingangsanschlu

Page 932

72 OrdlistedB —desibel—A En enhet brukt for å uttrykke relative forskjeller i styrke eller intensitivtet, vanligvis mellom to akustiske eller elektris

Page 933

Ordliste 73S-Video —En videooverførselsstandard som bruker en 4-pinners mini-DIN kontakt til å sende videoinformasjon på to signalkabler kalt lystetth

Page 934

74 Ordliste

Page 935 - Projektor Dell

FILE LOCATION: P:\P_TranslateFile\M9\2006\7\M9003805-Coretronic 1800MP\1800MP\DTP\NO\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYIndeks

Page 936 - Informacje o projektorze

76 IndeksOOSD-visning (On-Screen Display) 21AUTOMATISK JUSTERING 22DISPLAY (i Video-modus) 25HOVEDMENY 21INNGANGSVALG 21LAMP 26OPPSETT 22PICTURE (i PC

Page 937 - Podłączanie projektora

www.dell.com | support.dell.comDell™ 1800MP ProjektorAnvändarmanual

Page 938 - Podłączanie do komputera

Noteringar, varsel och varningar ANMÄRKNING: EN NOTERING indikerar viktig information som hjälper dig få bättre användning av din projektor. MEDDELAN

Page 939 - 2 Kabel S-video

Innehåll 3Innehåll1 Din Dell-projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Om projektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ansluta pro

Page 940 - 10 Podłączanie projektora

4 InnehållAnvända Visning-På-Skärmen (OSD) . . . . . . . . . . 20Huvudmeny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Inmatning val . . . . . . .

Page 941 - 2 Kabel VGA – YPbPr

Din Dell-projektor 51Din Dell-projektorProjektorn levereras med de tillbehör som visas nedan. Kontrollera att du har alla föremål och kontakta Dell o

Page 942 - 2 Kabel RS232

8 Anschließen des ProjektorsAnschließen an einen Computer Das USB-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert.1 Netzkabel2 VGA-auf-VGA-Kabel3 USB-Kabel

Page 943 - Korzystanie z projektora

6 Din Dell-projektorOm projektorn1 Fjärrkontrollmottagare2 Hissknapp3 Lins4 Fokusring5 Zoomflik6 Nätkabel, kontakt

Page 944 - PODWYŻSZANIE PROJEKTORA

Ansluta projektorn 72Ansluta projektorn Monitorslinga genomgående från VGA-A in till VGA-A endast ut.1 Anslutning ljudutgång2 Anslutning ljudingång3 V

Page 945

8 Ansluta projektornAnsluta till en dator USB-kabeln medföljer inte från Dell.1 Nätkabel2 VGA till VGA kabel3 USB-kabel

Page 946 - 16 Korzystanie z projektora

Ansluta projektorn 9Anslutna till DVD-spelareAnsluta till DVD-spelare med S-videokabel USB-kabeln medföljer inte från Dell.Du kan köpa S-Video Förlän

Page 947 - Korzystanie z projektora 17

10 Ansluta projektornAnsluta DVD-spelare med sammansatt kabel Den sammansatta kabeln medföljer inte från Dell.Du kan köpa S-Video förlängningskabel (1

Page 948

Ansluta projektorn 11Ansluta DVD-spelare med komponentkabel VGA till YPbPr kabeln medföljer inte från Dell.Du kan köpa VGA till YPbPr förlängningskab

Page 949

12 Ansluta projektornAlternativ för professionell installation:Ansluta en dator med en RS232-kabel RS232 kabeln medföljer inte från Dell.1 Nätkabel2 R

Page 950

Använda projektorn 133Använda projektornSlå på projektorn ANMÄRKNING: Slå på projektorn innan du slår på strömkällan. Strömknappens lampa blinkar blå

Page 951 - Korzystanie z menu ekranowego

14 Använda projektornJustering av projicerad bildHÖJ PROJEKTORN1Tryck på höjningsknappen. 2Höj projektorn till önskad visningsvinkel och släpp sedan k

Page 952 - AUTOMATYCZNA REGULACJA

Använda projektorn 15Justering av projektorns zoom och fokus VARNING: För att undvika att projektorn skadas skall du kontrollera att zoomlinsen och

Page 953 - USTAWIENIA

Anschließen des Projektors 9Anschließen an einen DVD-PlayerAnschließen eines DVD-Players über ein S-Video-Kabel Das S-Video-Kabel wird nicht von Dell

Page 954 - OBRAZ (W TRYBIE VIDEO)

16 Använda projektornJustering av projicerad bildstorlek

Page 955

Använda projektorn 17Använda kontrollpanelenSkärm (diagonal)Max. 38,1" (96,8 cm)86,4" (219,4 cm)139,8" (355,0 cm)195,7" (497,0 cm)

Page 956

18 Använda projektorn2 TEMP-varningslampa• En fast orange TEMP-lampa påvisar att projektorn är överhettad. Displayen stängs automatiskt av. Sätt på di

Page 957 - OBRAZ (w trybie wideo)

Använda projektorn 19Använda fjärrkontrollen1 Ström Slå på och av projektorn. För ytterligare information, se "Slå på projektorn" på sidan 1

Page 958

20 Använda projektornAnvända Visning-På-Skärmen (OSD)Projektorn har en flerspråkig OSD som kan visas med eller utan inmatningskälla. I huvudmenyn, try

Page 959 - PREFERENCJE

Använda projektorn 21eller på fjärrkontrollen. För att lämna, gå till Exit fliken och tryck på Enter på kontrollpanelen eller på fjärrkontrollen.HUVUD

Page 960

22 Använda projektornSTÄLL INV. KEYSTONE—Justera bildförvrängning som orsakas av projektorns lutning.PROJEKTORLÄGE—Välj hur bilden skall visas:• Fron

Page 961

Använda projektorn 23PICTURE (I PC-LÄGE) LJUSSTYRKA—Använd och för att justera ljusstyrkan i bilden.KONTRAST—Använd och för att kontrollera skilln

Page 962 - 32 Korzystanie z projektora

24 Använda projektornFÄRGTEMP.—Justera färgtemperaturen. Ju högre temperatur desto blåare skärm. Ju lägre temperatur desto rödare skärm. Användarläget

Page 963 - Rozwiązywanie problemów z

Använda projektorn 25FREKVENS—Ändra den visade dataklockfrekvensen för att passa frekvensen hos din dators grafikkort. Om du ser ett vertikalt fladdra

Page 964

10 Anschließen des ProjektorsAnschließen eines DVD-Players über ein Composite-Kabel Das Composite-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert.Das Composite

Page 965

26 Använda projektornljusutmatning på skärmen. Välj Av för drift på normal strömnivå (255 Watt). LAMPÅTERSTÄLLN—När du har satt i en ny lampa väljer d

Page 966

Använda projektorn 27INSTÄLLNINGAR VOLYM—Tryck för att minska volymen och för att öka volymen.LJUD AV—Tystar v o lymen.MENYLÅS—Välj PÅ för att akt

Page 967 - Sygnały sterowania

28 Använda projektorn11:a gången krav på lösenordsinmatning::aGå till Inställnings-menyn, tryck Enter och välj sedanLösenord för att AKTIVERA lösen

Page 968

Använda projektorn 293För att avbryta lösenordsfunktionen väljer du AVoch anger lösenordet för att avaktivera funktionen.BYT LÖSENORD—Ange det ursprun

Page 969 - Wymiana lampy

30 Använda projektorn

Page 970 - WSKAZÓWKA: Firma Dell może

Felsökning av din projektor 314Felsökning av din projektorOm du upplever problem med din projektor, se följande felsökningstips. Om problemet kvarstår

Page 971 - Dane techniczne

32 Felsökning av din projektorDel av, flimrande eller felaktigt visad bild1Tryck på knappen Resync på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen.2Om du anv

Page 972

Felsökning av din projektor 33Bilden är sträckt vid visning av en 16:9 DVDProjektorn detekterar automatiskt en 16:9 DVD och justerar bildproportionen

Page 973

34 Felsökning av din projektorStyrsignalerKnappar IndikatorProjektorstatus BeskrivningStröm (Blå)Ström (Amber)Andra (Blå)TEMP (Amber)LAMP (Amber)Bered

Page 974 - Protokół RS232

Felsökning av din projektor 35Lampdrivningen har havereratLampdrivningen har havererat Projektorn kommer automatiskt att stängas av. Koppla från nät

Page 975 - Tryby zgodności

Anschließen des Projektors 11Anschließen eines DVD-Players mit einem Component-Kabel Das VGA-auf-YPbPr-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert.Das VGA

Page 976 - 46 Dane techniczne

36 Felsökning av din projektorByte av lampaByt lampa när meddelandet “Lampan närmar sig slutet av sin livstid för drift med full effekt. Den bör bytas

Page 977 - Kontakt z firmą Dell

Felsökning av din projektor 37 VARNING: Lampavfall (endast för USA) LAMPAN (LAMPORNA) I DENNA PRODUKT INNEHÅLLER KVICKSILVER OCH SKALL ÅTERVINNAS ELL

Page 978 - 48 Kontakt z firmą Dell

38 Felsökning av din projektor

Page 979 - Kontakt z firmą Dell 49

Specifikationer 395Specifikationer5Ljusventil Single-chip 0,55" XGA DDR tekonlogiLjusstyrka 2100 ANSI Lumens (Max.)Kontrastproportion 2000:1 Typi

Page 980 - 50 Kontakt z firmą Dell

40 SpecifikationerBullernivå 36 dB(A) Full-on läge, 30 dB(A) EcolägeVikt <4,6 lbs (2,1 kg)Mått (B x H x D) Externa 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04 tum (244

Page 981 - Kontakt z firmą Dell 51

Specifikationer 41RS232 Pin tilldelningRS232 Protokoll• Kommunikationsinställningar• KommandotyperFör att få fram OSD-menyn och justera inställningarn

Page 982 - 52 Kontakt z firmą Dell

42 SpecifikationerKompatibilitetslägenLäge Upplösning(ANALOG)V. Frekvens (Hz) H. Frekvens(KHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350 85,08 37,861VGA 640

Page 983 - Kontakt z firmą Dell 53

Kontakta Dell 43Kontakta DellFör att kontakta Dell elektroniskt, kan du besöka följande webbplatser:• www.dell.com•support.dell.com (support)Du hittar

Page 984 - 54 Kontakt z firmą Dell

44 Kontakta DellAomen Teknisk support (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ och Dell Precision™)0800-105Teknisk support (s

Page 985 - Kontakt z firmą Dell 55

Kontakta Dell 45ÖsterrikeInternationell åtkomstkod: 900Webbplats: support.euro.dell.comE-post: [email protected]örsäljning hem/små

Page 986 - 56 Kontakt z firmą Dell

Connecting Your Projector 9Connecting to a DVD PlayerConnecting a DVD Player with an S-video Cable The S-video cable is not provided by Dell.Consult

Page 987 - Kontakt z firmą Dell 57

12 Anschließen des ProjektorsProfessionelle Installationsoptionen:Anschließen eines Computers mit einem RS232-Kabel Das RS232-Kabel wird nicht von Del

Page 988 - 58 Kontakt z firmą Dell

46 Kontakta DellBermudas Webbplats: www.dell.com/bmE-post: [email protected] supportgratis: 1-877-890-0754Bolivia Webbplats: www.dell.com

Page 989 - Kontakt z firmą Dell 59

Kontakta Dell 47Kanada (Norra York, Ontario)Internationell åtkomstkod: 011Online orderstatus: www.dell.ca/ostatusAutoTech (automatisk hårdvaru- och ga

Page 990 - 60 Kontakt z firmą Dell

48 Kontakta DellKina (Xiamen)Landsnummer: 86Riktnummer: 592Teknisk support webbsida support.dell.com.cnTeknisk support e-post: [email protected]

Page 991 - Kontakt z firmą Dell 61

Kontakta Dell 49Stora företagskunder väst myndigheter och utbildninggratis: 800 858 2669Stora företagskunder köteamgratis: 800 858 2572Stora företagsk

Page 992 - 62 Kontakt z firmą Dell

50 Kontakta DellDanmark (Köpenhamn)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 45 Webbplats: support.euro.dell.comTeknisk support för XPS7010 0074Teknis

Page 993 - Kontakt z firmą Dell 63

Kontakta Dell 51Finland (Helsingfors)Internationell åtkomstkod: 990Landsnummer: 358Riktnummer: 9Webbplats: support.euro.dell.comE-post: fi_support@del

Page 994 - 64 Kontakt z firmą Dell

52 Kontakta DellTyskland (Frankfurt)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 49Riktnummer: 69Webbplats: support.euro.dell.comE-post: tech_support_cen

Page 995 - Kontakt z firmą Dell 65

Kontakta Dell 53Hong KongInternationell åtkomstkod: 001Landsnummer: 852Webbplats: support.ap.dell.comTeknisk support e-post: [email protected]

Page 996 - 66 Kontakt z firmą Dell

54 Kontakta DellIrland (Cherrywood)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 353Riktnummer: 1Webbplats: support.euro.dell.comE-post: dell_direct_suppo

Page 997 - WSKAZÓWKA: Numery

Kontakta Dell 55Italien (Milano)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 39Riktnummer: 02Webbplats: support.euro.dell.comHem- och småföretagTeknisk s

Page 998 - 68 Kontakt z firmą Dell

Bedienen des Projektors 133Bedienen des ProjektorsEinschalten des Projektors ANMERKUNG: Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquelle e

Page 999 - Kontakt z firmą Dell 69

56 Kontakta DellJapan (Kawasaki)Internationell åtkomstkod: 001Landsnummer: 81Riktnummer: 44Webbplats: support.jp.dell.comTeknisk support (Dimension oc

Page 1000 - 70 Kontakt z firmą Dell

Kontakta Dell 57Korea (Seoul)Internationell åtkomstkod: 001Landsnummer: 82Riktnummer: 2E-post: [email protected]: 080-200-3800Support (D

Page 1001 - Kontakt z firmą Dell 71

58 Kontakta DellMalaysia (Penang)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 60Riktnummer: 4Webbplats: support.ap.dell.comTeknisk support (Dell Precisio

Page 1002 - 72 Kontakt z firmą Dell

Kontakta Dell 59Nederländerna (Amsterdam)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 31Riktnummer: 20Webbplats: support.euro.dell.com Teknisk support fö

Page 1003 - Kontakt z firmą Dell 73

60 Kontakta DellPanama E-post: [email protected] supportgratis: 1-800-507-1385Teknisk support (CLARACOM)gratis: 1-866-633-4097Peru E-post

Page 1004 - TV, drukarki i

Kontakta Dell 61St. Lucia Webbplats: www.dell.com/lcE-post: [email protected] supportgratis: 1-866-464-4352St. Vincent och GrenadinesWebb

Page 1005 - Kontakt z firmą Dell 75

62 Kontakta DellSydafrika (Johannesburg)Internationell åtkomstkod:09/091Landsnummer: 27Riktnummer: 11Webbplats: support.euro.dell.comE-post: dell_za_s

Page 1006 - 76 Kontakt z firmą Dell

Kontakta Dell 63Sverige (Upplands Väsby)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 46Riktnummer: 8Webbplats: support.euro.dell.comTeknisk support för X

Page 1007 - Kontakt z firmą Dell 77

64 Kontakta DellTaiw anInternationell åtkomstkod: 002Landsnummer: 886Webbplats: support.ap.dell.comE-post: [email protected] support (OptiPle

Page 1008 - 78 Kontakt z firmą Dell

Kontakta Dell 65Storbritannien (Bracknell)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 44Riktnummer: 1344Webbsida: support.euro.dell.comE-post: dell_dire

Page 1009 - Dodatek: Zgodność z

14 Bedienen des Projektors ANMERKUNG: Wenn Sie die Ein/Aus-Taste drücken, während der Projektor läuft, erscheint auf dem Bildschirm die Meldung „Lamp

Page 1010 - Informacje NOM (tylko Meksyk)

66 Kontakta DellU.S.A. (Austin, Texas)Internationell åtkomstkod: 011Landsnummer: 1Automatisk orderstatus servicegratis: 1-800-433-9014AutoTech (bärbar

Page 1011

Kontakta Dell 67Kundservice och supportgratis: 1-800-456-3355Inköpsprogram för anställda (EPP) Kundergratis: 1-800-695-8133Dell försäljninggratis: 1-8

Page 1012

68 Kontakta Dell

Page 1013

Bilaga: Reglerande information 69Bilaga: Reglerande informationFCC meddelanden (endast U.S.A.)De flesta Dell datorsystem är klassificerade av Federal

Page 1014 - 84 Słownik

70 Bilaga: Reglerande information• Rikta om eller placera om mottagarantennen.• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.• Anslut utrustningen

Page 1015 - FOR PROOF ONLY

Ordlista 71OrdlistaANSI Lumens —En standard för mätning av ljusstyrkan. Den beräknas genom att dela en kvadratmeters bild i nio liksidiga rektanglar,

Page 1016 - 86 Index

72 OrdlistaDiagonal skärm—En metod för mätning av storleken av en skärm eller en projicerad bild. Den mäter från ett hörn till motsatt hörn. En 9FT hö

Page 1017 - Uživatelská příručka

Ordlista 73SVGA—Super placering av videografik— 800 x 600 bildpunkter.SXGA—Super Extended placering av grafik,—1280 x 1024 bildpunkter.UXGA—Ultra utök

Page 1019

FILE LOCATION: P:\P_TranslateFile\M9\2006\7\M9003805-Coretronic 1800MP\1800MP\DTP\SV\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYInnehå

Page 1020

Bedienen des Projektors 15Einstellen von Zoom und Bildschärfe VORSICHT: Um den Projektor vor Schäden zu schützen, stellen Sie sicher, dass das Zoomob

Page 1021 - Váš projektor Dell

76 InnehållZoomflik 15Justering av projicerad bild 14Öka projektorns höjd 14Sänka projektorns höjd 14Hissknapp 14Lutningsjusteringshjul 14Stativ 14Jus

Page 1022 - O vašem projektoru

www.dell.com | support.dell.comProjektor Dell™ 1800MPPodręcznik użytkownika

Page 1023 - Zapojení projektoru

Wskazówki, uwagi i ostrzeżenia WSKAZÓWKA: WSKAZÓWKA zawiera ważne informacje, które pomagają w lepszym użytkowaniu projektora. UWAGA: UWAGA informuje

Page 1024 - Připojení k počítači

TREŚĆ 3TREŚĆ1 Projektor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Informacje o projektorze . . . . . . . . . . . . . . 62Podłączanie projektor

Page 1025 - Připojení k DVD přehrávači

4 TREŚĆKorzystanie z pilota zdalnego sterowania . . . . . 19Korzystanie z menu ekranowego . . . . . . . . . . 21Menu główne . . . . . . . . . . . .

Page 1026 - 2 Kompozitní video kabel

Projektor Dell 51Projektor DellW skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny, a w przypadku bra

Page 1027 - 2 Kabel VGA-YPbPr

6 Projektor DellInformacje o projektorze1 Detektor zdalnego sterowania2 Przycisk regulacji wysokości3Obiektyw4Pierścień regulacji ostrości5Pokrętło zm

Page 1028 - Možnosti odborného zapojení:

Podłączanie projektora 72Podłączanie projektora Monitor typu loop-through tylko z wejścia VGA-A do wyjścia VGA-A.1Złącze sygnału wyjściowego audio2Złą

Page 1029 - Používání projektoru

8Podłączanie projektoraPodłączanie do komputera Kabel USB nie jest dostarczany przez firmę Dell.1 Przewód zasilania2 kabel VGA – VGA3 Kabel USB

Page 1030 - Nastavení promítaného obrazu

Podłączanie projektora 9Podłączanie do odtwarzacza DVDPodłączanie odtwarzacza DVD za pomocą kabla S-video Kabel S-video nie jest dostarczany przez fi

Page 1031

16 Bedienen des ProjektorsEinstellen der Bildgröße

Page 1032 - 16 Používání projektoru

10 Podłączanie projektoraPodłączanie odtwarzacza DVD za pomocą kabla kompozytowego sygnału wizyjnego Kabel kompozytowego sygnału wizji jest dostarczan

Page 1033 - Používání ovládacího panelu

Podłączanie projektora 11Podłączanie odtwarzacza DVD za pomocą kabla komponentowego sygnału wizyjnego Kabel VGA – YPbPr nie jest dostarczany przez fi

Page 1034

12 Podłączanie projektoraOpcje instalacji profesjonalnej:Podłączanie komputera za pomocą kabla RS232 Kabel RS232 nie jest dostarczany przez firmę Dell

Page 1035 - Používání dálkového ovladače

Korzystanie z projektora 133Korzystanie z projektoraWłączanie projektora WSKAZÓWKA: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła sygnału. Lampka

Page 1036

14 Korzystanie z projektora WSKAZÓWKA: Jeżeli podczas pracy zostanie naciśnięty przycisk zasilania, na ekranie pojawi się komunikat „Power Off the La

Page 1037 - VÝBĚR VSTUPU

Korzystanie z projektora 15Ustawianie ogniskowej i ostrości projektora OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed jego przeniesieniem lub

Page 1038 - SET UP (NASTAVENÍ)

16 Korzystanie z projektoraDostosowywanie wielkości wyświetlanego obrazu

Page 1039 - PICTURE (OBRAZ; V REŽIMU PC)

Korzystanie z projektora 17Korzystanie z panelu sterowaniaObraz (przekątna)maks. 38,1 cala (96,8cm)86,4 cala (219,4cm)139,8 cala (355,0cm)195,7 cala (

Page 1040

18 Korzystanie z projektora2 Wskaźnik ostrzeżenia przed przegrzaniem TEMP•Ciągłe świecenie wskaźnika TEMP (temperatura) na pomarańczowo oznacza przegr

Page 1041

Korzystanie z projektora 19Korzystanie z pilota zdalnego sterowania10 W górę i w dół Te przyciski służą do wybierania elementów menu ekranowego.11

Page 1042 - LAMP (LAMPA)

Bedienen des Projektors 17Bedienen des Projektors am BedienfeldBildschirm (diagonal)Max. 38,1" (96,8cm)86,4" (219,4cm)139,8" (355,0cm)1

Page 1043 - LANGUAGE (JAZYK)

20 Korzystanie z projektora1 Zasilanie Służy do włączania i wyłączania projektora. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz "Włączanie projektora&qu

Page 1044 - PEDVOLBY

Korzystanie z projektora 21Korzystanie z menu ekranowegoProjektor jest wyposażony w wielojęzyczne menu ekranowe (OSD), które można wyświetlić niezależ

Page 1045

22 Korzystanie z projektoraAby wyjść z menu ekranowego OSD, należy przejść do karty Exit (Wyjście) i nacisnąć przycisk Enter na panelu sterowania lub

Page 1046 - (Vypnout) a

Korzystanie z projektora 23USTAWIENIA V. KEYSTONE (ZNIEKSZTAŁCENIE TRAPEZOWE W PIONIE)—Umożliwia regulację zniekształcenia obrazu spowodowanego przez

Page 1047 - Řešení potíží s projektorem

24 Korzystanie z projektoraINFORMACJA O PROJEKTORZE—Naciśnij, aby zobaczyć nazwę modelu projektora, obecną rozdzielczość i numer seryjny (PPID#).OBRAZ

Page 1048

Korzystanie z projektora 25SATURATION (NASYCENIE)—Ta opcja umożliwia wyregulowanie źródła obrazu wideo od obrazu czarno-białego do w pełni nasyconego

Page 1049

26 Korzystanie z projektoraOBRAZ (W TRYBIE PC) VIDEO MODE (TRYB VIDEO)—Wybierz tryb, aby zoptymalizować wyświetlanie obrazu pod kątem sposobu używania

Page 1050 - Vodící signály

Korzystanie z projektora 27TRACKING (DOPASOWANIE)—Ta opcja służy do synchronizowania fazy sygnału obrazu z fazą karty graficznej. Jeżeli obraz jest ni

Page 1051

28 Korzystanie z projektoragodzinach projektor automatycznie się wyłącza (wskaźnik Power świeci się na niebiesko), naciśnij przycisk zasilania, aby po

Page 1052 - Výměna lampy

Korzystanie z projektora 29PREFERENCJE VOLUME (GŁOŚNOŚĆ)—Naciśnięcie przycisku powoduje zmniejszenie głośności, a przycisku — zwiększenie głośnośc

Page 1053

18 Bedienen des Projektors2 TEMP-Warnlampe• Wenn die TEMP-Warnlampe orangefarben leuchtet, ist der Projektor überhitzt. Die Anzeige wird automatisch a

Page 1054

30 Korzystanie z projektora1Prośba o wprowadzenie hasła po raz pierwszy:aIdź do menu Preferencje, naciśnij przycisk Enter i wybierz polecenie Password

Page 1055 - Technické údaje

Korzystanie z projektora 31 WSKAZÓWKA: Jeśli zapomnisz hasła, skontaktuj się z firmą Dell lub z personelem wyspecjalizowanego punktu serwisowego.3Aby

Page 1056

32 Korzystanie z projektora

Page 1057

Rozwiązywanie problemów z projektorem 334Rozwiązywanie problemów z projektoremJeśli występują problemy z projektorem, zapoznaj się z poniższymi wskazó

Page 1058 - Protokol RS232

34 Rozwiązywanie problemów z projektoremPojawia się część obrazu, obraz przewija się lub jest nieprawidłowo wyświetlany1Naciśnij przycisk Ponowna sync

Page 1059 - Kompatibilní režimy

Rozwiązywanie problemów z projektorem 35Barwy obrazu są nieprawidłowe•Jeśli używana karta graficzna generuje sygnał wyjściowy z „synchronizacją na zie

Page 1060 - 44 Technické údaje

36 Rozwiązywanie problemów z projektoremLampa jest spalona lub wydaje trzaskające dźwiękiKiedy zbliża się koniec okresu poprawnego działania lampy, mo

Page 1061 - Kontaktní informace

Rozwiązywanie problemów z projektorem 37Sygnały sterowaniaPrzycisk WskaźnikStan projektoraOpisZasilanie (niebieski)Zasilania (bursztynowy)Inne (niebie

Page 1062

38 Rozwiązywanie problemów z projektoremPrzegrzany sterownik lampyByć może zablokowane są wentylatory, a sterownik lampy przegrzany. Projektor automa

Page 1063

Rozwiązywanie problemów z projektorem 39Wymiana lampyLampę należy wymienić, kiedy na ekranie pojawi się komunikat „Lamp is approaching the end of its

Page 1064

Bedienen des Projektors 19Verwenden der Fernbedienung11 LAMP-Warnlampe Wenn die LAMP-Warnlampe orange leuchtet, muss die Lampe ausgewechselt werden. W

Page 1065

40 Rozwiązywanie problemów z projektorem5Wyjmij lampę, chwytając za jej metalowy uchwyt. WSKAZÓWKA: Firma Dell może zażądać zwrotu lampy wymienionej

Page 1066

Dane techniczne 415Dane techniczne5Zawór świetlny Jednoukładowy o średnicy 0,55" XGA, w technologii DDRJaskrawość 2100 lumenów ANSI (maksymalnie)

Page 1067

42 Dane techniczneCzęstotliwość odchylania poziomego15 kHz - 94 kHz (sygnał analogowy)Częstotliwość odchylania pionowego50 kHz - 85 kHz (sygnał analog

Page 1068

Dane techniczne 43Wyjście VGA: jedno 15-stykowe złącze VGA (czarne) dla złącza typu loop through "VGA-A Out"Wejście wideo: jedno złącze S-vi

Page 1069

44 Dane technicznePrzypisanie styków gniazda RS232Protokół RS232• Ustawienia komunikacyjne• Typy poleceńAby włączyć menu OSD i wyregulować ustawienia.

Page 1070

Dane techniczne 45Tryby zgodnościTrybRozdzielczość(ANALOGOWY)Częstotliwość odchylania pionowego (Hz)Częstotliwość odchylania poziomego (KHz)VGA 640 x

Page 1071

46 Dane techniczne

Page 1072

Kontakt z firmą Dell 47Kontakt z firmą DellAby skontaktować się z firmą Dell w formie elektronicznej, można skorzystać z następujących witryn WWW:•www

Page 1073

48 Kontakt z firmą DellKraj (miasto)Kod dostępu do centrali międzynarodowej Numer kierunkowy krajuNumer kierunkowy miastaNazwa departamentu lub obszar

Page 1074

Kontakt z firmą Dell 49Aomen Pomoc techniczna (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ oraz Dell Precision™)0800-105Pomoc tec

Page 1075

20 Bedienen des Projektors2 Mit diesen Tasten werden die OSD-Einstellungen geändert.3 Ab-Taste Mit dieser Taste wählen Sie die Einträge im OSD-Menü a

Page 1076

50 Kontakt z firmą DellAustriaKod dostępu do centrali międzynarodowej: 900Witryna: support.euro.dell.comE-mail: [email protected]

Page 1077

Kontakt z firmą Dell 51Belgia (Bruksela)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 32Numer kierunkowy miasta: 2Witryna: suppor

Page 1078

52 Kontakt z firmą DellKanada (North York, Ontario)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 011Status zamówienia online: www.dell.ca/ostatusAutoTech (

Page 1079 - Singapuru nebo Malajsie

Kontakt z firmą Dell 53Chile (Santiago)Numer kierunkowy kraju: 56Numer kierunkowy miasta: 2Witryna: www.dell.com/clE-mail: [email protected]

Page 1080

54 Kontakt z firmą DellChiny (Xiamen)Numer kierunkowy kraju: 86Numer kierunkowy miasta: 592Witryna pomocy technicznej: support.dell.com.cnE-mail pomoc

Page 1081

Kontakt z firmą Dell 55Duże firmy, wschód, instytucje rządowe i edukacyjnenr bezpłatny:800 858 2669Duże firmy, zespół obsługi kolejeknr bezpłatny:800

Page 1082

56 Kontakt z firmą DellDania (Kopenhaga)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 45 Witryna: support.euro.dell.comPomoc tech

Page 1083

Kontakt z firmą Dell 57Salwador Witryna: www.dell.com/ecE-mail: [email protected] techniczna (Telefonica)nr bezpłatny:8006170Finlandia (Hel

Page 1084

58 Kontakt z firmą DellNiemcy (Frankfurt)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 49Numer kierunkowy miasta: 69Witryna: supp

Page 1085

Kontakt z firmą Dell 59Hong KongKod dostępu do centrali międzynarodowej: 001Numer kierunkowy kraju: 852Witryna: support.ap.dell.comE-mail pomocy techn

Page 1086

Bedienen des Projektors 21Verwenden des BildschirmmenüsDer Projektor verfügt über ein mehrsprachiges Bildschirmmenü (OSD), das mit und ohne angeschlos

Page 1087 - Příloha: Směrnice

60 Kontakt z firmą DellIrlandia (Cherrywood)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 353Numer kierunkowy miasta: 1Witryna: s

Page 1088 - Identifikační údaje FCC

Kontakt z firmą Dell 61Włochy (Mediolan)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 39Numer kierunkowy miasta: 02Witryna: suppo

Page 1089 - Slovníček výrazů

62 Kontakt z firmą DellJaponia (Kawasaki)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 001Numer kierunkowy kraju: 81Numer kierunkowy miasta: 44Witryna: sup

Page 1090

Kontakt z firmą Dell 63Korea (Seul)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 001Numer kierunkowy kraju: 82Numer kierunkowy miasta: 2E-mail: krsupport@d

Page 1091

64 Kontakt z firmą DellMalezja (Penang)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 60Numer kierunkowy miasta: 4Witryna: support

Page 1092 - 76 Glosář

Kontakt z firmą Dell 65Holandia (Amsterdam)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 31Numer kierunkowy miasta: 20Witryna: su

Page 1093 - Rejstřík

66 Kontakt z firmą DellPanama E-mail: [email protected] technicznanr bezpłatny:1-800-507-1385Pomoc techniczna (CLARACOM)nr bezpłatny:1-866-

Page 1094 - 78 Rejstřík

Kontakt z firmą Dell 67St. Lucia Witryna: www.dell.com/lcE-mail: [email protected] technicznanr bezpłatny:1-866-464-4352St. Vincent i Grena

Page 1095

68 Kontakt z firmą DellSłowacja (Praga)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 421Witryna: support.euro.dell.comE-mail: cze

Page 1096 - 80 Rejstřík

Kontakt z firmą Dell 69Szwecja (Upplands Vasby)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 46Numer kierunkowy miasta: 8Witryna:

Comments to this Manuals

No comments