Dell POWEREDGE 1950 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Hardware Dell POWEREDGE 1950. Dell POWEREDGE 1950 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 110
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™ 1950 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Rozpoczecie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Model EMU01
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Summary of Contents

Page 1 - With Your System

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 1950 SystemsGetting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mi

Page 2

8 Getting Started With Your SystemTurning on the System Turn on the system and monitor (optional).Press the power button on the system and the monitor

Page 3 - Your System

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 107 הביבס יאנת הצע: תויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודימ לע סונ עדימל , תבותכב רקבwww.dell.com/environment

Page 4 - Notes, Notices, and Cautions

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 106 VGA ע 15יניפ ואדיו VGA ע 15יניפ ילעב יינש4יניפ , ימאותUSB 2.0 תיזח ואדיו USB ואדיו ואדיו

Page 5 - System Features

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 105 םיינכט םיטרפמ דבעמ גוסמ ידבעמ ינש וא דחא דבעמdual-core Intel Xeon Processors 5000 Sequence. דבעמ גוס

Page 6 - Supported Operating Systems

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 104 תכרעמה תקלדה 8 גצה תאו תכרעמה תא קלדה)ילנויצפוא.( גצבו תכרעמב הלעפהה גתמ לע חל. קולדל תורומא חתמה תורונ. ג

Page 7 - Unpacking the System

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 103 למשחה רוביח 4 תכרעמל תכרעמה לש למשחה ילבכ תא רבח. 5 רחא חתמ רוקמל וא קראומ ילמשח עקשל לבכה לש ינשה הצקה תא ר

Page 8

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 102 דמעמב תכרעמהו תוליסמה תנקתה 2 דמעמה תנקתה לש דועיתב תוחיטבה תוארוה תא תארקש רחאל דמעמב תכרעמה תא קתהתכרעמל

Page 9 - Connecting the Power

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 101  תכרעמב ועצובש ייונישה תא יראתמה ינוכדע תכרעמל יפרוצמ יתעל ,ו תונכותב/ ואדועיתב. הצע: תבותכב םישדח םי

Page 10 - Installing the Bezel

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 100  ימאות ירבחמ העבראUSB 2.0) ירוחאה קלחב יינשו תיזחב יינש ( תינוציח הכימת יללוכהינוטילקת נוכב ,ירוטילקת

Page 11 - Technical Specifications

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 99 תכרעמה תונוכת תוללוכ תכרעמה לש תויזכרמה הנכותהו הרמוחה תונוכת:  גוסמ ידבעמ ינש וא דחא דבעמDual-Core Intel®

Page 12

תוצע ,תורהזאו תורעה הצע: רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ. הרעה: םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ ,היעבהמ ענמיה

Page 13

Getting Started With Your System 9Complete the 0perating System SetupIf you purchased a preinstalled operating system, see the operating system docume

Page 14

CD608bk0.book Page 1 Tuesday, December 6, 2005 2:23 PM תוכרעמDell™ PowerEdge™ 1950 תכרעמה םע הדובעה תליחת www.dell.com | support.dell.com

Page 15 - Začínáme se systémem

10 Getting Started With Your SystemConnectorsBackNICTwo RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)Serial9-pin, DTE, 16550-compatibleUSB Two 4 pin, USB 2.0 compl

Page 16 - _________________

Getting Started With Your System 11EnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,

Page 17 - Systémové funkce

12 Getting Started With Your System

Page 18 - Další užitečné informace

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 1950 SystemsZačínáme se systémem

Page 19 - Instalace a konfigurace

Poznámky, upozornění a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám pomůže při lepším využívání vašeho počítače. UPOZORNĚNÍ:

Page 20

Začínáme se systémem 15Systémové funkceHlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou: •Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel® Xeon® 500

Page 21 - Připojení ke zdroji napětí

16 Začínáme se systémem•Čtyři konektory USB 2.0 (dva na přední a dva na zadní straně) podporující externí disketovou mechaniku, CD-ROM mechaniku, kláv

Page 22 - Instalace čelního krytu

Začínáme se systémem 17•S počítačem bývají dodávány aktualizace, které popisují změny v počítači, softwaru a/nebo v dokumentaci. POZNÁMKA: Vždy nejpr

Page 24 - 22 Začínáme se systémem

18 Začínáme se systémemInstalace kolejniček a systému do stojanu Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci stojanu a

Page 25

Začínáme se systémem 19Připojení ke zdroji napětí Připojte napájecí kabel(y) systému do systému. Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrick

Page 26 - 24 Začínáme se systémem

20 Začínáme se systémemZapnutí systému Zapněte systém a monitor (volitelný).Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly

Page 27 - Guide de mise en route

Začínáme se systémem 21Dokončení nastavení operačního systémuJestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokum

Page 28

22 Začínáme se systémemKonektoryVzaduSít’ovédva RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou kartu 1 GB)Sériové9-pin, DTE, 16550 kompatibilníUSB Dva 4-pin, USB 2.

Page 29 - Caractéristiques du système

Začínáme se systémem 23RozměryVýška 4,29 cm (1,69 palců)Šířka 48,26 cm (19 palců)Hloubka 76,2 cm (30 palců)Hmotnost (max. konfigurace) 17,69 kg (39 lb

Page 30

24 Začínáme se systémem

Page 31 - Installation et configuration

www.dell.com | support.dell.comSystèmes Dell™ PowerEdge™ 1950Guide de mise en route

Page 32 - Déballage du système

Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

Page 33

Guide de mise en route 27Caractéristiques du systèmeLes caractéristiques principales du système sont les suivantes : • Un ou deux processeurs double c

Page 34 - Mise sous tension du système

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 1950 SystemsGetting Started WithYour System

Page 35 - Installation du cadre

28 Guide de mise en route• Logement PCI réservé pour un adaptateur de bus hôte SAS intégré ou une carte contrôleur RAID intégrée en option avec mémoir

Page 36 - Spécifications techniques

Guide de mise en route 29Autres informations utiles PRÉCAUTION : le Guide d'informations sur le produit contient d'importantes informations

Page 37

30 Guide de mise en routeDéballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni.Conservez les matériaux d'em

Page 38 - 36 Guide de mise en route

Guide de mise en route 31Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).À l'arrièr

Page 39 - Erste Schritte mit dem System

32 Guide de mise en routeFixation du support du cordon d'alimentation (facultatif) Fixez le support du cordon sur la partie droite de la poignée

Page 40

Guide de mise en route 33Installation du cadre Installez le cadre (facultatif).Finalisation de l'installation du système d'exploitationSi vo

Page 41 - Systemmerkmale

34 Guide de mise en routeSpécifications techniquesProcesseur Type de processeur Un ou deux processeurs double cœur Intel Xeon 5000Bus d'extension

Page 42 - Unterstützte Betriebssysteme

Guide de mise en route 35ConnecteursÀ l'arrièreNICDeux connecteurs RJ-45 (pour NIC 1 Gb intégrés)SérieConnecteur DTE à 9 broches, compatible 1655

Page 43 - Technische Unterstützung

36 Guide de mise en routeEnvironnementREMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configur

Page 44 - Auspacken des Systems

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 1950-SystemeErste Schritte mit dem System

Page 45

Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates

Page 46 - Einschalten des Systems

Anmerkungen, Hinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichter

Page 47

Erste Schritte mit dem System 39SystemmerkmaleDies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems: • Ein oder zwei Dual-Core Intel®

Page 48 - Technische Daten

40 Erste Schritte mit dem System• Zwei integrierte Gigabit-Ethernet -NICs unterstützen Datenraten von 10 Mbit/s, 100 Mbit/s und 1000 Mbit/s.• Vier USB

Page 49

Erste Schritte mit dem System 41Weitere nützliche Informationen VORSICHT: Das Product Information Guide (Produktinformationshandbuch) enthält wichti

Page 50

42 Erste Schritte mit dem SystemAuspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten.Bewahre

Page 51 - Με το σύστηµά σας

Erste Schritte mit dem System 43Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.Di

Page 52

44 Erste Schritte mit dem SystemBefestigen der Rückhalteklemme für das Netzstromkabel (optional) Bringen Sie die Rückhalteklemme für das Netzstromkab

Page 53 - Χαρακτηριστικά συστήµατος

Erste Schritte mit dem System 45Anbringen der Frontverkleidung Installieren Sie die Frontverkleidung (optional).Abschließen des Betriebssystem-SetupsW

Page 54

46 Erste Schritte mit dem SystemTechnische DatenProzessor Prozessortyp Ein oder zwei Dual-Core Intel Xeon-Prozessoren 5000 Sequence.ErweiterungsbusBus

Page 55 - Λήψη τεχνικής βοήθειας

Erste Schritte mit dem System 47AnschlüsseRückseiteNSCZwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs)Seriell9-polig, DTE, 16550-kompatibelUSB Zwei 4-polige Ans

Page 56

Getting Started With Your System 3System FeaturesThe major hardware and software features of your system includes: • One or Two Dual Core Intel® Xeon®

Page 57 - Σύνδεση της τροφοδοσίας

48 Erste Schritte mit dem SystemUmgebungANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für verschiedene Systemkonfigurationen finden Sie unt

Page 58 - Ενεργοποίηση του συστήµατος

www.dell.com | support.dell.comΣυστήµατα Dell™ PowerEdge™ 1950Τα πρώτα βήµαταΜε το σύστηµά σας

Page 59

Σηµείωση, Ειδοποίηση και Προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπο

Page 60 - Τεχνικές προδιαγραφές

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 51Χαρακτηριστικά συστήµατοςΤα κύρια χαρακτηριστικά υλικού και λογισµικού του συστήµατός σας περιλαµβάνουν: •Έναν ή δ

Page 61

52 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Ειδική υποδοχή PCI για ενσωµατωµένο κεντρικό προσαρµογέα διαύλου SAS ή για προαιρετική ενσωµατωµένη κάρτα ελεγκτή

Page 62

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 53Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφο

Page 63 - Rozpoczęcie pracy

54 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΆνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.Φ

Page 64 - Noty, uwagi i ostrzeżenia

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 55Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετική).Οι συ

Page 65 - Funkcje systemu

56 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΤοποθέτηση του στηρίγµατος συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας (Προαιρετικά) Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του

Page 66

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 57Τοποθέτηση της στεφάνης συγκράτησης Εγκαταστήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά).Ολοκληρώστε την εγκατάσταση

Page 67 - Instalacja i konfiguracja

4 Getting Started With Your System• Four USB 2.0-compliant connectors (two on the front and two on the back) capable of external support for a diskett

Page 68 - Rozpakowanie systemu

58 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΤεχνικές προδιαγραφέςΕπεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο επεξεργαστές διπλού πυρήνα Intel Xeon της σειράς 50

Page 69 - Podlaczanie zasilania

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 59ΣυζευκτήρεςΠίσωΚάρτα διασύνδεσης δικτύου∆ύο RJ-45 (για ενσωµατωµένες κάρτες διασύνδεσης δικτύου 1-GB)Σειριακός9 ακ

Page 70 - Wlaczanie systemu

60 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΦυσικά χαρακτηριστικάΎψος 4,29 εκ. (1,69 ίντσες)Μήκος 48,26 εκ. (19 ίντσες)Πλάτος 76,2 εκ. (30 ίντσες)Βάρος (µέγισ

Page 71 - Instalowanie ramki

www.dell.com | support.dell.comSystemy Dell™ PowerEdge™ 1950Rozpoczęcie pracyz systemem

Page 72 - Specyfikacja techniczna

Noty, uwagi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość

Page 73

Rozpoczecie pracy z systemem 63Funkcje systemuGlowne funkcje sprzetu i oprogramowania zainstalowanego w systemie obejmuja: •Jeden lub dwa procesory

Page 74

64 Rozpoczecie pracy z systemem•Jest to slot PCI przeznaczony dla zintegrowanego zlacza szyny hosta SAS lub opcjonalnej karty kontrolera RAID z 256 MB

Page 75 - Начало работы с системой

Rozpoczecie pracy z systemem 65Inne przydatne informacje Ostrzezenie: Przewodnik po informacjach o produkciedostarcza waznych informacji dotyczac

Page 76

66 Rozpoczecie pracy z systememRozpakowanie systemu Prosze rozpakowac system i zidentyfikowac jego poszczegolne elementy.Zachowaj wszystkie opakowania

Page 77 - Характеристики системы

Rozpoczecie pracy z systemem 67Podlaczenie klawiatury, myszy i monitora Podlacz klawiature, mysz i monitor (opcjonalny).Zlacza w tylnej czesci syste

Page 78

Getting Started With Your System 5• Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation.

Page 79 - Установка и конфигурирование

68 Rozpoczecie pracy z systememMocowanie wspornika podtrzymujacego kabel zasilania (opcjonalne) Prosze podlaczyc wspornik podtrzymujacy kabel zasila

Page 80 - Распаковка системы

Rozpoczecie pracy z systemem 69Instalowanie ramki Prosze zainstalowac ramke systemowa (opcjonalna).Zakonczenie konfiguracji systemu operacyjnegoJeze

Page 81 - Подключение питания

70 Rozpoczecie pracy z systememSpecyfikacja techniczna Procesor Typ procesora Jeden lub dwa procesory Dual-Core Intel® Xeon® 5000. Szyna rozszerzenTy

Page 82 - Включение системы

Rozpoczecie pracy z systemem 71ZlaczaTylnyNICDwa zlacza RJ-45 (dla zintegrowanej 1-GB karty NIC)szeregowy9-pinowy, DTE, kompatybilny z 16550USB Dwa

Page 83 - Установка лицевои панели

72 Rozpoczecie pracy z systememWarunki panujace w otoczeniu NOTE: Dla uzyskania dodatkowych informacji o warunkach panujacych w otoczeniu dla poszczeg

Page 84 - Технические характеристики

www.dell.com | support.dell.comСистемы Dell™ PowerEdge™ 1950Начало работы с системой

Page 85

Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьют

Page 86 - 84 Начало работы с системои

Начало работы с системои 75Характеристики системыНиже перечислены основные характеристики аппаратного и программного обеспечения системы. •Один или дв

Page 87 - Procedimientos iniciales

76 Начало работы с системои•Выделенныи разъем PCI для интегрированного HBA-адаптера SAS или дополнительнои платы интегрированного контроллера с 256 Мб

Page 88 - Notas, avisos y precauciones

Начало работы с системои 77Прочая полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide (Информационное руководство по продуктам)

Page 89 - Características del sistema

6 Getting Started With Your SystemInstalling the Rail and System in a Rack Install the system in the rack once you have read the "Safety Instruct

Page 90 - Sistemas operativos admitidos

78 Начало работы с системоиРаспаковка системы Распакуите систему и идентифицируите каждыи элемент.Сохраните все поставляемые материалы, так как они мо

Page 91 - Instalación y configuración

Начало работы с системои 79Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).Разъемы на заднеи панели сист

Page 92 - Desembalaje del sistema

80 Начало работы с системоиУстановка кронштеина фиксация шнура питания (дополнительно) Прикрепите кронштеин фиксации на правом изгибе рукоятки разъем

Page 93 - Conexión de la alimentación

Начало работы с системои 81Установка лицевои панели Установка лицевои панели (дополнительно).Завершение установки операционнои системыЕсли компьютер п

Page 94 - Encendido del sistema

82 Начало работы с системоиТехнические характеристикиПроцессор Тип процессора Один или два двуядерных процессора Intel Xeon серии 5000.Шина расширения

Page 95 - Instalación del embellecedor

Начало работы с системои 83РазъемыЗадняя панельСетевая интерфеисная платаДва разъема RJ-45 (для встроенных сетевых интерфеисных карт, 1 гигабит)Послед

Page 96 - Especificaciones técnicas

84 Начало работы с системоиУсловия эксплуатацииПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающеи среды для установки определеннои конфигур

Page 97

www.dell.com | support.dell.comSistemas Dell™ PowerEdge™ 1950Procedimientos inicialescon el sistema

Page 98

Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica l

Page 99

Procedimientos iniciales con el sistema 87Características del sistemaÉstas son las características principales de hardware y software del sistema: • U

Page 100

Getting Started With Your System 7Connecting the Power Connect the system’s power cable(s) to the system. Plug the other end of the cable into a groun

Page 101 -

88 Procedimientos iniciales con el sistema• Una ranura PCI dedicada para un adaptador de bus de host SAS integrado o una tarjeta controladora RAID int

Page 102 - םיינכט םיטרפמ

Procedimientos iniciales con el sistema 89Otra información necesaria PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información im

Page 103

90 Procedimientos iniciales con el sistemaDesembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento.Guarde el material de embalaje por

Page 104

Procedimientos iniciales con el sistema 91Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conecto

Page 105 - תדלקמה רוביח ,הגצהו רבכע

92 Procedimientos iniciales con el sistemaInstalación del soporte de retención del cable de alimentación (opcional) Fije el soporte de retención del c

Page 106

Procedimientos iniciales con el sistema 93Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional).Configuración del sistema operativoSi ha adq

Page 107 - תוכמתנ הלעפה תוכרעמ

94 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel Xeon de doble núcleo 500

Page 108 - תכרעמה תונוכת

Procedimientos iniciales con el sistema 95ConectoresParte posteriorNICDos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)Serie9 patas, DTE, compatible con el está

Page 109 - תוצע ,תורהזאו תורעה

96 Procedimientos iniciales con el sistemaCondiciones ambientalesNOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a config

Page 110 - תכרעמה םע הדובעה תליחת

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 108 CD608bk0.book Page 1 Tuesday, December 6, 2005 2:23 PM

Comments to this Manuals

No comments