Dell M5200 Medium Workgroup Mono Laser Printer User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Dell M5200 Medium Workgroup Mono Laser Printer. Dell M5200 Medium Workgroup Mono Laser Printer Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 238
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Guida per l'utente della stampante laser Dell
Workgroup M5200
Per informazioni su caratteristiche, opzioni e funzionamento della stampante, selezionare i collegamenti
visualizzati a sinistra. Per informazioni su altri documenti inclusi con la stampante, vedere Individuazione
delle informazioni.
1
Stampante
2
Alimentatore multiuso
3
Vassoio standard da 500 fogli
4
Alimentatore buste opzionale
5
Unità fronte/retro opzionale
6
Cassetto opzionale da 250 fogli con vassoio
7
Cassetto opzionale da 500 fogli con vassoio
Per ordinare le cartucce di toner o i materiali di consumo presso Dell:
Fare doppio clic sull'icona sul desktop.1.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 237 238

Summary of Contents

Page 1 - Workgroup M5200

Guida per l'utente della stampante laser DellWorkgroup M5200Per informazioni su caratteristiche, opzioni e funzionamento della stampante, selezio

Page 2

Strumento Web per la configurazione dellestampanti DellAvete mai avviato un processo alla stampante di rete installata al primo piano per poi scoprire

Page 3 - Marzo 2003 Rev. A01

Valori:Disabilitato*Stampa solo una parte dei dati se non è disponibile memoria sufficiente per l'elaborazionedell'intera pagina.AbilitatoCo

Page 4

Allarme tonerFunzione:Consente di impostare l'operazione eseguita dalla stampante in caso di esaurimento del toner.Valori:Disabilitato*Viene visu

Page 5 - Panoramica del software

Il menu Emulaz. PCL consente di modificare le impostazioni relative ai processi di stampa nel linguaggio diemulazione PCL.Per ulteriori informazioni,

Page 6 - Centro monitor stato

R0 Courier 10*Vengono visualizzati il nome e l'ID per tutti i font dell'origine selezionata. L'abbreviazione dell'origine font è R

Page 7 - Profilo driver

NOTA: Il passo viene visualizzato solo per font fissi o a spaziatura fissa.Vedere anche:Passo e dimensione in puntiSet di simboliFunzione:Consente di

Page 8

Consente di determinare il numero di righe stampate su ciascuna pagina.Valori:1...25560* (valori predefiniti di fabbrica specifici per un Paese)64* (v

Page 9

Disabilitato*La stampante utilizza le assegnazioni predefinite delle origini.0...199Selezionare un valore numerico per assegnare un valore personalizz

Page 10 - Impostazioni stampante

Per ulteriori informazioni, selezionare una voce di menu:Errore stampa PSNOTA: I valori contrassegnati da un asterisco (*) rappresentano le impostazio

Page 11

Abilitato*I dati provenienti dall'interfaccia di rete vengono verificati e viene selezionata l'emulazionePCL se i dati indicano che si tratt

Page 12 - Informazioni sulla stampante

AbilitatoLa stampante esegue l'elaborazione NPA. Se i dati non sono in formato NPA, vengonorifiutati.DisabilitatoLa stampante non esegue l'e

Page 13

Consente di modificare le impostazioni della stampante, controllare il pannello operatore in modo remoto eaggiornare il firmware del server di stampa.

Page 14

AbilitatoLa stampante elabora i processi di stampa di tipo PostScript binario di base inviati daicomputer che utilizzano sistemi operativi Macintosh.T

Page 15

Valori:Abilitato*I dati provenienti dall'interfaccia USB vengono verificati e viene selezionata l'emulazione PCLse i dati indicano che si tr

Page 16

AbilitatoLa stampante esegue l'elaborazione NPA. Se i dati non sono in formato NPA, vengonorifiutati.DisabilitatoLa stampante non esegue l'e

Page 17

AbilitatoLa stampante elabora i processi di stampa di tipo PostScript binario di base inviati daicomputer che utilizzano sistemi operativi Macintosh.T

Page 19 - Accensione della stampante

Stampa Suggerimenti per una stampa ottimale Invio di un processo in stampa Annullamento di un processo di stampa Stampa della pagina delle imposta

Page 20

inceppamenti, vedere Suggerimenti per prevenire gli inceppamenti.Invio di un processo in stampaPer avvalersi di tutte le funzioni supportate della sta

Page 21

esecuzioneAnnullamento di un processo dalla barra delle applicazioniQuando si invia un processo in stampa, nell'angolo destro sulla barra delle a

Page 22

1.2.Premere Menu fino a visualizzare Stampa menu, quindi premere Seleziona.3.Il messaggio Stampa impostaz. menu in corso viene visualizzato mentre la

Page 23 - Uso di BOOTP

Selezione di un nome utenteA tutti i processi riservati e in attesa è associato un nome utente. Per accedere ai processi in attesa eriservati, è neces

Page 24

Informazioni sulla stampanteLe figure riportate di seguito mostrano la stampante laser Dell Workgroup M5200 completa di alimentatoredi buste, unità fr

Page 25

5.Premere Menu fino a visualizzare l'azione desiderata sulla seconda riga del pannello operatore(Stampa processo, Elimina proc. e così via).6.Pre

Page 26

Se il processo è stato inviato utilizzando l'opzione Posponi stampa, viene memorizzato in modo da poterlostampare in un secondo momento. Il proce

Page 27

Se viene immesso un codice PIN non valido, viene visualizzato il messaggio Nessun processo trovato.Riprova? Premere OK per immettere nuovamente il cod

Page 28

6.Viene visualizzato brevemente il messaggio Attiv. modifiche menu in corso seguito da Provaautomatica in corso. La stampante torna allo stato Pronta.

Page 29

Impostazione della stampa condivisa Point and print Peer-to-peerÈ possibile condividere la nuova stampante in rete utilizzando il CD Driver e progra

Page 30

di esecuzione delle applicazioni sui client di rete.Con il metodo point and print, sul computer client vengono copiati solo i dati essenziali del driv

Page 31

5.Se si tratta di una nuova stampante, è possibile che venga richiesto di installare un driver perstampante. Se non è presente alcun driver di sistema

Page 32

Informazioni sui fontTipi di carattere e fontUn font è un insieme di caratteri e simboli creati in base a un particolare modello. Tale modello viene d

Page 33

Passo e dimensione in puntiLa dimensione di un font viene espressa in passi o punti, a seconda che il font sia a spaziatura fissa oproporzionale.Nei f

Page 34

Font scalabili e font bitmapLa stampante utilizza sia font scalabili che font bitmap.I font bitmap vengono memorizzati come modelli di bit predefiniti

Page 35

Disimballaggio della stampanteScegliere il luogo in cui installare la stampante.1.ATTENZIONE: Per sollevare agevolmente la stampante sono necessarie a

Page 36

Per trasferire i font alla stampante, vengono utilizzati vari formati di font scalabili. L'emulazione PCL 6utilizza i font scalabili Intellifont

Page 37 - Caratteristiche della carta

ITC Bookman Light ItalicBookman-LightItalicITC Bookman DemiBookman-DemiITC Bookman Demi ItalicBookman-DemiItalicClarendon Condensed Bold CoronetCorone

Page 38 - Carta non idonea

Univers Medium ItalicIntl-Univers-MediumItalicUnivers BoldIntl-Univers-BoldUnivers Bold ItalicIntl-Univers-BoldItalicCourierIntl-CourierCourier Italic

Page 39 - Selezione della carta

Univers Univers-Oblique Univers-Bold Univers-BoldObliqueUnivers Condensed MediumUnivers-CondensedUnivers Condensed Medium ItalicUnivers-CondensedObli

Page 40 - Stampa su carta intestata

Taffy MonaLisa-Recut Candid Bodoni Bodoni-Italic Bodoni-Bold Bodoni-BoldItalic Bodoni-Poster Bodoni-PosterCompressed CooperBlack CooperBlack-Italic C

Page 41

HoeflerText-BlackItalic HoeflerText-Ornaments JoannaMT JoannaMT-Italic JoannaMT-Bold JoannaMT-BoldItalic LubalinGraph-Book LubalinGraph-BookOblique L

Page 42 - Selezione dei lucidi

simboli per i font in emulazione PCL 6 residenti.Set di simboli in emulazione PCL 6Non tutti i nomi di font supportano tutti i set di simboli elencati

Page 43 - Etichette

Barcode (209Y)

Page 44 - Cartoncini

Informazioni sui messaggi della stampanteSul pannello operatore della stampante vengono visualizzati alcuni messaggi relativi allo stato corrente dell

Page 45

La lettera "x" indica il numero delvassoio, dell'alimentatore multiuso odell'alimentatore buste.Cambiare cartuc.Ricarica inval.Rim

Page 46

2.1Stampantecon vassoiostandard4CD Driver eprogrammidi utilità2Supportometallico5Manualedell'utente3Cavo dialimentazione6Schema diinstallazioneCo

Page 47

Svuotamentobuffer in corsoÈ in corso l'eliminazione dei dati distampa danneggiati e del processo distampa corrente.Attendere che il messaggio ven

Page 48 - Supporti di stampa idonei

programmato un codice valido nelserver di stampa interno.messaggio, è possibile trasferire il codice direte.Cod. scheda retestd non validoCarica manua

Page 49

Scheda di reteoccupataÈ in corso il ripristino del server distampa interno, detto ancheadattatore di rete interno o INA.Attendere che il messaggio ven

Page 50

Accodamento ecancell. proces.È in corso l'eliminazione di uno o piùprocessi in attesa e l'invio in stampadi uno o più processi.Attendere che

Page 51

Riprist. stamp. incorsoVengono ripristinate le impostazionipredefinite. I processi di stampa attivivengono annullati.Attendere che il messaggio venga

Page 52

modulo o di ulteriori dati.Processo e annullare il processocorrente.Vedere anche: Annullamento di un processodi stampa1565 Erroreemulaz. Caricaopz. em

Page 53

per rendere attive le modifiche aibuffer di collegamento.Quando: viene visualizzato ilmessaggio Pronta, attivareSalva risorsa dal menuImpostaz.Install

Page 54 - Capacità

Processo e annullare il processocorrente.Per evitare il verificarsi di questoerrore in futuro:Semplificare il processo distampa riducendo la quantità

Page 55

55 Opzione nonsupportatain slot XÈ stata rilevata una scheda diun'opzione non supportata in uno deiconnettori.Spegnere la stampante. Rimuovere la

Page 56

Rimozione degli inceppamenti Prima di rimuovere gli inceppamenti Individuazione del percorso dei supporti di stampa 200 e 201 Incep. carta Rimuovi

Page 57

Installazione della cartuccia di tonerPremere il pulsante di rilascio 1 per aprire lo sportello inferiore. Premere il pulsante di rilascio 2 peraprire

Page 58 - Caricamento di carta e lucidi

Non caricare supporti di dimensioni, pesi o tipi diversi nella stessa origine.Utilizzare solo i supporti consigliati. Vedere Carta consigliata.Accerta

Page 59 - Caricamento di buste

1201 Incep. carta523x Incep. carta2200 Incep. carta624x Incep. carta3260 Incep. carta723x Incep. carta4250 Incep. carta8202 Incep. cartaAccesso alle a

Page 60

1Raccoglitore di uscita standard2Sportello anteriore superiore3Alimentatore buste opzionale4Unità fronte/retro opzionale, coperchio anteriore di acces

Page 61

NOTA: Per risolvere il problema, è necessario rimuovere tutti i supporti di stampa dal relativopercorso.Premere il pulsante di rilascio 1 per aprire l

Page 62

1Tamburo del fotoconduttoreMettere da parte la cartuccia.NOTA: Non lasciare la cartuccia esposta alla luce per periodi di tempo prolungati.Spingere de

Page 63

5.A seconda della parte visibile, rimuovere tutti i supporti di stampa attenendosi alle procedure riportatedi seguito.Se è visibile la parte centrale

Page 64

Se il supporto di stampa non si estrae con facilità, interrompere l'operazione. Rimuovere la cartucciaed estrarre il supporto di stampa.Chiudere

Page 65 - Collegamento dei vassoi

1.A seconda della parte visibile, rimuovere il supporto di stampa attenendosi alle procedure riportate diseguito.Se è visibile la parte centrale del s

Page 66

Se il supporto di stampa non si estrae con facilità, interrompere l'operazione. Rimuovere la cartucciaed estrarre il supporto di stampa.Chiudere

Page 67

23x Incep. cartaGli inceppamenti nell'unità fronte/retro vengono segnalati da un messaggio di tipo 23x, dove x indica le areedi inceppamento spec

Page 68

3.AVVERTENZA: Non toccare il tamburo del fotoconduttore sul fondo della cartuccia di toner.1Tamburo del fotoconduttoreAgitare delicatamente la cartucc

Page 69

Se il supporto di stampa si trova ancora nell'area dell'unità di fusione, aprire lo sportelloanteriore superiore e rimuovere il supporto.Se

Page 70

Se il supporto di stampa si trova nella posizione indicata nella figura, tirarlo verso l'alto e versodi sé.Se il supporto di stampa si trova nell

Page 71 - Spia luminosa

6.232 Incep. carta Verifica f/r e 233 Incep. carta Verificaf/rNOTA: Per risolvere il problema, è necessario rimuovere tutti i supporti di stampa dal r

Page 72

di sé.Se il supporto di stampa si trova nella posizione indicata nella figura, tirarlo verso il basso everso l'esterno.Chiudere lo sportello post

Page 73

3.234 Incep. carta Verifica f/r, 235 Incep. carta Verificaf/r e 238 Incep. carta Verifica f/rNOTA: Per risolvere il problema, è necessario rimuovere t

Page 74

Chiudere lo sportello posteriore dell'unità fronte/retro fino a farlo scattare in posizione.3.Rimuovere il vassoio standard.4.

Page 75

4.Individuare le aree rientranti su entrambi i lati dello sportello anteriore di accesso dell'unitàfronte/retro.5.Estrarre con cautela lo sportel

Page 76

7.Se il supporto di stampa non è visibile, andare al passo 8. In caso contrario, chiudere il coperchio diaccesso anteriore all'unità fronte/retro

Page 77 - Uso dei menu

2.Se è visibile un'estremità del supporto di stampa, tirare il supporto verso l'alto per estrarlo.3.Se il supporto di stampa non è visibile,

Page 78 - Dimensioni carta

Mantenendo il coperchio di accesso anteriore all'unità fronte/retro in posizione orizzontale, farloscorrere per reinserirlo fino a farlo scattare

Page 79 - Tipo di carta

1Linguetta2AlloggiamentoInserire la cartuccia fino a farla scattare in posizione.6.Chiudere lo sportello superiore, quindi lo sportello inferiore.7.

Page 80 - Impost. generale

1Tamburo del fotoconduttoreMettere da parte la cartuccia.NOTA: Non lasciare la cartuccia esposta alla luce per periodi di tempo prolungati.Spingere de

Page 81 - Config. al. m. uso

5.Chiudere lo sportello superiore, quindi lo sportello inferiore.6.Individuare le aree rientranti su entrambi i lati dello sportello anteriore di acce

Page 82 - Grana carta

11.Mantenendo il coperchio di accesso anteriore all'unità fronte/retro in posizione orizzontale, farloscorrere per reinserirlo fino a farlo scatt

Page 83 - Peso carta

Se il supporto di stampa si trova ancora nell'area dell'unità di fusione, aprire lo sportelloanteriore superiore e rimuovere il supporto.Se

Page 84 - Menu Fascicolaz

4.Individuare l'estremità del supporto di stampa inceppato sotto l'unità fronte/retro per verificarne laposizione.Se sul retro della stampan

Page 85 - Rilegatura f/r

Chiudere lo sportello posteriore dell'unità fronte/retro fino a farlo scattare in posizione.6.Premere il pulsante di rilascio 1 per aprire lo spo

Page 86 - Fascicolazione

ATTENZIONE: La parte posteriore dell'interno della stampante è soggetta asurriscaldamento.Afferrando la cartuccia dalla maniglia, tirarla verso l

Page 87 - Orig. separatore

Spingere delicatamente la leva di rilascio del rullo di alimentazione verso il retro della stampante.9.Tirare il supporto di stampa verso l'alto

Page 88 - Ordine multipag

14.Se è visibile un'estremità del supporto di stampa, tirare il supporto verso l'alto per estrarlo.15.Se il supporto di stampa non è visibil

Page 89 - Bordo multipag

Mantenendo il coperchio di accesso anteriore all'unità fronte/retro in posizione orizzontale, farloscorrere per reinserirlo fino a farlo scattare

Page 90 - Menu Utilità

Collegamento dei cavi Selezione del cavo appropriato Collegamento della stampante a livello locale Collegamento della stampante alla reteSelezione

Page 91 - Menu Processo

Se il supporto di stampa si trova nell'area di passaggio tra due vassoi, tirarlo verso l'alto edestrarlo.Se non è visibile alcuna estremità

Page 92 - Proc. in attesa

Estrarre il vassoio dall'unità di supporto. Se è visibile soltanto una piccola parte del supporto distampa, non tentare di estrarlo.1.Far scorrer

Page 93 - Ripristino stamp

Tra un vassoio, l'unità fronte/retro e il vassoio standardEstrarre il vassoio dall'unità di supporto. Se è visibile soltanto una piccola par

Page 94 - Menu Qualità

a.Inserire completamente il vassoio nella stampante.b.Far scorrere lo sportello anteriore di accesso per reinserirlo nell'unità fronte/retro fino

Page 95 - Menu Impostaz

Rimuovere la cartuccia di toner.c.AVVERTENZA: Non toccare il tamburo del fotoconduttore sul fondo della cartuccia di toner. Utilizzaresempre il punto

Page 96 - Risparm. energia

d.Estrarre il supporto di stampa.e.Reinstallare la cartuccia di toner.Allineare le guide di scorrimento della cartuccia alle scanalature laterali dell

Page 97 - Salva risorsa

Estrarre lentamente il supporto di stampa inceppato dall'alimentatore multiuso.NOTA: Per risolvere il problema, è necessario rimuovere tutti i su

Page 98 - Timeout attesa

4.Riposizionare la risma di buste nell'alimentatore.5.Regolare la guida laterale delle buste.6.Abbassare il fermo delle buste sulla risma.7.NOTA:

Page 99 - Protez. pagina

6.Estrarre la busta dalla stampante.7.NOTA: Può essere necessario rimuovere la cartuccia di toner per estrarre la busta. Per informazioni,vedere Reins

Page 100 - Control. allarme

Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi di stampa di base Controllo di una stampante che non risponde Risoluzione dei problemi del displa

Page 101 - Menu Emulaz. PCL

Collegamento della stampante a livello localePer stampante locale si intende una stampante collegata al computer tramite un cavo USB. Se la stampanteè

Page 102 - Nome font

terra.L'interruttore di accensione si trovi nella posizione di accensione.La presa elettrica non sia disattivata da eventuali commutatori o inter

Page 103 - Dimens. in punti

Accertarsi che i supporti di stampa siano caricati nellastampante. Premere OK per riportare la stampante allo statoPronta.Verificare che sia impostato

Page 104 - Righe per pagina

Non inserire risme di supporti diversi.Rimuovere il primo e l'ultimo foglio della risma prima dicaricarla.Caricare i supporti nell'origine s

Page 105 - Rinumera vassoio

stampa idonei.È presente del toner sul retrodella pagina stampata.Sul rullo di trasferimento sono presenti tracce di toner. Per evitare questoproblema

Page 106 - Menu Postscript

Se si utilizzano moduli prestampati, assicurarsi che l'inchiostro siain grado di resistere a temperature di 212°C (414°F).La stampa è troppo scur

Page 107 - Menu Rete

nell'applicazione software.Risoluzione dei problemi relativi alle opzioniSe un'opzione non funziona correttamente dopo l'installazione

Page 108 - Modo NPA

AlimentatorebusteAccertarsi che il collegamento tra l'alimentatore buste e la stampante sia statoeseguito correttamente.Verificare che l'imp

Page 109 - PS binario MAC

Manutenzione della stampante Manutenzione della stampante Stato dei materiali di consumo Risparmio dei materiali di consumo Richiesta dei material

Page 110 - Menu USB

Utilità, quindi premere Seleziona. Premere Menu fino a visualizzare Stampa menu, quindi premereSeleziona per stampare la pagina delle impostazioni dei

Page 111

Utilizzare Proc. inattesa nel menuProcesso per accederea Verifica stampa.Proc. in attesaRichiesta dei materiali di consumoSe la stampante è collegata

Page 112 - Buffer USB

1.Ordinare i materiali di consumo Dell per telefono o visitare il sito Web di Dell:2.www.dell.com/suppliesPer un servizio ottimale, tenere a disposizi

Page 113 - Abilitazione dei menu

Collegare un'estremità del cavo di alimentazione della stampante alla presa situata sul retro dellastampante e l'altra estremità a una presa

Page 114

Richiesta di rulli di prelievoPer ordinare un rullo di prelievo, contattare Dell.Conservazione dei materiali di consumoPer una conservazione adeguata

Page 115 - Come evitare gli inceppamenti

ATTENZIONE: Prima di eseguire una delle procedure riportate di seguito, attenersi allenorme di sicurezza contenute nel Manuale dell'utente.Quando

Page 116

ATTENZIONE: La parte posteriore dell'interno della stampante è soggetta asurriscaldamento.Afferrando la cartuccia dalla maniglia, tirarla verso l

Page 117

Con un panno pulito e senza lanugine, pulire le parti interne con un movimento diretto verso la parteanteriore della stampante.AVVERTENZA: Non toccare

Page 118

1Tamburo del fotoconduttoreAfferrare la cartuccia di stampa per la maniglia e agitarla delicatamente per distribuire il toner.2.Allineare le linguette

Page 119 - Selezione di un nome utente

1Linguetta2ScanalaturaInserire la cartuccia fino a farla scattare in posizione.4.Chiudere lo sportello superiore, quindi lo sportello inferiore.5.Acce

Page 120 - Posponi stampa

6.1LinguettaAbbassare il rullo di caricamento fino a sbloccarlo.7.Tirare il rullo di caricamento verso destra per sbloccare la parte sinistra.8.

Page 121 - Processi riservati

8.Estrarre completamente il rullo e metterlo da parte.9.1Linguetta metallica2Parte cilindricaRimuovere il materiale di imballaggio del nuovo rullo di

Page 122

10.AVVERTENZA: Non toccare la parte cilindrica del rullo di caricamento durante l'installazionedell'unità. Toccare le linguette metalliche p

Page 123

14.Rilasciare la linguetta metallica a forma di staffa.15.Reinstallare la cartuccia di toner e chiudere gli sportelli anteriori.16.Collegare il cavo d

Page 124 - Point and print

1.Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante laser Dell M5200 e selezionareProprietà.2.Selezionare la scheda Periferic

Page 125 - Peer-to-peer

4.Tirare il rullo di trasferimento verso sinistra per sbloccare il lato destro, quindi estrarre completamenteil rullo dalla stampante e metterlo da pa

Page 126

Rimuovere il materiale di imballaggio dal nuovo rullo di trasferimento.6.Afferrare il rullo di trasferimento dal lato sinistro, come illustrato nella

Page 127 - Informazioni sui font

Abbassare delicatamente il rullo di trasferimento fino a fissare la linguetta metallica sinistranell'apposito alloggiamento. Per fissarla adeguat

Page 128 - Passo e dimensione in punti

Reinstallare la cartuccia di toner e chiudere gli sportelli anteriori.10.Collegare il cavo di alimentazione della stampante a una presa elettrica dota

Page 129 - Font scalabili e font bitmap

2.Premere l'estremità della linguetta ed estrarre il rullo di prelievo dalla staffa.3.1LinguettaRipetere la procedura descritta al passo 3 sull&a

Page 130 - Font residenti

4.5.Gettare via i rulli di prelievo usati.6.Per installare i nuovi rulli di prelievo:Rimuovere i due rulli di prelievo dalla confezione.1.Abbassare la

Page 131

4.Ripetere la procedura descritta al passo 3 e al passo 4 per rimuovere l'altro rullo di prelievo.5.Sbloccare delicatamente la staffa del rullo d

Page 132

Premere Menu fino a visualizzare Esci menu Conf., quindi premere Seleziona.5.Il messaggio Attiv. modifiche menu in corso viene visualizzato brevemente

Page 133

Rimozione delle opzioni Rimozione delle schede di memoria opzionali Rimozione dell'alimentatore buste Rimozione della stampante da un'uni

Page 134

Premere i pulsanti di rilascio dello sportello laterale per aprirlo.c.Allentare le sei viti della piastra senza rimuoverle.d.NOTA: Per allentare le vi

Page 135

Accendere il computer e la stampante.2.Stampa e controllo della pagina delle impostazioni di reteStampare una pagina delle impostazioni di rete per ve

Page 136

Utilizzare le linguette per far scorrere la piastra verso l'alto fino a inserire le tre viti superiori neitre fori presenti sulla piastra.e.Solle

Page 137 - Barcode (209Y)

4.Riporre la scheda nella confezione originale. Se la confezione originale non è stata conservata,avvolgere la scheda in un foglio di carta e riporla

Page 138

Chiudere lo sportello laterale.2.Chiudere lo sportello superiore, quindi lo sportello inferiore.3.Rimozione dell'alimentatore busteRimuovere le b

Page 139

2.Aprire lo sportello anteriore superiore della stampante.3.Tirare leggermente verso l'alto l'alimentatore buste, estrarlo dalla stampante e

Page 140

Sollevare con cautela il cassetto opzionale, estrarlo completamente dall'opzione sottostante e metterloda parte.2.

Page 141

Disinstallazione dei driver Utilità di disinstallazione del softwareIl CD Driver e programmi di utilità contiene i driver e i programmi di utilità pe

Page 142

Specifiche della stampante Dimensioni Memoria Emulazione, compatibilità e connettività Durata delle cartucce della stampante Specifiche ambiental

Page 143

EmulazioniPostScript 3, PCL 6CompatibilitàWindows 95/98/Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP, UNIX, LinuxConnettivitàLocale standard:Rete stan

Page 144

Umidità (unità disimballata): da 5 a 80% RH (in assenza di condensa)Umidità per la conservazione (unità imballata): da 5 a 95% RH (in assenza di conde

Page 145

Tipi e dimensioni dei supportiOrigineSupporti di stampaidoneiFormati supportatiPeso CapacitàVassoio 1(vassoiostandardda 500 fogli)Carta,

Page 146

È anche possibile assegnare un indirizzo IP tramite BOOTP, server RARP e telnet o voce ARP statica e telnet.Uso di BOOTPBOOTP (Bootstrap Protocol) è u

Page 147

libbre)120 g/m2 (74libbre)135 g/m2 (60libbre)Alimentatorebuste opzionaleBuste7 3/4, 9, 10, DL, C5,B5, Altre buste1da 60 a 105g/m2(da 16 a 28libbre)3,

Page 148

CertificazioniNovellUSB-IF

Page 149 - Rimozione degli inceppamenti

Informazioni legali e sulla sicurezza Norme di sicurezza Informazioni legali Livelli di emissione del rumore Avvertenze sui prodotti laser Energy

Page 150

consigliati o da modifiche o alterazioni non autorizzate all'apparecchiatura. Le modifiche o le alterazioni nonautorizzate possono invalidare il

Page 151

This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections tothe public telecommunications systems in the Un

Page 152

ufficio che intendono promuovere l'uso di prodotti a basso consumo energetico con conseguente riduzionedell'inquinamento atmosferico.Le soci

Page 153

Appendice Assistenza tecnica Dell Come contattare Dell Garanzie limitate e norme per la restituzioneAssistenza tecnica DellGli interventi di assist

Page 154

support.euro.dell.com (solo Europa)Servizio elettronico [email protected]@dell.com (solo Asia e Pacifico)Servizio elettronico inform

Page 155

Informazioni sulla licenzaIl software residente nella stampante contiene:Software sviluppato e protetto da copyright di Dell e/o terziDell ha apportat

Page 156

Uso del server RARP dinamico e di telnetRARP (Reverse Address Resolution Protocol) è un altro protocollo Internet che consente di impostarel'indi

Page 157

1.2.OppureInviare un comando ping alla stampante e accertarsi che risponda. Ad esempio, quando compare uncomando di tipo prompt su un computer di rete

Page 158

Installazione dei cassetti opzionaliATTENZIONE: Se si aggiunge un cassetto opzionale dopo che è stata installata lastampante, controllare che la stamp

Page 159 - 23x Incep. carta

1Linguetta2Perno rotondo3Foro quadratoApplicare gli adesivi ai vassoi.3.Gli adesivi con il numero "1" sono applicati alla stampante e al vas

Page 160

Accendere la stampante.a.Premere il pulsante Menu sulla stampante fino a visualizzare il menu Utilità, quindi premereSeleziona.b.Premere Menu fino a v

Page 161

c.Dopo aver caricato la carta nel cassetto installato, specificare il tipo dal pannello operatore dellastampante.Premere il pulsante Menu sulla stampa

Page 162

Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali diClasse B, Parte 15, delle norme FCC

Page 163

Collegamento del sostegno metallicoIl sostegno metallico impedisce la fuoriuscita dei fogli dal raccoglitore di uscita.Rimuovere il coperchio superior

Page 164

Installazione di un'unità fronte/retro opzionaleL'unità fronte/retro deve essere posizionata sotto il vassoio standard e sopra i cassetti ca

Page 165

a.Seleziona.b.Premere Menu fino a visualizzare Stampa menu, quindi premere Seleziona per stampare lapagina. Il messaggio Stampa impostaz. menu in cors

Page 166

È possibile impostare il driver in modo che la stampante esegua sempre la stampa fronte/retro trannequando si sceglie un'opzione diversa per un p

Page 167 - 236 Incep. carta Verifica f/r

Installazione di un alimentatore buste opzionaleL'alimentatore buste deve essere collegato alla parte anteriore della stampante dietro lo sportel

Page 168

1Alloggiamenti2LinguettaStampare una pagina delle impostazioni dei menu per verificare che l'alimentatore buste sia installatocorrettamente.Accen

Page 169 - 237 Incep. carta Verifica f/r

5.Windows XPFare clic su Start Impostazioni Stampanti e fax.1.Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante laser Del

Page 170

Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa Conservazione dei supporti di stampa Specifiche e origini dei supporti di stampaPer supporti di stam

Page 171

La quantità di umidità presente nella carta influisce sia sulla qualità di stampa che sulla correttaalimentazione. Lasciare la carta nella confezione

Page 172 - 239 Incep. carta Verifica f/r

Carta con bordi irregolari, ruvida, arricciata o con superficie lavorataCarta riciclata con un contenuto di sostanze riciclate superiore al 25%, quind

Page 173

Individuazione delle informazioni Panoramica del software FontArgomentiVedereDriver per la stampanteGuida per l'utenteCD Driver e programmi di

Page 174

Selezione dei moduli prestampati e della carta intestataPer selezionare i moduli prestampati e la carta intestata per la stampante, attenersi alle seg

Page 175

Alimentatore multiuso(compresa l'alimentazionedi fogli singoli)Lato di stampa rivolto versol'altoLogo inserito nellastampante per primoLato

Page 176

LucidiPrima di acquistare grandi quantità del tipo di lucidi che si intende utilizzare con la stampante, si consiglia diprovarne un campione.Quando si

Page 177

utilizzare buste:eccessivamente curvateincollate o difettosecon finestre, fori, perforazioni, ritagli o stampe in rilievocon graffette, spago o barret

Page 178

fornite su fogli di formato Letter, A4 e Legal. Le etichette adesive, i cartoncini stampabili e le protezionidevono essere in grado di resistere a tem

Page 179

.Quando si esegue la stampa su cartoncini:Impostare la voce di menu Tipo di carta nel menu Carta su Cartoncino dal pannello operatore o daldriver dell

Page 180 - Fra tre vassoi

Formatodelsupportodi stampaA4210 x 297mm(8,27 x11,7 poll.)SSSS SSA5148 x 210mm(5,83 x8,27 poll.)SSSS SSJIS B5182 x 257mm(7,17 x10,1 poll.)SSSS SSLette

Page 181

da 69,85 x127 a 229 x355,6 mm(da 2,75 x 5a 9,01 x 14poll.) S Sda 148 x182 a 215,9x 355,6 mm(da 5,83 x7,17 a 8,5 x14 poll.)SSSS SSBusta 7 ¾98,4 x190

Page 182

1 Questo formato è disponibile nel menu Dimensioni carta solo se viene disabilitata la funzione di rilevamento automatico delledimensioni per il vasso

Page 183

Coperchio216 g/m2 (80libbre)176 g/m2 (65 libbre)LucidiStampante laserda 138 a 146g/m2(da 37 a 39libbre)da 138 a 146 g/m2(da 37 a 39 libbre)Etichette –

Page 184

Codice del servizio di assistenzaespresso e numero dell'etichettadel supportoCodice servizio di assistenza espresso e numero di etichetta delsupp

Page 185

Caricamento dei supporti di stampa Caricamento dei supporti di stampa nei vassoi standard e opzionali Uso e caricamento dell'alimentatore multi

Page 186

1.Stringere contemporaneamente la linguetta della larghezza e il lato della guida come mostrato nellafigura, quindi spostare completamente la guida ve

Page 187

1Indicatori delle dimensioniFlettere i fogli avanti e indietro per separarli, quindi aprirli a ventaglio. Non piegare né sgualcire isupporti di stampa

Page 188

1Limite di caricamentoStringere contemporaneamente la guida della larghezza e la relativa linguetta, quindi far scorrere laguida fino ad accostarla al

Page 189 - Risoluzione dei problemi

Per la stampa fronte/retro su carta intestata, rivolgere il lato di stampa verso l'alto come mostrato nellafigura.NOTA: La voce Caricam. carta ne

Page 190

10 buste75 lucidiDimensioni dei supporti di stampaL'alimentatore multiuso è in grado di contenere i supporti elencati di seguito che presentano d

Page 191

1Carta intestata su un lato2Carta intestata fronte/retro3BustaNOTA: La voce Caricam. carta nel menu Carta consente di stampare su una singola facciata

Page 192

2.Far scorrere completamente la guida della larghezza verso il lato destro.3.Preparare i supporti di stampa da caricare.Flettere la carta o aprire a v

Page 193

Quando si caricano i supporti di stampa, utilizzare l'indicatore di caricamento massimo comeriferimento.5.1Indicatore del limitemassimo di carica

Page 194

Andare al passo 2.Caricamento di busteCaricare le buste con l'aletta rivolta verso il basso e il lato con il francobollo e l'aletta versosin

Page 195

SistemaoperativoMonitorstato distampaCentromonitorstatoFinestra per ilriordino deltoner DellDisinstallazionesoftware stampanteDellProfilodriverWindows

Page 196

1.1Con l'unità fronte/retro noninstallata2Con l'unità fronte/retroinstallataInserire completamente il supporto di stampa nell'alimentat

Page 197 - Manutenzione della stampante

Accertarsi che i valori delle impostazioni Dimensioni carta e Tipo di carta per l'alimentatoremultiuso (Dim. alim. m. uso e Tipo alim. m. uso) si

Page 198

Completamente chiuso (inserito nella stampante) per buste corteAperto per metà per buste di lunghezza mediaCompletamente aperto (estratto per l'i

Page 199

3.Flettere una risma di buste avanti e indietro, quindi allineare i bordi su una superficie piana. Appiattiregli angoli.4.Aprire a ventaglio le buste

Page 200

NOTA: Non caricare un numero eccessivo di buste forzandole sotto il fermo. Ciò potrebbe causareinceppamenti.Far scorrere la guida della larghezza vers

Page 201

Premere OK per riportare la stampante allo stato Pronta.NOTA: È possibile che le impostazioni del software abbiano la precedenza su quelle del pannell

Page 202 - Pulizia della stampante

Quando si esegue la stampa su carta intestata proveniente dai vassoi, caricarla con il logo rivolto verso ilbasso in modo che venga introdotto nella s

Page 203

BordocortoConsente di eseguire la rilegatura sul lato corto del foglio utilizzando il margine superiore per larilegatura verticale e il margine sinist

Page 204

Per utilizzare l'estensione del supporto:Sollevare delicatamente il supporto.1.Tirare l'estensione del supporto verso il basso, quindi in av

Page 206 - Linguetta

Ordinazione tramite Internet:Dall'elenco a discesa visualizzato, scegliere il modello della stampante in uso.a.Immettere il numero dell'etic

Page 207

Informazioni sul pannello operatore Uso dei pulsanti del pannello operatore Stampa di una pagina delle impostazioni dei menu Stampa di una pagina d

Page 208

1Display LCD5Pulsante OK2Pulsante Seleziona6Spia luminosa3Pulsante Ritorna7Pulsante Menu4Pulsante Stop Premere Menu per:Aprire e scorrere i menuPremer

Page 209

La spia luminosa fornisce informazioni sullo stato della stampante. Se la spia è:Spenta, la stampante è spentaAccesa, la stampante è accesa ma inattiv

Page 210

Assicurarsi che la stampante sia accesa.1.Premere Menu fino a visualizzare il menu Utilità, quindi premere Seleziona.2.Premere Menu fino a visualizzar

Page 211

Un'impostazione di tipo Abilitato o DisabilitatoPremere Menu per selezionare il valore desiderato.4.Premere Seleziona per selezionare il valore s

Page 212

stampante dall'elenco degli argomenti, quindi immettere l'indirizzo IP della stampante.Se non si conosce l'indirizzo IP della stampante

Page 213

Per ulteriori informazioni sulla modifica delle impostazioni dei menu o la selezione di nuove impostazionipredefinite dall'utente, vedere Uso del

Page 214

Informazioni sui menu della stampante Uso dei menu Disabilitazione dei menu del pannello operatore Abilitazione dei menuSe la stampante è configura

Page 215

Conf. al. m. usoGrana cartaTipi personaliz.Tipo di cartaMiglioram. bustePeso cartaCaricam. cartaSostit. dimens.Dimensioni cartaImpost. generaleOrigine

Page 216

Dimen. vassoio <x>Dim. carta man.Dim. alim. busteAlim. multiusoDim. busta man. Selezionare un valore (il simbolo * indica i valori predefiniti d

Page 217

consentono di creare profili dei driver contenenti impostazioni personalizzate. Un profilo driver può contenereun gruppo di impostazioni memorizzate e

Page 218 - Rimozione delle opzioni

NOTA: Se è disponibile un nome definito dall'utente, tale nome viene visualizzato al posto di C. pers.tipo <x>. La lunghezza massima del no

Page 219

Selezionare un valore (il simbolo * indica i valori predefiniti di fabbrica specifici per un Paese):Pollici*Millimetri*Selezionare un valore:Larghezza

Page 220

Valori:Cassetto*L'alimentatore multiuso viene utilizzato come un comune vassoio carta. Se un processo distampa richiede un formato o un tipo di s

Page 221

Grana carta nor.Grana c. prestamp.Grana car. qual.Grana etichetteGrana cartoncinoGrana c. colorataGrana busteGrana c. intest.Grana lucidiGrana. c. per

Page 222

NOTA: Se è disponibile un nome definito dall'utente, tale nome viene visualizzato al posto di Peso c.pers. <x>. La lunghezza massima del no

Page 223

Pagine biancheOrdine multipag.FascicolazioneStampa multipag.Numero copieVista multipag.Fronte/retroFogli separatoriRilegatura f/rOrig. separatoreBordo

Page 224

Bordolungo*Consente di eseguire la rilegatura sul lato lungo del foglio utilizzando il margine sinistro per larilegatura verticale e il margine superi

Page 225 - Disinstallazione dei driver

Valori:Disabilitato*Stampa ciascuna pagina di un processo il numero di volte specificato alla voce di menuNumero copie. Ad esempio, quando vengono sta

Page 226 - Specifiche della stampante

Vassoio <x>(Vassoio 1*)Preleva i fogli di separazione dal vassoio specificato.Alim. multiusoPreleva i fogli di separazione dall'alimentator

Page 227 - Specifiche ambientali

Orizzontale*VerticaleOrizz. inversoVert. inversoVedere anche:Stampa multipag.Vista multipag.Funzione:Consente di determinare l'orientamento di un

Page 229

Menu UtilitàIl menu Utilità consente di stampare alcuni elenchi contenenti le risorse disponibili, le impostazioni dellastampante e i processi di stam

Page 230

Font PCLStampa un esempio di tutti i font della stampante disponibili per l'emulazione PCL.Font PSStampa un esempio di tutti i font della stampan

Page 231 - Certificazioni

Elimina proc.Buffer di stampaProcesso riserv.Ripristino stamp.Proc. in attesaNOTA: I valori contrassegnati da un asterisco (*) rappresentano le impost

Page 232 - Informazioni legali

stampa o Verifica stampa.Valori:StampatuttoStampa tutti i processi in attesa.StampaprocessoStampa il processo in attesa specificato. Premere Menu per

Page 233 - Con un cavo di rete collegato

Buffer di stampaFunzione:Stampare i dati memorizzati nel buffer di stampa.NOTA: L'opzione Buffer di stampa è disponibile solo quando si accede al

Page 234 - Energy Star

Intensità tonerFunzione:Consente di scurire o schiarire la stampa e di ridurre il consumo di toner.Valori:162738*49510Selezionare un valore basso per

Page 235

Control. allarmeRisparm. energiaEtichetta prod.Timeout stampaProseg. autom.Linguaggio stamp.Et. serviz. DellSalva risorsaLingua schermoAllarme tonerRi

Page 236 - Appendice

Per controllare l'impostazione corrente di Risparm. energia, stampare la pagina delle impostazioni dei menu.Anche in modalità Risparm. energia la

Page 237

Valori:Disabilitato*Le risorse trasferite vengono conservate nella stampante solo finché i requisiti di memorialo consentono. Quando la memoria divent

Page 238 - Informazioni sulla licenza

DisabilitatoDisabilita la funzione Timeout attesa.15...65535(40*)Specifica l'intervallo di tempo che la stampante deve attendere prima di annulla

Comments to this Manuals

No comments