Dell S320wi Projector User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Dell S320wi Projector. Инструкция по эксплуатации Dell S320wi Projector

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 152
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Руководство

Проектор Dell™ S320/S320wiРуководствопользователя

Page 2 - Замечания, предостережения и

10 Проектор DellОписание проектора 1 Панель управления2 Динамик 5 Вт3 Кольцо фокусировки4 Объектив5 ИК-приемники6 Колпачок объектива7 Крышка лампы8 Мо

Page 3 - Содержание

100 Использование проектораСостояние сетиСм. раздел экранного меню на стр. 63.Настройка IP• Для автоматического присвоения IP-адреса проектора выберит

Page 4 - 4 Содержание

Использование проектора 101Идентификатор SSID: Макс. длина до 32 символов.Encryption: Можно Выкл. ключ WPA или выбрать в качестве ключа одну из 64-бит

Page 5

102 Использование проектораНастройка проецированияНастройка проецирования• Разрешение: Позволяет выбирать разрешение. Варианты: XGA (1024 x 768) и WXG

Page 6 - 6 Содержание

Использование проектора 103Смена паролейНа этой странице можно изменить пароль администратора.• Введите новый пароль: Введите новый пароль.• Подтверди

Page 7 - Проектор Dell

104 Использование проектораУстановка параметров по умолчаниюНажмите кнопку Применить, чтобы восстановить заводские настройки по умолчанию для беспрово

Page 8 - WorkSpace

Использование проектора 105Обновление микропрограммыДля обновления встроенного ПО перейдите на страницу Firmware Update (Обновление встроенного ПО). П

Page 9

106 Использование проектораПанель управления проекторомИнформация о проекторе• Состояние проектора: Существует пять состояний: «Лампа вкл.», «Режим ож

Page 10 - Описание проектора

Использование проектора 107Настройка изображения• Режим проектора: Выбор режима проектора в зависимости от типа его крепления. Существует четыре режим

Page 11 - Интерактивное перо

108 Использование проектораНастройка предупрежденияУведомление по электронной почте• Уведомление по электронной почте: Включите этот параметр, чтобы п

Page 12 - ПРИМЕЧАНИЕ

Использование проектора 109Перезагрузить системуНажмите кнопку Перезагрузка для перезагрузки системы.Система CrestronДля выполнения функции Crestron.

Page 13 - Подключение проектора

Проектор Dell 11Интерактивное перо ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительный (можно купить отдельно) или поставляется только с S320wi. ВНИМАНИЕ! Правила техники без

Page 14 - 14 Подключение проектора

110 Использование проектораУправление проектором с помощью веб-интерфейса (набор для работы с сетью RJ45 является дополнительным S320)Настройка параме

Page 15 - ПРИМЕЧАНИЕ

Использование проектора 111Свойства системы управленияГлавная• Перейдите на домашнюю страницу веб-интерфейса управления, введя в обозревателе Интернет

Page 16 - 16 Подключение проектора

112 Использование проектораНастройки сети• Введите Название модели, Имя проект., Расположен., и информацию Контакт (до 21 знака в каждом поле). Нажмит

Page 17 - Подключение к компьютеру

Использование проектора 113Статус проектора и страница управления• Состояние проектора: Доступно 5 статусов: «Лампа вкл.», «Режим ожидания», «Энергосб

Page 18

114 Использование проектора• Режим видео: Выберите режим для оптимизации отображаемого изображения исходя из условий использования проектора: - Презен

Page 19

Использование проектора 115Уведомление по электронной почте• Уведомление по электронной почте: Включите этот параметр, чтобы получать уведомления по э

Page 20

116 Использование проектораНастройка пароляИспользуйте настройку пароля для установки пароля администратора для получения доступа к Веб-интерфейс упра

Page 21

Использование проектора 117Страница входа в систему• Пароль администратора: Введите пароль администратора и нажмите «Войти».

Page 22 - Подключение DVD-плеера

118 Использование проектораОбновление микропрограммыДля обновления микропрограммы перейдите на страницу «Обновление микропрограммы». Нажмите Обновить

Page 23

Использование проектора 119• Подождите 3 секунды, и переход к следующему шагу будет выполнен автоматически.• Выберите файл, который требуется обновить

Page 24

12 Проектор Dell7 Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может стать причиной нарушений зрения.8 Не располагайте объекты рядом и

Page 25

120 Использование проектора• Дождитесь, пока счетчик не дойдет до нуля.• После завершения обновления нажмите кнопку Повторный вход , чтобы вернуться н

Page 26 - Подключение к локальной

Использование проектора 121Часто задаваемые вопросы:Я хочу получить удаленный доступ для управления проектором через Интернет. Как мне лучше всего нас

Page 27

122 Использование проектораПочему мне не удается получить доступ к SMTP-серверу?1 Убедитесь в отделе информационных систем или у сетевого администрато

Page 28

Использование проектора 123Настройка межсетевого экрана и часто задаваемые вопросыВ: Почему я не могу получить доступ к странице управления средствами

Page 29

124 Использование проектораSygate Personal Firewall1 Откройте приложение Sygate Personal Firewall (Пуск > Все программы > Sygate> Sygate Pers

Page 30 - Использование проектора

Использование проектора 125Создание программного маркераПрограммный маркер позволяет использовать функцию «подключить и показать» с помощью USB-маркер

Page 31 - Настройка проецируемого

126 Поиск и устранение неполадок проектора4Поиск и устранение неполадок проектораПри возникновении проблем с проектором см. приведенные ниже советы по

Page 32

Поиск и устранение неполадок проектора 127Изображение отображается частично, неверно или прокручивается1 Нажмите кнопку Управление звуком на пульте ди

Page 33 - S320/S320wi

128 Поиск и устранение неполадок проектораНеверное отображение цветов изображения• Если на экран с графической карты подается искаженный сигнал, устан

Page 34

Поиск и устранение неполадок проектора 129Индикатор лампы мигает желтым цветомЕсли индикатор ЛАМПА мигает желтым цветом, возможно, нарушено соединение

Page 35

Подключение проектора 132Подключение проектора ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых приведенных ниже процедур выполните инструкции по технике безопаснос

Page 36

130 Поиск и устранение неполадок проектораУстранение неполадок интерактивного пераНеполадка (продолжение)Возможное решение (продолжение)Невозможно исп

Page 37 - Использование дистанционного

Поиск и устранение неполадок проектора 131Желтый индикатор постоянно горитБатарея разряжена, зарядка аккумуляторной батареи интерактивного пера.Зелены

Page 38 - ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель мини-USB

132 Поиск и устранение неполадок проектораСигналы индикацииСтатус проектора ОписаниеКнопки управления ИндикаторПитанияТемпература(желтый)ЛАМПА(желтый)

Page 39

Поиск и устранение неполадок проектора 133Значения индикаторов интерактивного пераСостояние пера ОписаниеИндикаторПоследовательность операций, действи

Page 40

134 Поиск и устранение неполадок проектораЗамена лампы ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых приведенных ниже процедур выполните инструкции по технике бе

Page 41 - Сочетания кнопок

Поиск и устранение неполадок проектора 1356 Установите новую лампу.7 Затяните два винта, удерживающие лампу.8 Установите крышку лампы и затяните два в

Page 42

136 Технические характеристики5Технические характеристикиСветовой клапан 0,55 дюйма XGA S450 DMD, DarkChip3™Яркость 3000 ANSI люмен (максимальная)Коэф

Page 43 - Установка батарей в пульт

Технические характеристики 137Потребляемая мощность Нормальный режим 305 Вт ± 10% при напряжении 110 В, переменный токЭкономичный режим: 225 Вт ± 10%

Page 44

138 Технические характеристикиУсловия эксплуатации Температура эксплуатации: 5 ºC - 35 ºC (41 ºF- 95 ºF)Влажность: не выше 80%Температура хранения: 0

Page 45 - (дополнительно)

Технические характеристики 139 ПРИМЕЧАНИЕ. Срок службы лампы проектора определяется только уменьшением уровня яркости и не является характеристикой в

Page 46

14 Подключение проектораУстановка дополнительного набора модуля беспроводной связиЕсли вы хотите использовать проектор в режиме беспроводной сети, про

Page 47

140 Технические характеристикиособенностей использования. Использование проектора в жестких условиях (повышенная запыленность, высокая температура, мн

Page 48

Технические характеристики 141Назначение контактов RS232Протокол RS232• Параметры обмена данными• Типы командВызов экранного меню и настройка параметр

Page 49 - Зона действия пульта

142 Технические характеристикиСовместимые режимы (аналог/цифровой) РазрешениеЧастота обновления (Гц)Частота строчной развертки (КГц)Частота следования

Page 50

Технические характеристики 143 ПРИМЕЧАНИЕ. В режиме 3D поддерживается частота обновления синхронизации 120 Гц (серая область).800 x 600 119,972 76,30

Page 51 - ВЫБОР ВХОДА

144 Контактная информация DellКонтактная информация DellТелефон для пользователей из США: 800-WWW-DELL (800-999-3355). ПРИМЕЧАНИЕ. При отсутствии ак

Page 52

Контактная информация Dell 145Как связаться с компанией eInstructionКомпания eInstuction предоставляет техническую поддержку по телефону и через Интер

Page 53 - РЕЖИМ ВИДЕО

146 Контактная информация DellСвязь с CrestronКомпания Crestron предоставляет техническую поддержку по телефону и через Интернет. Доступность зависит

Page 54 - АУДИОВХОД

Глоссарий 147Приложение. ГлоссарийANSI люмены — стандарт измерения яркости. Он вычисляется путем деления квадратного метра изображения на девять равны

Page 55 - РАСШИРЕННЫЕ

148 ГлоссарийдБ децибел — единица, используемая для выражения относительной разности мощности или интенсивности, обычно двух акустических или электрич

Page 56

Глоссарий 149Максимальное расстояние — расстояние от экрана, на котором проектор может проецировать пригодное изображение (достаточно яркое) в абсолют

Page 57

Подключение проектора 15Установка дополнительного набора интерактивного модуляЕсли требуется использовать функцию интерактивности, проектор S320 необх

Page 58

150 ИндексИндексDDellконтакты 144ВВключение и выключение проектораВключение проектора 30Выключение проектора 30ЗЗамена лампы 134ИИнтерактивное пероВык

Page 59

Индекс 151контактная информация Dell 144Подключение проектораК компьютеру 17Кабель HDMI 25, 26, 27Кабель RS232 19Кабель S-Video 22Кабель USB - USB 17К

Page 60 - АСТРОЙКИ ПРОЕКТОРА—

152 Индекс13Разъем входа VGA-B (D-Sub) 13Разъем композитного видеосигнала 13Разъем левого канала аудиовхода B 13Разъем правого канала аудиовхода B 13Т

Page 61

16 Подключение проектораУстановка дополнительного набора RJ45Если вы хотите использовать проектор в режиме сети, проектор следует устанавливать с набо

Page 62

Подключение проектора 17Подключение к компьютеруПодключение компьютера с помощью кабеля VGA ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель с мини-разъемом USB следует подключать

Page 63

18 Подключение проектораСквозное подключение монитора с помощью кабелей VGA ПРИМЕЧАНИЕ. В комплект поставки проектора входит только один кабель VGA.

Page 64

Подключение проектора 19Подключение компьютера с помощью кабеля RS232 ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 (9-контактный D-sub вогнутый к вогнутому перестановка

Page 65

Замечания, предостережения и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию, которая позволяет пользователю лучшим образом использо

Page 66

20 Подключение проектораПодключение компьютера с помощью кабеля USB ПРИМЕЧАНИЕ. Функция Plug and Play. В комплект поставки проектора входит только од

Page 67

Подключение проектора 21Подключение компьютера через беспроводную адаптер (дополнительно) ПРИМЕЧАНИЕ. Беспроводной адаптер USB встроен в модель Dell

Page 68

22 Подключение проектораПодключение DVD-плеераПодключение DVD-плеера с помощью кабеля S-Video ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель S-Video не входит в комплект постав

Page 69

Подключение проектора 23Подключение DVD-плеера с помощью кабеля композитного видеосигнала ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель композитного видеосигнала не входит в ко

Page 70

24 Подключение проектораПодключение DVD-плеера с помощью кабеля компонентного видеосигнала ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель VGA - компонентный видеосигнал не входи

Page 71

Подключение проектора 25Подключение DVD-плеера с помощью кабеля HDMI ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель HDMI не входит в комплект поставки проектора. Приобрести кабе

Page 72

26 Подключение проектораПодключение к локальной вычислительной сетиПроецирование изображения и управление проектором, подключенным к сети с помощью ка

Page 73 - Использование проектора 73

Подключение проектора 27Подключение к промышленному блоку управления RS232 ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 (9-контактный D-sub вогнутый к вогнутому перестан

Page 74 - Установка беспроводной сети

28 Подключение проектораПодключение с помощью интерактивного пера1 Кабель питания2 Кабель VGA - VGA3 Кабель USB-A - мини-USB-B4 Экран проекции5 Интера

Page 75

Подключение проектора 29 ПРИМЕЧАНИЕ. Набор интерактивного модуля не входит в комплект поставки проектора S320. Если необходим использовать функцию ин

Page 76

Содержание 3Содержание1 Проектор Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Описание проектора . . . . . . . . . . . . . . 10Интерактивное пер

Page 77

30 Использование проектора3Использование проектораВключение проектора ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением источника сигнала включите проектор (компьютер, DV

Page 78

Использование проектора 312 Повторно нажмите кнопку Питания. Вентиляторы охлаждения продолжат работать около 120 секунд.3 Для быстрого выключения пита

Page 79

32 Использование проектораРегулировка фокусировки проектора ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения проектора перед перемещением или помещением проектора

Page 80

Использование проектора 33Настройка размера проецируемого изображенияS320/S320wi300" (762,00 см)246" (624,84 см)193" (490,22 см)139&quo

Page 81 - Назначение кнопок

34 Использование проектораS320/S320wiЖелательное расстояние (м)<О>Размер экрана Верх(Мин. масштабирование)Диагональ (дюймов)<B>В (см.) x Ш

Page 82 - Работа с меню

Использование проектора 35Использование панели управления1 Питания Включение и выключение проектора. Дополнительную информацию см. в разделах «Включен

Page 83 - Go (PtG)

36 Использование проектора4 Индикатор ТемператураЕсли желтый индикатор ТЕМПЕРАТУРЫ горит или мигает, возможно, возникла одна из следующих проблем.• Вн

Page 84 - Просмотр фотографий

Использование проектора 37Использование дистанционного управления1Питания Включение и выключение проектора. Дополнительную информацию см. в разделах «

Page 85 - Обзор презентаций

38 Использование проектора4Вниз Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.5 Соотношение сторон Нажмите для смены соотношения сторон отображенного из

Page 86 - Использование кнопок

Использование проектора 3916 Меню Нажмите для вызова экранного меню.17Громкость Вверх Нажмите для увеличения громкости.18 Источник Нажмите для перекл

Page 87 - Использование PtG Converter

4 СодержаниеПодключение к локальной вычислительной сети. . . . . . . . . . . . . . . 26Проецирование изображения и управление проектором, подключенны

Page 88

40 Использование проектораИспользование интерактивного пера1 Сменный наконечник Нажмите наконечник для рисования или письма. Когда наконечник задейств

Page 89

Использование проектора 41Экранное предупреждение - «Батарея разряжена»• Если напряжение батареи ниже 2 В, отображается предупреждающее сообщение «Бат

Page 90

42 Использование проектораИспользование ремешка на запястьеВ целях предосторожности пользуйтесь ремешком на запястье, чтобы не выронить интерактивное

Page 91

Использование проектора 43Установка батарей в пульт дистанционного управления ПРИМЕЧАНИЕ. Если пульт дистанционного управления не используется, выньт

Page 92

44 Использование проектораЗарядка батареи интерактивного пераМигание желтого индикатора батареи интерактивного пера указывает на разряд встроенной бат

Page 93

Использование проектора 45Зарядное устройство (дополнительно) ПРИМЕЧАНИЕ. Зарядное устройство не входит в комплект поставки проектора S320 или S320wi

Page 94

46 Использование проектораСветодиодный индикатор на интерактивной указкеТехнические характеристики зарядной док-станции (источник питания)Желтый свето

Page 95

Использование проектора 47Зарядка батареи интерактивного пера с использованием зарядного устройстваМигание желтого индикатора батареи интерактивного п

Page 96 - 96 Использование проектора

48 Использование проектора ПРИМЕЧАНИЕ. В процессе зарядки желтый индикатор батареи интерактивного пера горит до полной зарядки батареи. ПРИМЕЧАНИЕ. П

Page 97 - Управление конференцией

Использование проектора 49Зона действия пульта дистанционного управления ПРИМЕЧАНИЕ. Фактический рабочий диапазон может немного отличаться от указанн

Page 98

Содержание 5Зона действия интерактивного пера . . . . . . 50Использование экранных меню . . . . . . . . . 51ВЫБОР ВХОДА. . . . . . . . . . . . . . .

Page 99 - Состояние системы

50 Использование проектораЗона действия интерактивного пера ПРИМЕЧАНИЕ. • Проектор со световым потоком 2000 лм, размер изображения 254 см, режим «Ярк

Page 100 - Состояние сети

Использование проектора 51Использование экранных меню• Проектор поддерживает экранное меню на нескольких языках, меню может отображаться при наличии и

Page 101

52 Использование проектораHDMI—Для определения сигнала HDMI нажмите кнопку .СЕТЬ WIFI/USB—Нажмите кнопку для отображения меню «ИСТОЧНИК СИГНАЛА» - «Б

Page 102 - Настройка проецирования

Использование проектора 53ЯРК./КОНТР.Меню Яркость/Контрастность позволяет отрегулировать яркость и контрастность проектора.ЯРКОСТЬ—Кнопками и отрегул

Page 103 - Смена паролей

54 Использование проектораГРОМКОСТЬМеню Громкость позволяет отрегулировать уровень громкости проектора.ГРОМКОСТЬ—Уровень громкости увеличивайте кнопко

Page 104 - 104 Использование проектора

Использование проектора 55РАСШИРЕННЫЕМеню Расширенные позволяет изменять параметры Изображения, Экрана, Проектора, ЛВС, WiFi, Меню, Питания, Интеракти

Page 105 - Обновление микропрограммы

56 Использование проектораВ меню изображения доступны следующие параметры:ЦВЕТ. ТЕМП—Настройка цветовой температуры. При более высокой цветовой темпер

Page 106 - Панель управления проектором

Использование проектора 57В меню изображения доступны следующие параметры:ВЫХОД VGA—Выберите Вкл. или Выкл. для включения и выключения функции выхода

Page 107

58 Использование проектора•4:3 — масштабирование исходного изображения до размеров экрана и проецирования в формате 4:3.УВЕЛИЧЕНИЕ—Кнопками и устано

Page 108 - Настройка предупреждения

Использование проектора 59ФОРМАТ 3D—Позволяет выбирать формат 3D. Варианты: Бок о бок, Бок о бок полный, Кадры последовательно, Поля последовательно,

Page 109 - Система Crestron

6 СодержаниеУстановка прикладного программного обеспечения беспроводного подключения на компьютер . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Запуск прило

Page 110 - Доступ к веб-интерфейсу

60 Использование проектораa ПК или портативный компьютер с графической картой со счетверенным буфером и частотой обновления 120 Гц.b«Активные» 3D-очки

Page 111 - Свойства системы управления

Использование проектора 61АВТОИСТОЧНИК—Выберите Выкл. (по умолчанию) для блокирования текущего входного сигнала. Если нажать кнопку выбора источника в

Page 112 - Настройки сети

62 Использование проектора ПРИМЕЧАНИЕ. Для сохранения изображения полностью, источник входного сигнала, подключенный к проектору, должен иметь разреш

Page 113

Использование проектора 63источников видеосигнала. НАСТРОЙКИ ЛВС—Выберите и нажмите кнопку для включения настроек ЛВС. В меню настройки ЛВС доступны

Page 114

64 Использование проектораc После завершения настройки нажмите кнопку для выхода.3. После установки значений IP-адрес, Маска подсети, Шлюз и DNS выбе

Page 115

Использование проектора 652. Нажмите кнопку для ввода значений IP-адрес, Маска подсети, Шлюз или DNS. (Выбранный параметр выделяется синим цветом)a К

Page 116 - Настройка пароля

66 Использование проекторавключении проектора будет задействована функция парольной защиты. При включении данной функции после включения проектора нео

Page 117 - Страница входа в систему

Использование проектора 67СМЕНА ПАРОЛЯ—Введите исходный пароль. Затем введите новый пароль и подтвердите его повторно.НАСТРОЙКИ ПИТАНИЯ—Нажмите кнопку

Page 118

68 Использование проектораБЫСТРОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ—Для выключения проектора однократным нажатием кнопки питания выберите Вкл.. Данная функция позволяет быст

Page 119 - Использование проектора 119

Использование проектора 69НАСТРОЙКИ ИНТЕРАКТИВНОСТИ—Выберите и нажмите для включения настроек интерактивности. В меню «Интерактивный» доступны следую

Page 120

Проектор Dell 71Проектор DellДанный проектор поставляется в комплекте, показанном ниже. Убедитесь в наличии всех предметов, в случае отсутствия любого

Page 121

70 Использование проектораДВИЖЕНИЕ УКАЗАТЕЛЯ—Позволяет выбрать режим указателя перемещения. Обычное, Рисование и Постоянный.•Обычное — в режиме Обычн

Page 122 - 3 На некоторых SMTP-серверах

Использование проектора 71•Примечание PowerPoint — функция комментариев к слайд-шоу PowerPoint.•Переключение окон (Alt + Tab) — переключение между окн

Page 123

72 Использование проектораДАННЫЕ—Позволяет просмотреть информацию о пере 1 или пере 2. ДАННЫЕ—В меню «Информация» отображаются текущие настройки проек

Page 124

Использование проектора 73СПРАВКАЕсли при работе с проектором возникли затруднения, то можно перейти к меню «Справка» для поиска и устранения неисправ

Page 125 - Создание программного маркера

74 Использование проектораУстановка беспроводной сети ПРИМЕЧАНИЕ. Минимальные требования к конфигурации компьютера:Операционная система:• WindowsMicr

Page 126 - Поиск и устранение

Использование проектора 75Включите беспроводное подключение на проектореДля подключения к проектору по беспроводной сети следует выполнить следующие д

Page 127

76 Использование проектораОтобразится экран указаний по беспроводным средствам, показанный ниже.5 Обратите внимание на КОД ВХОДА, ИМЯ СЕТИ (SSID) и IP

Page 128

Использование проектора 77•При подключении к беспроводной сети проектора S320 или S320wi будет потеряна возможность соединения с другими беспроводными

Page 129

78 Использование проектора8Откроется страница управления S320 или S320wi средствами Интернета. При первом использовании нажмите Загрузка.9 Выберите ис

Page 130 - Устранение неполадок

Использование проектора 7910 Нажмите кнопку Выполнить для выполнения установки программного обеспечения (это действие будет необходимо выполнить тольк

Page 131

8 Проектор DellСодержимое стандартной упаковки S320wiКабель питания Кабель VGA, 1,8 м (VGA - VGA)Батарейки AAA (2) Пульт дистанционного управленияРуко

Page 132 - Сигналы индикации

80 Использование проектораЗапуск приложения беспроводного соединенияПо завершении установки, беспроводное приложение S320 или S320wi запустится и выпо

Page 133 - Значения индикаторов

Использование проектора 81Назначение кнопокПосле успешного входа отобразится следующий экран:Элемент Описание1 Строка состояния Отображает сведения об

Page 134 - Замена лампы

82 Использование проектораПроецирование презентации• Для проецирования презентации нажмите любую из кнопок проецирования .• Чтобы приостановить презен

Page 135 - 6 Установите новую лампу

Использование проектора 83Установка приложения Presentation to Go (PtG)Минимальные системные требования для установки PtG:Операционная система:- Windo

Page 136 - Технические

84 Использование проектораПросмотр PtGПри готовности система отобразит данную страницу.Просмотр фотографий

Page 137 - (23,79 мм)

Использование проектора 85Функция просмотра презентаций/фотографийОтображение допустимых файлов PtG и фотографий, сохраненных на накопителе USB. ПРИМЕ

Page 138

86 Использование проектораОбзор фотографий ПРИМЕЧАНИЕ. Поддержка имен файлов изображений на 14 языках (языки: английский, голландский, французский, н

Page 139

Использование проектора 87Установка прикладного программного обеспечения PtG Converter на компьютерДля выполнения установки следуйте отображаемым на э

Page 140

88 Использование проектора3 Нажмите кнопку Просмотр для выбора места сохранения и нажмите кнопку OK. ПРИМЕЧАНИЕ. 1Если на компьютере не установлено пр

Page 141 - Протокол RS232

Использование проектора 89Использование проецирования со звукомПроецирование со звуком поддерживает только источники ввода Беспр. экран и Отображение

Page 142 - Разрешение

Проектор Dell 9Кабель USB с мини-разъемом, 5 м (USB-A - USB-B мини)Кабель USB (USB-A - USB-B)Беспроводной адаптер Dell Interactive (дополнительно)Соде

Page 143

90 Использование проектора ПРИМЕЧАНИЕ. Функции проецирования со звуком требуется установка дополнительного драйвера в операционной системе МАС. Если

Page 144 - Контактная информация

Использование проектора 91Включение функции «Беспроводная сеть и ЛВС» на проекторе1Уст а н о вка дополнительного набора модуля беспроводной связи (доп

Page 145 - Как связаться с компанией

92 Использование проектораОтобразится следующий экран указаний по беспроводным средствам:4Обратите внимание на КОД ВХОДА, ИМЯ СЕТИ (SSID) и IP-АДРЕС.

Page 146 - Связь с Crestron

Использование проектора 93 ПРИМЕЧАНИЕ. Если для проецирования со звуком используется ЛВС, подключите кабель ЛВС к проектору и компьютеру.Запуск прило

Page 147 - Приложение. Глоссарий

94 Использование проектораВойти8Для связи с проектором введите код подключения (см. шаг 4), затем нажмите OK. ПРИМЕЧАНИЕ. Если IP-адрес не определен,

Page 148

Использование проектора 95Управление проектором с помощью веб-интерфейса (для беспроводной сети)Настройка параметров сетиЕсли проектор подключен к сет

Page 149

96 Использование проектораЗагрузка ПО Wireless ApplicationСм. также «Установка беспроводной сети» на стр.74.Нажмите кнопку Загрузка для установленной

Page 150 - 150 Индекс

Использование проектора 97Управление конференциейЭта функция позволяет устраивать конференцию из презентаций из различных источников без использования

Page 151 - Индекс 151

98 Использование проектораСвойства системы управленияАдминистраторДля доступа к странице администрирования требуется пароль администратора. • Пароль а

Page 152 - 152 Индекс

Использование проектора 99Состояние системыОтобразится информация о Состояние сети, Состояние подключения и Состояние проектора.

Comments to this Manuals

No comments