www.dell.com | support.dell.comModel BH200Dell™ BH200 Bluetooth® 2.0EDR Stereo HeadsetOwner’s Manual
101 IntroducciónEnhorabuena por adquirir los Auriculares estéreo EDR Bluetooth 2.0 Dell BH200. Estos auriculares le permiten comunicarse de forma inal
11Controles y funciones del productoBotón multifunciónAvanzarRetrocederMicrófonoSubir volumenBajar volumenLED de encendido y LED de carga yPuerto de c
12Luces de los indicadores LED Modo Indicador LEDEncendidos (inactividad) El LED de encendido y Bluetooth está iluminado permanentemente en color azul
13Tonos de audioEstado de los auriculares Tonos de audioEncendidos Tono "DO-LU"Apagados PitidoSilenciar micrófono Pitido cada 2 segundos des
142Procedimientos inicialesCargar los auricularesAntes de utilizar los auriculares, cárguelos mediante el cable USB. NOTA: el cable USB solamente se
15 NOTA: cargue los auriculares durante aproximadamente 3 horas. El LED de encendido se ilumina en color rojo durante la carga y cambia a color verde
16 NOTA: los auriculares se apagarán automáticamente si no se establece conexión con otro dispositivo Bluetooth al cabo de 10 minutos.Colocarse los a
173Usar los auriculares con Windows XP (Service Pack 2)Perfiles Bluetooth de los auriculares Dell BH200Los auriculares Dell BH200 se pueden usar como
18Asociar los auriculares con un dispositivo NOTA: asegúrese de que el programa multimedia está cerrado cuando establezca una conexión Bluetooth.Usar
193Aparecerá el Asistente para configurar Bluetooth. Antes de continuar, asegúrese de que los auriculares están accesibles tal y como se indica a cont
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates
205Cuando la búsqueda haya finalizado, haga clic en el icono Dell BH200 y, a continuación, elija Siguiente.
216Cuando se le pida un código de seguridad Bluetooth, escriba 0000 (CUATRO CEROS) y, a continuación, haga clic en Asociar ahora.
227Asegúrese de que la opción Sincronización de audio está resaltada y haga clic en Finalizar. NOTA: de forma predeterminada, los auriculares Dell BH
23Usar la aplicación Bluetooth de Toshiba NOTA: para obtener el máximo rendimiento de los auriculares Dell BH200, descargue la revisión A01 (o poster
242Haga clic en Siguiente.
253Resalte la opción Dell BH200 y haga clic en Siguiente.
264(Sólo para una instalación como manos libres) Cuando se le pida una clave Bluetooth (NIP), escriba0000 (CUATRO CEROS) y, a continuación, haga clic
275(Sólo para una instalación como manos libres) Resalte la opción Auriculares y haga clic en Siguiente.
286(Sólo para una instalación como manos libres) Cuando se le pida que presione el botón de los auriculares, presione el botón multifunción.
297(Sólo para una instalación como manos libres) Haga clic en Siguiente.8(Sólo para una instalación como manos libres) Haga clic en Finalizar.
3www.dell.com | support.dell.comContenidoATENCIÓN: instrucciones de seguridad . . . . . . . . . 81 IntroducciónControles y funciones del producto.
309(Sólo para auriculares estéreo) Cuando se le pida una clave (NIP), escriba 0000 (cuatro ceros) y haga clic en Aceptar.
3110(Sólo para auriculares estéreo) Volverá a aparecerá la pantalla Configuración Bluetooth. Haga clic en Bluetooth > Opciones.
3211(Sólo para auriculares estéreo) Active la casilla Servicio de control remoto de AV.
3312(Sólo para auriculares estéreo) Haga clic en Aceptar.13Haga clic en Bluetooth > Salir.
34Conectarse al equipoUsar el Asistente para configurar Bluetooth™ de Windows1Haga doble clic en el icono Mis sitios Bluetooth del escritorio.2Haga cl
35Escuchar música NOTA: para escuchar música a través de los auriculares Dell BH200, asegúrese antes de que el dispositivo se ha establecido siguiend
36 NOTA: estas funciones multimedia dependen del adaptador Bluetooth compatible con el perfil AVRCP y de la aplicación multimedia compatible con los
37Usar el programa SKYPE (Ver 2.5)Usar la aplicación Bluetooth Widcomm 5.0 NOTA: para saber qué versión de software de la aplicación Bluetooth Widcom
383Establezca la opción Entrada de audio como Audio Bluetooth, Salida de audio como Audio Bluetooth y Timbre como Audio Bluetooth.4Haga clic en Guarda
396Cuando escuche un tono de llamada en los auriculares, presione el botón multifunción una vez para conectar el servicio Auriculares. NOTA: cuando r
4www.dell.com | support.dell.com3 Usar los auriculares con Windows XP (Service Pack 2)Perfiles Bluetooth de los auriculares Dell BH200 . . . 17Asoc
403Seleccione Nombre: BTSTAC~1.EXE y haga clic en Cambiar. 4Asegúrese de que el botón de opción Permitir que este programa utilice SKYPE está seleccio
41 NOTA: para escuchar música mientras espera una llamada de voz VoIP, haga clic con el botón secundario del ratón en DELL BH200 en Mis sitios Blue
42Usar la aplicación Bluetooth de Toshiba NOTA: para obtener el máximo rendimiento de los auriculares Dell BH200, descargue la revisión A01 (o poster
43Servicio conectado: servicio Auriculares1Asegúrese de que los auriculares ya están asociados con el equipo mediante el servicio Auriculares.2En SKYP
44Usar MSN (Windows Live Messenger 8.0)Usar la aplicación Bluetooth Widcomm 5.0 NOTA: para saber qué versión de software de la aplicación Bluetooth W
45 NOTA:para terminar una llamada de Messenger, desconéctela en el equipo.7Para desconectar el servicio Auriculares, presione una vez el botón multif
464En Paso 1: Configuración del altavoz, seleccione Audio Bluetooth.5En Paso 2: Configuración del micrófono, seleccione Audio Bluetooth. NOTA: cuando
473En Messenger, vaya a Herramientas > Configuración de audio y vídeo. 4En Paso 1: Configuración del altavoz, seleccione Onda Bluetooth de Toshiba.
483Cuando escuche un tono de llamada en los auriculares, presione el botón multifunción una vez para aceptar la conexión Auriculares.4En Messenger, va
49
5www.dell.com | support.dell.comUsar MSN (Windows Live Messenger 8.0) . . . . . . . 44Usar la aplicación Bluetooth Widcomm 5.0. . . . . . . 44Usar
504Usar los auriculares con Windows VistaPerfiles de los auriculares Dell BH200Los auriculares Dell BH200 se pueden usar como dispositivo estéreo (per
51Asociar los auriculares con un dispositivo NOTA: asegúrese de que el programa multimedia está cerrado cuando establezca una conexión Bluetooth.1Pul
523Elija Mi dispositivo está configurado y listo para ser detectado y haga clic en Siguiente.
534Resalte la opción Dell BH200 y haga clic en Siguiente.
545Active la opción Deseo elegir mi propia clave de paso, escriba 0000 (CUATRO CEROS) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
556Haga clic en Finalizar. Conectarse al equipoUsar la aplicación Bluetooth Widcomm1Pulse con el botón secundario del ratón en el icono Bluetooth (si
562En la ficha Audio, resalte la opción Audio estéreo Bluetooth o Audio manos libres Bluetooth y, a continuación, haga clic en Conectar (para desconec
57 NOTA: la opción Audio estéreo Bluetooth proporciona audio estéreo, ideal para escuchar música. La opción Audio manos libres Bluetooth proporciona
582En la ficha Dispositivos, resalte DELL BH200 y haga clic en Propiedades.
593En la ficha Servicios, active las casillas Sincronización de audio y Control remoto y, a continuación, haga clic en Aceptar4Haga clic en Aceptar.
6www.dell.com | support.dell.comUsar MSN (Windows Live Messenger 8.0) . . . . . . . 63Usar la aplicación de dispositivos Bluetooth de Microsoft. . .
60Volver a realizar la conexiónCuando los auriculares se apagan y se vuelven a encender, solamente es necesario presionar el botón multifunción una ve
61•Subir volumen: aumenta el nivel de volumen.•Bajar volumen: reduce el nivel de volumen. NOTA: estas funciones multimedia dependen del adaptador Blu
62Usar el programa SKYPE (Ver 2.5)Usar la aplicación de dispositivos Bluetooth de Microsoft1Asegúrese de que los auriculares ya están asociados con el
634Haga clic en Guardar. NOTA: cuando realice o reciba una llamada de SKYPE, conéctela en el equipo. NOTA: para terminar una llamada de SKYPE, descon
64 NOTA: cuando realice o reciba una llamada de Messenger, conéctela en el equipo. NOTA: la música se reanuda automáticamente si estaba escuchándola
655Usar el modo de teléfonoAsociar los auriculares con un teléfono móvilEs necesario asociar los auriculares Dell BH200 con el teléfono móvil para pod
662Utilice el menú del teléfono para buscar dispositivos de audio Bluetooth. El teléfono debe indicar que ha encontrado los auriculares "Dell BH2
67Realizar una llamada desde el teléfono móvilMientras el teléfono móvil esté asociado con los auriculares, puede utilizar aquél para realizar llamada
68Volver a marcar el último númeroCuando los auriculares estén conectados en el modo de teléfono solamente, haga clic en el botón Retroceder una vez y
691Pulse y mantenga presionado el botón multifunción durante 1 segundo para dejar a la primera persona que llamó en espera y responder a la segunda ll
7www.dell.com | support.dell.com6 Solucionar problemasReiniciar los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . 79A AppendixSpecifications . . . . .
70Ajustar el volumen durante una llamadaLos auriculares ofrecen 8 niveles de volumen preestablecidos. • Para subir el volumen, presione el botón Subir
716Solucionar problemas¿Por qué no escucho sonido de los auriculares? • Compruebe el nivel de volumen de los auriculares. • Asegúrese de que los auric
721Haga doble clic en el icono Volumen de la barra de tareas de Windows. 2Haga clic en Opciones > Propiedades. 3Asegúrese de que la opción Audi
733Asegúrese de que la opción Audio de alta calidad Bluetooth está seleccionada en la lista Dispositivo mezclador y, a continuación, haga clic en Acep
74como dispositivo mezclador y el sistema operativo Vista puede pedirle que instale “controladores adicionales” después de asociar los auriculares BH2
753Haga clic con el botón secundario del ratón en Micrófono del auricular. 4Elija Establecer como dispositivo predeterminado. 5Haga clic en Aceptar.L
76Sólo para Windows Vista:1Haga doble clic en el icono Bluetooth de la barra de tareas de Windows.2En la ventana que aparezca, seleccione Dell BH200
77• Asegúrese de que está conectado al servicio Audio estéreo Bluetooth. La conexión con otro servicio de audio Bluetooth puede que no tenga una calid
78Hay posibilidad de interferencias si hay objetos situados entre los auriculares y otro dispositivo Bluetooth. • Asegúrese de que la trayectoria ent
79Reiniciar los auricularesSi en cualquier momento los auriculares se bloquean o dejan de comportarse como debieran, presione el botón Reiniciar. NOT
8ATENCIÓN: instrucciones de seguridad• Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra cuyo tipo no es el correcto. Deshágase de las bater
80AppendixSpecifications Compatibility Bluetooth Ver. 1.1, 1.2 or 2.0 devicesMaximum distance 30 Feet (10 meters)Weight of headset Approximately 70 gr
81Certification and Safety Approvals/General Information This product is CE, FCC, BQB marked. Please note that this product uses radio frequency bands
82Is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relatin
83Regulatory Statement (R&TTE) European standards dictate maximum radiated transmit power of 100mW EIRP and frequency range 2.400-2.4835GHz. In Fr
8415.105 Federal Communications Commission (FCC) Requirements, Part 15This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B
85Any changes or modifications (including the antennas) made to this device that are not expressly approved by the manufacturer may void the user&apos
86Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) DirectiveIn the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of wi
87Direktiv for bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)I den Europæiske Union indikerer denne etiket, at dette produkt ikke bør kassere
88Direktiivi sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta (WEEE)Euroopan unionissa tämä tarra tarkoittaa, että tuotetta ei tule hävittää kotitalousjätteen jouk
89Οδηγία σχετικά µε τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (ΑΗΗΕ)Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αυτή η ετικέτα υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν
9• No utilice los auriculares durante la recarga. • No utilice los auriculares mientras conduce o practica ciclismo, ni en ninguna situación en la que
90Direttiva Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)Nell'Unione Europea, questa etichetta indica che questo prodotto non deve
91Directiva sobre equipamentos eléctricos e electrónicos a serem descartados (WEEE)Na União Europeia, esta etiqueta indica que esse produto não deve s
92Directiva sobre el deshecho de material eléctrico y electrónico (WEEE)En la Unión Europea, esta etiqueta indica que la eliminación de este producto
93Direktiv för kassering av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)Inom EU betyder den här etiketten att produkten inte får slängas i hushållsavfa
94
Comments to this Manuals