Dell™ SystemsRack Installation GuideD4fLLwww.dell.com | support.dell.com
Figure 1-2. VersaRails Rack Kit ContentsT6-32 X 0.25-inch hex-head Phillips screws (4)T10-32 X 0.5-inch flange- head Phillips screws (10)Removing th
Sistemas DeirGuía de montaje del rackD4fLLwww.dell.com | support.dell.com
Notas, avisos y precauciones^ NOTA: una NOTA indica información importante que ie ayudará a usar mejor su ordenador.O AVISO: un AVISO indica un posibi
ContenidoInstrucciones de seguridad...5-1Instrucciones de instalación...
índiceFigurasFigura 5-1. Contenido dei kit de rack RapidRaiis... . 5-5Figura 5-2. Contenido dei kit de rack VersaRaiis... . 5-6F
Instrucciones de seguridadSiga estas directrices de seguridad, con el fin de garantizar su propia seguridad y la del servidor, sistema de almacenamien
• Antes de trabajar en el гаек, los estabilizadores deben estar fijados en el гаек, deben llegar al suelo y todo el peso del raek debe deseansar sobr
^ AVISO: el kit de rack VersaRails lo deben montar únicamente técnicos de servicio formados en un rack que cumpla con las especificaciones siguientes:
El pie estabilizador evita que vuelque el гаек euando se extrae más de un sistema u otro eomponente eon el eonjunto deslizante totalmente extendido. C
Figura 5-1. Contenido del kit de rack RapidRailsTtornillos Phillips de cabeza hexagonal de 6-32 ? 0,25 pulgadas (4)Contenido del kit de rack VersaRail
Marking the RackYou must allow 5 U (8.75 inches) of vertical space for each system you install in the rack (see Figure 1-5).Figure 1-3. One Rack Unit1
Figura 5-2. Contenido del kit de rack VersaRailsconjuntos deslizantes VersaRailsTtornillos Phillips de cabeza hexagonal de 6-32 ? 0,25 pulgadas (4)тto
Marcado del rackDebe dejar 5 U (8,75 pulgadas) de espaeio vertieal para eada sistema que monte en el гаек (eonsulte la Figura 5-5).Figura 5-3. Una uni
Figura 5-4. Marcado de las guías verticalescinta en guía verticalMontaje de los conjuntos deslizantes RapidRails1 En la parte frontal del armario гае
En la parte posterior del armario, tire haeia atrás de la brida de soporte de montaje hasta que los ganehos de montaje superiores queden eoloeados en
Montaje de los conjuntos deslizantes VersaRails1 En la parte frontal del armario гаек, eoloque un eonjunto deslizante VersaRails de forma que la brid
Montaje del kit de torre a rack^ NOTA: si ha solicitado el kit de conversión de torre a rack, monte el kit ahora.^ NOTA: si tiene una versión del sist
Desmontaje del bisel, patas, tapa, panel lateral y panel frontal1 Para retirar el bisel eon el sistema apoyado en su lado izquierdo, realiee los paso
Figura 5-9. Extracción de las patas y la tapa del sistemab Deslice la tapa del sistema hacia atrás y sujétela por ambos extremos, c Levante con cuidad
Figura 5-10. Montaje del panel frontal del rack2 Monte los tres tornillos de pivote 10-32 y las tres arandelas planas del n° 10 de eada lado del ehas
Figura 5-12. Montaje del bisel del racktomillo de mano (2)3 Vuelva a montar las unidades de diseo duro en sus ranuras del eompartimento de unidades, s
Figure 1-4. Marking the Vertical RailsInstalling the RapidRails Slide Assemblies1 At the front of the гаек eabinet, position one of the RapidRails sl
/K PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca montar el sistema en los conjuntos deslizantes sin ayuda.2 Eleve el sistema h
Montaje de la extensión para tendido de cablesEste procedimiento se realiza en dos fases. Primero, monte la bandeja de cables en la parte posterior de
2 Deslice el extremo no acoplado de la extensión para tendido de cables en el bolsillo ranurado formado de lengüetas metálicas en el lateral de la ba
índiceCM Rcable, tendido, 5-18 marcado del rack, 5-7rackContenido del kit VersaRails montaje del sistemamarcar, 5-7lista de, 5-5rack de cuatro montant
2 I índice
At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until the top mounting hook is in the top square hole, and then push down on the
Installing the VersaRails Slide Assemblies1 At the front of the гаек eabinet, plaee a VersaRails slide assembly so that its mounting- braeket flange
Installing the Tower-to-Rack Kit^ NOTE: If you ordered the tower-to-rack conversion kit, instaii the kit at this time.^ NOTE: If you have a rack-oniy
Removing the Bezel, Feet, Cover, Side Panel, and Front Panel1 To remove the bezel with the system laying on its left side, perform the following step
Figure 1-9. Removing the Feet and the System Cover. foot (4)hex-head Phillips screw (4)b Slide the system eover baek and grasp the eover at both ends
Figure 1-10. Installing the Rack Front Panel2 Install three 10-32 shoulder serews and three #10 flat washers on eaeh side of the ehassis (see Figure
Figure 1-12. Installing the Rack Bezelthumbscrew (2)3 Reinstall the hard drives in their slots in the drive bay, if they were removed to lighten the e
Notes, Notices, and Cautions^ NOTE: A NOTE indicates important information that heips you make better use of your computer.O NOTICE: A NOTICE indicate
/K CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install the system in the slide assemblies by yourself.2 Lift the system i
Installing the Cable-Management ArmThis procedure is performed in two phases. First, install the cable tray into the back of thesystem chassis. Next,
2 Slide the unattaehed end of the eable-management arm into the slotted poeket made by the formed metal tabs on the side of the eable tray.3 Seeure
IndexCK Tcable routing, 1-18 kit contentstools and suppliescontents listedRapidRails, 1-B four-post kits, 1-BRapidRails kit, 1-BVersaRails, 1-6VersaRa
2 I Index
Systèmes DeirGuide d'installation du rackD4fLLwww.dell.com | support.dell.com
Remarques, mises en garde et avertissements^ REMAROUE : UNE REMARQUE indique une information importante destinée à vous aider à mieux utiiiser votre o
SommaireInstructions de sécurité...2-1Instructions d’installation...
IndexFiguresFigure 2-1. Figure 2-2. Figure 2-3. Figure 2-4. Figure 2-5. Figure 2-6. Figure 2-7. Figure 2-8. Figure 2-9. Figure 2-10. Figure 2-11.Figur
Instructions de sécuritéRespectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour contribuer à protéger votre se
ContentsSafety Instructions...1-1Installation Instructions...
• Avant de travailler sur le гаек, assurez-vous que les stabilisateurs sont bien en plaee sur le raek et au sol, et que tout le poids du raek repose
^ MISE EN GARDE : Le kit de rack VersaRails est prévu pour être installé par des techniciens de maintenance qualifiés dans un rack conforme aux spécif
Les pieds stabilisateurs empêehent le гаек de baseuler lorsque vous extrayez un système ou un autre eomposant hors du гаек, les rails eoulissants étan
Figure 2-1. Contenu du kit du rack RapidRailsTvis à tête plate Phillips 6-32 X 0,25 pouce (4)Contenu du kit du rack VersaRailsLe kit du rack VersaRail
Figure 2-2. Contenu du kit du rack VersaRailsTvis à tête plate Phillips 6-32 X 0,25 pouce (4)Tvis à tête Phillips 10-32 x 0,5 pouce (10)Retrait des po
Marquage du rackVous devez laisser un espaee vertieal de 5 U (8,75 pouees) pour ehaque système installé dans le raek (voir la Figure 2-5).Figure 2-3.
Figure 2-4. Marquage des rails verticauxInstallation des rails coulissants RapidRails1 A l'avant de l'armoire гаек, positionnez l'un d
3 A l'arrière de l'armoire, tirez sur la bride de fixation jusqu'à ее que le eroehet defixation supérieur soit positionné dans le trou
Installation des rails coulissants VersaRails1 A l'avant du rack, positionnez l'un des rails coulissants VersaRails de façon à ce que la br
Installation du kit de conversion de tour en rack^ REMAROUE : Si vous avez commandé le kit de conversion de tour en rack, installez le kit maintenant.
IndexFiguresFigure 1-1. Figure 1-2. Figure 1-3. Figure 1-4. Figure 1-5. Figure 1-6. Figure 1-7. Figure 1-8. Figure 1-9. Figure 1-10. Figure 1-11. Figu
Retrait du cache, des pieds, du capot, du panneau latéral et du panneau avant1 Pour retirer le panneau, le système étant eouehé sur le eôté gauehe, p
Figure 2-9. Retrait des pieds et du capot du systèmepieds (4)têtes à vis à tête plate Phillips (4)b Faites coulisser le capot du système vers l'a
Figure 2-10. Installation du panneau avant du rack2 Installez trois des vis à épaulement 10-32 et trois rondelles plates n°10 de ehaque eôté du ehOss
Figure 2-12. Installation du panneau de rackvis à molette (2)3 Réinstallez tous les disques durs dans leurs eonneeteurs dans la baie d'unité, si
2 Soulevez le système et plaeez-le dans la bonne position.L'opération doit être réalisée par au moins deux personnes. L'une d'entre el
Installation du bras de maintien des câblesCette proeédure s'exéeute en deux phases. Vous devez d'abord installer le ehemin de eâbles à l&ap
2 Faites coulisser l'extrémité non fixée du bras de maintien des câbles dans le logement à encoches formé par les pattes métalliques sur le côté
IndexCMScontenumarquage du rack, 2-7 systèmeKit RapidRails, 2-4installation dans le rack, 2-14Kit VersaRails, 2-5contenu du kit0RapidRails, 2-4outils
2 I Index
Dell™-SystemeRackInstallationsanleitungD4fLLwww.dell.com | support.dell.com
Safety InstructionsUse the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help proteet your server, storage system, or appliane
Hinweis, Bitte Beachten und Vorsicht^ HINWEIS: Ein HINWEIS enthält wichtige Informationen, mit deren Hilfe Sie Ihren Computer besser nutzen können.BIT
InhaltSicherheitshinweise...3-1Installationsanleitung...
IndexAbbildungenAbbiAbbiAbbiAbbiAbbiAbbiAbbiAbbiAbbiAbbiAbbiAbbiAbbiAbbidung 3-1. dung 3-2. dung 3-3. dung 3-4. dung 3-5. dung 3-6. dung 3-7. dung 3-8
SicherheitshinweiseBeachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und Schäden an Ihrem Server, Speiche
Bevor Sie an einem Raek arbeiten, vergewissern Sie sieh, dass die Stabilisatoren sieher am Raek befestigt sind, fest auf dem Boden aufliegen und dass
Das RapidRails-Rack-Kit kann in einem beliebigen Dell-Gestellsehrank und in den meisten Standardgestellsehränken installiert werden.O BITTE BEACHTEN:
Die Stabilisatoren verhindern, dass das Raek umkippt, wenn ein System oder eine andere Komponente auf den Gleitsehienen vollständig aus dem Raek gezog
Abbildung 3-1. Inhalt des RapidRails Rack-KitsT6-32 X 0,25-Zoll-Sechskant- Kreuzschlitzschrauben (4)Inhalt des VersaRails-Rack-KitsDas VersaRails-Rack
Abbildung 3-2. Inhalt des VersaRails-Rack-KitsT6-32 X 0,25-Zoll-Sechskant- Kreuzschlitzschrauben (4)T10-32 X 0,5-Zoll- Kreuzschlitzschrauben mit Flans
Markieren des RacksZwischen jedem System, das Sie im Rack installieren müssen Sie 5 U (8,75 Zoll) vertikalen Abstand lassen (siehe Abbildung 5-5).Abbi
• Always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item in the rack first.• Make sure that the rack is level and stable before extendi
Bringen Sie etwa 22,23 em (8,75 Zoll) über Ihrer Originalmarkierung eine Markierung an (oder zählen Sie in einem Raek, das dem EIA-310-Standard entspr
Befestigen der RapidRails-Gleitschienen1 Setzen Sie eine der RapidRails-Gleitsehienen so an der Vorderseite des Gestellsehranks an, dass der Montageh
DruckknopfAbbildung 3-5. Befestigen der RapidRails-GleitschienenMontagehalterungsFlansch der GleitschienenontagehakenGleitschienen (2)Befestigen der
3 Ziehen Sie den Montagehalterungsflanseh auf der Gestellsehrank-Rüekseite naeh hinten, bis seine Montagelöeher mit den reehteekigen Löehern auf der
Installieren des Tower-nach-Rack-Kits^ HINWEIS: Falls Sie das Tower-nach-Rack-Konvertler-KIt bestellt haben, Installieren Sie es bitte jetzt.^ HINWEIS
Entfernen von Blende, Füßen Abdeckung, Seitenteil und Frontplatte1 Zum Abnehmen der Blende, wenn das System auf der linken Seite liegt, führen Sie fo
Abbildung 3-9. Entfernen der Füße und Systemabdeckungb Ziehen Sie die Systemabdeekung naeh hinten und halten Sie sie dabei an beiden Seiten fest.c Heb
Abbildung 3-10. Installieren der Rack-Frontplatte2 Befestigen Sie drei 10-32-Ansatzsehrauben und drei Unterlegseheiben Nr. 10 auf jeder Seite des Geh
Abbildung 3-12. Installieren der Rack-BlendeFlügelsch3 Bauen Sie alle Festplatten wieder in ihre Steekplätze im Laufwerksehaeht ein, wenn diese zur Ge
VORSICHT: Das System ist sehr groß und schwer, also versuchen Sie niemals, es ohne fremde Hilfe in den Gleitschienen zu installieren.2 Heben Sie das
Before You BeginBefore you begin installing your system in the гаек, earefully read "Safety Instruetions," found earlier in this guide, as w
6 Ziehen Sie die grüne Sperrklinke der Gleitsehiene naeh oben und sehieben Sie das System in das Raek zurüek.7 Ziehen Sie die Flügelsehrauben auf de
Abbildung 3-14. Einbau des Kabelarms2 Schieben Sie das lose Ende des Kabelarms in die durch die geformten Metallzungen gebildete Aussparung an der Se
c Führen Sie die Kabel entlang des Kabelarms, wobei Sie an den Positionen der Seharniere zusätzliehes Spiel im Kabel lassen, und befestigen Sie die Ka
IndexIInhalt des VersaRails-Kits Liste, 3-5Inhaltsliste RapidRails-Kit, 3-B VersaRails-Kit, 3-5Installation Kabelarm, 3-18 Raek-Frontplatte, 3-1B Syst
2 I Index
Dell™D4fLLwww.dell.com | support.dell.com
Sr [hI 5® 7-5 fc SÒ ® Sr ii 07 b T V i S ToAm:£b.© 2002 Dell Computer Corporation fcÈOST»Dell Computer CorporationToT®Xffi!è^X®S#$X%®X & Dello
...4-1^>Д|—...
шц\m 4-1 m 4-2m 4-3 m 4-4m 4-5 m 4-6 m 4-7 m 4-8 m 4-9 m 4-10 m 4-11 m 4-12 m 4-13 m 4-14RapidRails 4-5VersaRails 4-6BcD® 1U...
MlMMraЧ-ЛЙ Ml и Ml ж M Mi M Ш Mr Mr Э Ж, ÜÍ ж Ш ^ ж о П эЙ1 3 ж жMlЙЖж HJ «>| !>sí}Г^3|гм5 э ж Ж,!>s^} S- Ml^ Г ^ г\ г )9? IR DitГг
Installation TasksInstalling a rack kit involves performing the following tasks in their numbered order:Removing the rack doors Marking the rackInstal
nO®6 ^кЩТМ%л уNOd^fîT^PAT."D ¿ ^ШШЬХagA—Huu—XÿNp§ffATag§ÿNO®pi#ô^%Xÿd=T"^ ô,a)*<,è.oXÿg=A—H%^§ôè1M"DAdèD1ToDag§ÿNO%^®A#A, A—H§nNOfö
MlмMraЧ-Л05 gn ^ r\w w 0^ ' Ml EE >J M Ц- Ml ^ Щ A A П ^ Ml Ч Am ri“ A Mr V Э Ч,r1Д Ш ^ ^ ^ ÇÎ,fife fifewo jj' 4^^ i sf:^'Й* Mr \3
Iwww.dell.com | su p pо rt. d e I I. cо mMlMMraЧ-Лc^1M- AЮ1 1Ч, Ч,оboV* V*T(èЛVШГТШVAЧb-1Шarb-M.Mi>4У'-1^?3ICL СЛI! Ml^ M >4 ^Ml ^ Л &ap
4-1. RapidRails +RapidRailsT6-32 x 0.25 ^>70 8й:7д;< (4)VersaRails +VersaRails ^NOXNЬ%й^&TюagdW1MT.1T ( 0 4-2 ?@ )„• VersaRails Д^^=7^У^и 1
4-2. VersaRails +T6-32 x 0.25 ^>7 8й:7д;< (4)T10-32 x 0.5(10)^ДОЩ0!У#$Ь %[ffl®E“GTH%KLèMT."p®]D^AX®X#@AT<,è.„A »S: 7'УДХ^НХ'У
5 U (8.75SVI! ( m 4-3 ?@ )/4 4-3. 1U1 U (44 mm SfcA 1.75 ^У7 )pl1ГП12.7 mm (0.5 ^У7 )1_ГП15.9 mm (0.625 ^У7 )1_ГП15.9 mm (0.625 ^У7 )112.7 mm (0.5 ^
I00www.dell.com | su p pо rt. d e I I. cо mMlMMraЧ-ЛЧ tsMl ЭM n3VI Ml VM VП » ^M4 rvImo<ш[Ьíí-*^/rr\ÇÎ,EEW3Ч-^H Э Ml A^ $E ^ 2p -4 s| «>1 rt&q
3 ™ШШО^_УуО^М!!"^Ш^^%ШЬ^С. У9>Р^Т%^ЫШ0 #_У^О§^%0РЫТо 6^%0PéM"¿yN^G&^>d*^N ¿ (2ЩЫТо4 ^NO^RMM^bj1z^X9R=T±>RU%z.T.Xm13 ОШЫТо5
VersaRails1 VersaRailsfö® ) ют%Ш1"1^%.Ху^=У±УУ'^ЮШШ^^Ь^1! ( H 4-6 ? @ )/ШЮП_ШУУУуЪта^%&" 4 ( 1#йS^T'^3Ь#S4Dюfö® ) %Й&qu
4-6. VersaRailsh<D®lU#lí^ üT'rxÖ#ltT< fcSVio^ -УУ^Ф^Ф'уТ.^КФЩ^и. ^Ю^)11М5гШЗ;ЬТ \'у7.^КФуу^'^ФЖö#itj tca^т'<f¿svi
Figure 1-1. RapidRails Rack Kit ContentsT6-32 X 0.25-inch hex-head Phillips screws (4)VersaRails Rack Kit ContentsThe VersaRails raek kit ineludes the
Irowww.dell.com | su p pо rt. d e I I. cо mMlMMraЧ-Л& Й 0^W ЧMl - >4>4 >4Ml MlГ-) -M*^ 1 r MV r\ ШÜ 0Щ r\Ш n ШÏB 9^ @1c AA Ml 001 M
4-8.2 4a #2 1/4 ^У^СуЬ=у^П^ШтАВ. ^М5МЮ^M®B§0PAT."^^§]D^A1Tob ^M5M®M§A^ — A^A]D^A1T ( 0 4-9 ?@ )oA0xA*A—§^A,J%AT0k1T ( 0 4-9 ?@ )oa УУУУШШЮ3^®:^A
4-9. mt'>X-AOP-O^V^Ub #^^be^ÜtZ^C1!oc ^X^A^6^A—^DM%Eb±G.J%bX0k1!o4 Х^ — ХЮ0ffi^6 Hffi ьилл^н§]0^ы!оa 'ffiЛ^HЮ±a^ 7 T-10 Torx ^^§]D^A
4-10.2 — 10-32 3 #10 3#_1! ( m 4-11 ?@ )/Ш 4-11. M#T;<¿7^,U-0KU#^3 ra.^no;<h§]d#_iToa '>ХхЛ'ШЛ^НЮ( m 4-12 ?@ )ob у^х=^^лт&apo
4-12.(2)4M5'M®X %U® 1 j %] D#_1! ( XY: rinstallation and TroubleshootingGuidej$#@ )/5 X^ — X$T<!"#$%MVtEXOnXnXNXb kXu®ij%]o#_iTo6 ;<
eп :шы i ^cd:^9-í h'T±yy^vicì/ХхЛФ® Ö fítt J: 5 ¿ bfj:V^'e< ycâv^o2 УУ^А^^РЮШШ%Шк1!о2 YT, #gd'$0XT; *аюй§Е^1То,маюй§, Vj'$0XT;
I00www.dell.com | su p pо rt. d e I I. cо mMlMMraЧ-ЛЦ-IЧЦ-IЧlifflMI>aЧ, n; Ml Ml 4^' M Ч M Mr M ^ 4V T Э -M Й ^ rx t# Ш pt Ш M V if ^
2 77 ® W®%d"^M®®777#7M#7nNb#k®q7Nb%^A^C1To3 7—7H№aT—A$77T'7nNb#k®q7Nb%0PA1To1 I/O 7—7H0l2MV7—7H$777A®)®n7H®M!T" e7O7% ]D#_1!ofg:^777
www.dell.com | s u p p о г t. d e I I. с о mroоMlMMraЧ-Л
R«RapidRails XNb®#Mg , 4-4 ШШ,^ — ^Н ,4-19V4 ft"XNb ,4-4>VersaRailsb^Mg® ‘t,4-5, 4-6 'y'Ä^KRapidRails X^b , 4-4VersaRails XNb®#Mg,4-
Comments to this Manuals