Battery Slice Setup Guide Vejledning til opsætning af batteriskiveInstallatiehandleiding batterijblokLevyakun asennusopas Guide d'installation d
Bemærkninger, forsigtighedsregler og advarsler BEMÆRK: En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt
Batteriskive 9BatteriskiveVisning af bundOpsætning af batteriskiven ADVARSEL: Vekselstrømsadapteren fungerer med stikkontakter over hele verden. Imid
10 Batteriskive3Før du tager computeren ud af batteriskiven skal du konfigurere computerens strømstyringsindstillinger, så den ikke går i dvale- eller
Batteriskive 11Udtagning af computeren fra batteriskiven1Fjern alle kabler, der er tilsluttet computeren.2Vend computeren på hovedet.3Tryk på udløserg
12 BatteriskiveLED-koder, der viser energistatus for batteriskivenBatteriskiven har en LED til energistatus, der angiver følgende tilstande:Specifikat
Installatiehandleiding batterijblok
Opmerkingen, waarschuwingen en gevaar-kennisgevingen OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer
Batterijblok 15BatterijblokLaag zichtHet batterijblok installeren VOORZICHTIG: De netadapter werkt op elektriciteitsnetten wereldwijd. Stroomaansluit
16 Batterijblok3Voordat u uw computer loskoppelt, stelt u de energiebeheerinstellingen van de computer zo in dat de slaapstand, standbystand of hibern
Batterijblok 17De computer loskoppelen van het batterijblok1Koppel alle kabels los van de computer.2Keer de computer ondersteboven.3Druk op de ontgren
18 BatterijblokLED-codes voedingsstatus batterijblokUw batterijblok heeft een LED-lampje voor de voedingsstatus, waarmee de volgende statussen kunnen
Levyakun asennusopas
Huomautukset, tärkeät huomautukset ja varoitukset HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä pare
Levyakku 21LevyakkuPohjanäkymäLevyakun ottaminen käyttöön VAROITUS: Virtasovitin toimii sähköpistorasioissa maailmanlaajuisesti. Virtaliittimet ja vi
22 Levyakku3Ennen kuin irrotat levyakun tietokoneesta, määritä tietokoneen virranhallinta-asetukset siten, että se ei siirry lepo-, valmius- tai horro
Levyakku 23Levyakun irrottaminen tietokoneesta1Irrota kaikki tietokoneeseen kiinnitetyt kaapelit.2Käännä tietokone selälleen.3Paina vapautussalpaa ja
24 LevyakkuLevyakun virtatilan merkkivalokooditLevyakussa on virtatilan merkkivalo, joka voi ilmaista seuraavia tiloja:Tekniset tiedotMerkkivalokoodie
Guide d'installation de l'extension de batterie
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordina
Extension de batterie 27Extension de batterieVue de dessousInstallation de l'extension de batterie AVERTISSEMENT : L'adaptateur secteur fon
Battery Slice Setup Guide
28 Extension de batterie1Branchez l'adaptateur secteur au connecteur de l'adaptateur secteur sur votre ordinateur.2Avant de connecter ou de
Extension de batterie 29Connexion de l'ordinateur à l'extension de batterie1Suivez les procédures décrites dans la section « Installation de
30 Extension de batterieChargement de votre extension de batterieVous pouvez recharger votre extension de batterie indépendamment de votre ordinateur
Extension de batterie 31SpécificationsType Batterie au lithium-ion à 9 cellulesHauteur 22,60 mm (0,89")Largeur 94,89 mm (3,74")Profondeur 27
32 Extension de batterie
Setup-Handbuch für die Slice-Batterie
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnhinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer bes
Slice-Batterie 35Slice-BatterieUnterseiteEinrichten Ihrer Slice-Batterie WARNUNG: Der Netzadapter funktioniert mit allen Steckdosen weltweit. Die Ste
36 Slice-Batterie1Den Netzadapter an den Netzadapteranschluss Ihres Computers anschließen.2Bevor Sie Ihren Computer von der Slice-Batterie trennen ode
Slice-Batterie 37Anschließen des Computers an die Slice-Batterie1Befolgen Sie die Anweisungen unter „Einrichten Ihrer Slice-Batterie“ auf Seite 35.2Dr
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indica
38 Slice-BatterieAufladen der Slice-BatterieSie können Ihre Slice-Batterie unabhängig vom Computer aufladen, indem Sie den Netzadapter verwenden, der
Slice-Batterie 39Technische DatenTyp 9-Zellen-Lithium-Ionen-ZelleHöhe 22,6 mm (0,89 Zoll)Breite 94,89 mm (3,74 Zoll)Tiefe 275,38 mm (10,84 Zoll)Gewich
40 Slice-Batterie
Guida all'installazione del battery slice
Messaggi di Nota, Attenzione e Avvertenza NOTA: una NOTA evidenzia informazioni importanti per l'uso ottimale del computer. ATTENZIONE: un messa
Battery Slice 43Battery SliceVista inferioreInstallazione del battery slice AVVERTENZA: L'adattatore c.a. è compatibile con le prese elettriche
44 Battery Slice1Collegare l'adattatore c.a. all'apposito connettore sul computer.2Prima di collegare o scollegare il computer dal battery s
Battery Slice 452Capovolgere il computer e spingere il battery slice finché non scatta in posizione.3Raddrizzare il computer e accenderlo.Scollegament
46 Battery SliceCarica del battery sliceÈ possibile ricaricare il battery slice indipendentemente dal computer mediante l'adattatore c.a fornito
Battery Slice 47SpecificheTipo batteria agli ioni di litio a 9 elementiAltezza 22,60 mmLarghezza 94,89 mmProfondità 275,38 mmPeso 605 gCapacità ampere
Battery Slice 3Battery SliceBottom ViewSetting up Your Battery Slice WARNING: The AC adapter works with electrical outlets worldwide. However, power
48 Battery Slice
Vodiè za podešavanje pomoænih baterija
Napomene, oprezi i upozorenja NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da na bolji naèin iskoristite raèunar. OPREZ: OPREZ uka
Pomoæna baterija 51Pomoæna baterijaPrikaz odozdoPostavljanje pomoæne baterije UPOZORENJE: Adapter za naizmjeniènu struju radi na utiènicama za struju
52 Pomoæna baterija1Prikljuèite adapter za naizmjeniènu struju na prikljuèak za adapter na raèunaru.2Prije nego što prikljuèite ili iskljuèite raèunar
Pomoæna baterija 532Okrenite raèunar na drugu stranu i spuštajte bateriju sve dok ne èujete zvuk koji pokazuje da se nalazi u ležištu.3Okrenite raèuna
54 Pomoæna baterijaPunjenje pomoæne baterijePomoænu bateriju možete da napunite nezavisno od raèunara pomoæu adaptera za naizmjeniènu struju koji se d
Pomoæna baterija 55SpecifikacijeTip Litijumska baterija sa 9 li-ion æelijaVisina: 22,60 mm (0,89 inèa)Širina 94,89 mm (3,74 inèa)Dubina 275,38 mm (10,
56 Pomoæna baterija
Oppsettveiledning for batteri
4 Battery Slice3Before you undock your computer, set your computer’s power management settings so that it does not enter sleep, standby, or hibernate
Merknader, forholdsregler og advarsler MERK: MERK angir viktig informasjon som hjelper deg med å bruke datamaskinen bedre. FORSIKTIG: FORSIKTIG angi
Batteri 59BatteriBunnSette opp batteriet ADVARSEL: Strømadapteren fungerer med stikkontakter over hele verden. Strømstøpsler og grenuttak kan imidler
60 Batteri3For du frakobler datamaskinen, konfigurerer du datamaskinens strømstyringsinnstillinger slik at den ikke settes i hvile-, vente- eller dval
Batteri 61Frakoble datamaskinen fra batteriet1Koble fra alle kabler som er koblet til datamaskinen.2Snu datamaskinen opp ned.3Trykk på utløserspaken o
62 BatteriKoder for batteriets strømstatuslampeBatteriet inkluderer en strømstatuslampe som kan indikere følgende tilstander:SpesifikasjonerLampekodes
Guia de configuração da bateria auxiliar
Notas, avisos e advertências NOTA: NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador. ADVERTÊNCIA: Um AVISO indica pote
Bateria auxiliar 65Bateria auxiliarVista inferiorConfigurar a bateria auxiliar ADVERTÊNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas de todo
66 Bateria auxiliar3Antes de desancorar o computador, configure as definições de gestão energética do computador de modo a que não entre no modo suspe
Bateria auxiliar 67Desancorar o computador da bateria auxiliar1Desligue todos os cabos ligados ao comutador.2Vire o computador de costas.3Prima a alav
Battery Slice 5Undocking Your Computer From the Battery Slice1Disconnect all the cables connected to the computer.2Flip the computer on its back.3Pres
68 Bateria auxiliarCódigos LED de estado da energia da bateria auxiliarA bateria auxiliar inclui um LED de estado da energia, que pode indicar os segu
Guía de configuración de la batería laminar
Notas, precauciones y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento de su equipo. PRECAUCIÓ
Batería laminar 71Batería laminarVista inferiorConfiguración de la batería laminar ADVERTENCIA: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación
72 Batería laminar3Antes de desacoplar el equipo, modifique la configuración de administración de energía del equipo, para que no cambie al estado de
Batería laminar 73Desacoplamiento del equipo de la batería laminar1Desconecte todos los cables conectados al equipo.2Dé vuelta su computadora.3Presion
74 Batería laminarCódigos LED de estados de energía de la batería laminarLa batería laminar incluye un LED que indica los siguientes estados de energí
Instruktion för inställning av externt batteri
Obs, viktigt och varningar OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator. VIKTIGT! – VIKTIGT! ind
Externt batteri 77Externt batteriUndersidaAnsluta det externa batteriet VARNING: Nätadaptern är kompatibel med eluttag i hela världen. Däremot kan el
6 Battery SliceBattery Slice Power-Status LED CodesYour battery slice includes a power status LED that can indicate the following states:Specification
78 Externt batteri3Innan du dockar av din dator ska du ställa in datorns kraftinställningar så att den inte växlar till viloläge, standby- eller hiber
Externt batteri 79Docka av din dator från det externa batteriet1Koppla bort alla kablar som är anslutna till datorn.2Vänd datorn upp-och-ned.3Tryck på
80 Externt batteriLjusdiodkoder för batteristatusDet externa batteriets ljusdiodkoder för batteristatus kan indikera följande:SpecifikationerLjusdiods
86 | חטשמ תללוס ידוק תירונ בצמ לש חוכ תללוס חטשמ תללוס חטשמה ךלש תללוכ תירונ בצמ חוכ תנייצמה תא םיבצמה םיאבה: ףצר דוק תוירונ LED בצמ םותכ בה
חטשמ תללוס | 85 רורחש תניגע בשחמה ךלש תללוסל חטשמה 1 קתנ תא לכ םילבכה םירבוחמש בשחמל. 2 ךופה תא בשחמה לע ובג. 3 ץחל לע ספת רורחשה םרהו
84 | חטשמ תללוס 1 רבח תא םאתמ םרז ןיפוליחה רבחמל לש םאתמ םרז ןיפוליחה בשחמב. 2 ינפל הניגע ,וא רורחש הניגעמ ,לש בשחמה ךלש תללוסמ חטשמה ,רומ
חטשמ תללוס | 83 תללוס חטשמ טבמ הטמלמ 1 רבחמ םאתמ םרז ןיפוליח 2 בצמ תירונ תללוס חטשמ 3 תידי רורחש 4 רבחמ הניגע תנקתה תללוס חטשמה
תורעה ,תורהזאו תוארתה הרעה: "הרעה "תנייצמ עדימ בושח עייסמה שמתשהל בשחמב רתיב תוליעי. הארתה :"הארתה "םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירש
חטשמ תללוסל הנקתה ךירדמ
Vejledning til opsætning af batteriskive
Comments to this Manuals