Dell 1700/n Mono Laser Printer User Manual

Browse online or download User Manual for Printers Dell 1700/n Mono Laser Printer. Dell 1700/n Mono Laser Printer Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Impresora láser Dell™ 1700/1700n
Manual del usuario
Contenido:
• Instalación de la impresora
• Carga de papel
• Impresión en red
• Explicación del software
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - Manual del usuario

www.dell.com/supplies | support.dell.comImpresora láser Dell™ 1700/1700nManual del usuarioContenido:• Instalación de la impresora• Carga de papel• Imp

Page 2 - Solicitud de suministros

10www.dell.com/supplies | support.dell.com

Page 3 - Guía del usuario

1SECCIÓN 1Preparación de la impresoraSustitución de la plantilla del panel del operadorInstalación del alimentador opcional de 550 hojasInstalación de

Page 4 - Notas, avisos y precauciones

12 Preparación de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.comSustitución de la plantilla del panel del operadorSi dispone de una plantilla de

Page 5 - Contenido

Preparación de la impresora 132 Extraiga el panel del operador en inglés presionando la lengüeta y levantando el panel.3 Encaje el panel del operador

Page 6 - 6 Solución de problemas

14 Preparación de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.comInstalación del alimentador opcional de 550 hojasLa impresora es compatible con

Page 7 - 8 Apéndice

Preparación de la impresora 15Configuración de las bandejas de papel NOTA: primero debe instalar los controladores de la impresora antes de configurar

Page 8 - 8 Contenido

16 Preparación de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.comSi no están disponibles Actualizar o Solicitar impresora, siga estos pasos:a En

Page 9

Preparación de la impresora 178 Seleccione Menú Papel en la página Valores de la impresora.9 Seleccione TIPO DE PAPEL.10 Seleccione el tipo de papel q

Page 10

18 Preparación de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.com2 Abra la salida posterior.3 Abra la cubierta lateral empujando los topes en la

Page 11 - Preparación de la

Preparación de la impresora 19 NOTA: es posible que las opciones de memoria diseñadas para otras impresoras no funcionen con su impresora.5Desembale l

Page 12

Solicitud de suministrosLos cartuchos de tóner Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tóner en línea en www.dell.

Page 13 - Cierre la cubierta frontal

20 Preparación de la impresorawww.dell.com/supplies | support.dell.com

Page 14

2SECCIÓN 2Carga de papelCarga de las bandejas de 250 o de 550 hojasCarga del alimentador manualUso de la salida posteriorRecomendaciones para el mater

Page 15 - Dell Laser Printer 1700/1700n

22 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.comCarga de las bandejas de 250 o de 550 hojasSiga estas instrucciones para cargar papel en las

Page 16 - Dell Laser Printer 1700n

Carga de papel 234 Deslice las dos guías laterales y la guía posterior hasta que encajen correctamente en la pila de papel.Si va a cargar papel de tam

Page 17

24 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.com5 Inserte la bandeja. 6 Extienda el soporte de papel en la bandeja de salida.

Page 18 - Abra la salida posterior

Carga de papel 25Carga del alimentador manualEl alimentador manual se encuentra en la parte frontal de la impresora y, desde él, sólo se pueden alimen

Page 19

26 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.com• Sujete las transparencias por los bordes y evite tocar la cara de impresión. Las huellas de

Page 20

Carga de papel 27Recomendaciones para el material de impresiónSeleccione el tipo de papel o material de impresión correcto para reducir los problemas

Page 21 - Carga de papel

28 Carga de papelwww.dell.com/supplies | support.dell.comTipos y tamaños de materialMaterial Tamaño Grosor CapacidadPapel A4, A5, B5, Carta, Legal, Ej

Page 22 - 22 Carga de papel

3SECCIÓN 3Configuración para impresión localConfiguración local

Page 23 - Carga de papel 23

www.dell.com/supplies | support.dell.comImpresora láser Dell™ 1700Acceso a la Guía del usuarioPara acceder a la Guía del usuario, haga clic en Inicio→

Page 24 - Inserte la bandeja

30 Configuración para impresión localwww.dell.com/supplies | support.dell.comUna impresora local es una impresora conectada a un ordenador mediante un

Page 25 - Carga del alimentador manual

Configuración para impresión local 31Uso de Windows XP con un cable USB o paralelo NOTA: en Windows XP Professional se necesita acceso administrativo

Page 26 - Uso de la salida posterior

32 Configuración para impresión localwww.dell.com/supplies | support.dell.comUso de Windows 2000 con un cable USB o paraleloAl conectar el cable y enc

Page 27

Configuración para impresión local 33Uso de Windows NT con un cable paralelo NOTA: necesita acceso administrativo para instalar los controladores de i

Page 28 - Tipos y tamaños de material

34 Configuración para impresión localwww.dell.com/supplies | support.dell.com5 Haga clic en Siguiente para instalar el controlador de impresora.6 Haga

Page 29 - Configuración para

Configuración para impresión local 353 Si está utilizando un cable USB, seleccione sólo Unidad de CD-ROM y, a continuación, haga clic en Siguiente.Si

Page 30 - Configuración local

36 Configuración para impresión localwww.dell.com/supplies | support.dell.com18 Cuando aparezca la pantalla del CD de Controladores y utilidades, haga

Page 31

4SECCIÓN 4Configuración para impresión en redConfiguración en red

Page 32

38 Configuración para impresión en redwww.dell.com/supplies | support.dell.comConfiguración en red NOTA: consulte en la Guía del usuario los valores d

Page 33

Configuración para impresión en red 393 Conecte un extremo del cable de alimentación de la impresora en el conector de la parte posterior de la impres

Page 34

Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA indica información importante que ayuda a realizar un mejor uso de la impresora. AVISO: un AVISO indica un

Page 35

40 Configuración para impresión en redwww.dell.com/supplies | support.dell.comSi el estado es No conectada:– Asegúrese de que el cable Ethernet está c

Page 36

Configuración para impresión en red 416 Seleccione Instalando la impresora en un servidor y, a continuación, haga clic en Siguiente.7 Seleccione la im

Page 37

42 Configuración para impresión en redwww.dell.com/supplies | support.dell.com

Page 38 - Configuración en red

5SECCIÓN 5Descripción general del softwareSistema de gestión de tóner de Dell™Utilidad de valores de la impresora local de DellUtilidad para definir l

Page 39 - 4 Encienda la impresora

44 Descripción general del softwarewww.dell.com/supplies | support.dell.comUtilice el CD de Controladores y utilidades incluido con la impresora para

Page 40

Descripción general del software 45Aplicación de nueva solicitud de suministros de impresora NOTA: esta aplicación no está disponible para Windows 98

Page 41

46 Descripción general del softwarewww.dell.com/supplies | support.dell.comUtilidad para definir la dirección IP NOTA: esta aplicación no está disponi

Page 42

Descripción general del software 47Programa de configuración del controladorUtilice el Programa de configuración del controlador para crear perfiles d

Page 43 - Descripción general

48 Descripción general del softwarewww.dell.com/supplies | support.dell.comPara configurar las alertas de e-mail:1 Inicie la Herramienta Web de config

Page 44 - Centro de monitor de estado

6SECCIÓN 6Solución de problemasProblemas básicosSustitución del cartucho de tónerSustitución del tambor de imagenEliminación de atascos de papel

Page 45

Contenido 5Contenido1 Preparación de la impresoraSustitución de la plantilla del panel del operador . . . . . . . . . 12Instalación del alimentador

Page 46

50 Solución de problemaswww.dell.com/supplies | support.dell.comProblemas básicosUtilice las siguientes tablas para encontrar soluciones a los problem

Page 47

Solución de problemas 51La luz Tóner bajo/Cambiar tambor está parpadeando.Sustituya el tambor de imagen. Consulte “Sustitución del tambor de imagen” e

Page 48

52 Solución de problemaswww.dell.com/supplies | support.dell.comLa impresora está encendida, pero no se imprime nada.• Asegúrese de que el cartucho de

Page 49 - Solución de problemas

Solución de problemas 53Para obtener información sobre cómo solucionar problemas de calidad de impresión, consulte la Guía del usuario.La luz Cargar p

Page 50 - Problemas básicos

54 Solución de problemaswww.dell.com/supplies | support.dell.comSustitución del cartucho de tóner PRECAUCIÓN: al cambiar un cartucho de tóner, no deje

Page 51

Solución de problemas 55b Tire de la palanca del cartucho de tóner hacia arriba y hacia fuera.3 Desembale el nuevo cartucho de tóner.4 Gire el cartuch

Page 52

56 Solución de problemaswww.dell.com/supplies | support.dell.com5 Para instalar el nuevo cartucho de tóner, alinee los rodillos blancos del cartucho c

Page 53

Solución de problemas 57Sustitución del tambor de imagen AVISO: cuando cambie un tambor de imagen, no deje el cartucho de tóner o el nuevo tambor de i

Page 54

58 Solución de problemaswww.dell.com/supplies | support.dell.com NOTA: no pulse el botón del conjunto del cartucho de tóner.Coloque el conjunto del ca

Page 55 - Solución de problemas 55

Solución de problemas 595 Para instalar el cartucho de tóner en el nuevo conjunto del cartucho de tóner, alinee los rodillos blancos del cartucho con

Page 56

6 Contenido4 Configuración para impresión en redConfiguración en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Conexión de los cables. . . .

Page 57

60 Solución de problemaswww.dell.com/supplies | support.dell.com7 Después de sustituir el tambor de imagen, deberá restablecer el contador del mismo.

Page 58

Solución de problemas 612 Abra la cubierta frontal y extraiga el conjunto del cartucho de tóner. AVISO: no deje el conjunto del cartucho de tóner expu

Page 59 - Solución de problemas 59

62 Solución de problemaswww.dell.com/supplies | support.dell.com4 Levante la solapa de la parte frontal de la impresora y extraiga el material atascad

Page 60

7SECCIÓN 7Cómo ponerse en contacto con DellAsistencia técnicaServicio automatizado de estado de pedidosCómo ponerse en contacto con Dell

Page 61 - Solución de problemas 61

64 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comAsistencia técnicaSi necesita obtener ayuda para resolver un problema técn

Page 62 - 62 Solución de problemas

Cómo ponerse en contacto con Dell 65Cómo ponerse en contacto con DellPara ponerse en contacto con Dell electrónicamente, puede acceder a los siguiente

Page 63 - Cómo ponerse en

66 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comPaís (Ciudad)Código de acceso internacional Código nacionalCódigo de ciuda

Page 64 - Asistencia técnica

Cómo ponerse en contacto con Dell 67Australia (Sidney)Código de acceso internacional: 0011Código de país: 61Código de ciudad: 2E-mail (Australia): au_

Page 65

68 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comBélgica (Bruselas)Código de acceso internacional: 00Código de país: 32Códi

Page 66

Cómo ponerse en contacto con Dell 69Canadá (North York, Ontario)Código de acceso internacional: 011Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatusAuto

Page 67

Contenido 77 Cómo ponerse en contacto con DellAsistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Servicio automatizado de estado

Page 68

70 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comChina (Xiamen)Código de país: 86Código de ciudad: 592Sitio Web de asistenc

Page 69

Cómo ponerse en contacto con Dell 71Dinamarca (Copenague)Código de acceso internacional: 00Código de país: 45 Sitio Web: support.euro.dell.comAsistenc

Page 70

72 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comEE.UU. (Austin, Texas)Código de acceso internacional: 011Código de país: 1

Page 71

Cómo ponerse en contacto con Dell 73El Salvador Asistencia general 01-899-753-0777España (Madrid)Código de acceso internacional: 00Código de país: 34C

Page 72

74 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comFrancia (París) (Montpellier)Código de acceso internacional: 00Código de p

Page 73

Cómo ponerse en contacto con Dell 75Holanda (Amsterdam)Código de acceso internacional: 00Código de país: 31Código de ciudad: 20Sitio Web: support.euro

Page 74

76 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comHong KongCódigo de acceso internacional: 001Código de país: 852Sitio Web:

Page 75

Cómo ponerse en contacto con Dell 77Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541Islas Turks y Caicos Asistencia general gratuito: 1-866-540-3355Isla

Page 76

78 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comJapón (Kawasaki)Código de acceso internacional: 001Código de país: 81Códig

Page 77

Cómo ponerse en contacto con Dell 79LuxemburgoCódigo de acceso internacional: 00Código de país: 352Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail: tech_be@del

Page 78

8 Contenido

Page 79

80 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comNoruega (Lysaker)Código de acceso internacional: 00Código de país: 47Sitio

Page 80

Cómo ponerse en contacto con Dell 81Polonia (Varsovia)Código de acceso internacional: 011Código de país: 48Código de ciudad: 22Sitio Web: support.euro

Page 81

82 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comReino Unido (Bracknell)Código de acceso internacional: 00Código de país: 4

Page 82

Cómo ponerse en contacto con Dell 83San Vicente y Granadinas Asistencia general gratuito: 1-877-270-4609Singapur (Singapur)Código de acceso internacio

Page 83

84 Cómo ponerse en contacto con Dellwww.dell.com/supplies | support.dell.comSuiza (Ginebra)Código de acceso internacional: 00Código de país: 41Código

Page 84

8SECCIÓN 8ApéndiceContrato de licencia de software de Dell

Page 85 - Apéndice

86 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comContrato de licencia de software de DellÉste es un contrato legal entre usted, el usuario y Dell Pr

Page 86 - 86 Apéndice

Apéndice 87El Software está protegido por las leyes de copyright de los Estados Unidos y por tratados internacionales. Puede realizar una copia del So

Page 87 - Garantía limitada

88 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.comDELL, EN REPRESENTACIÓN PROPIA Y DE SUS PROVEEDORES, RENUNCIA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA

Page 88 - 88 Apéndice

Apéndice 89GeneralEsta licencia estará en vigor hasta que finalice. Finalizará en las condiciones especificadas anteriormente o si usted no cumple alg

Page 89 - Apéndice 89

9 PRECAUCIÓN: INFORMACIÓN DE SEGURIDADTenga en cuenta las siguientes directrices de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y proteger

Page 90 - 90 Apéndice

90 Apéndicewww.dell.com/supplies | support.dell.com

Page 91 - Índice alfabético

Índice alfabético 91Índice alfabéticoAalimentador opcional, instalación, 14aplicación de nueva solicitud de suministros de impresora, uso, 45aplicacio

Page 92 - 92 Índice alfabético

92 Índice alfabéticoIimpresiónlocal, 29página de configuración de la red, 39página de valores de menús, 39recomendaciones para el material, 27red, 37i

Comments to this Manuals

No comments