Dell PowerVault NX3500SystemsGetting Started WithYour SystemZačínáme se systémemMise en routeHandbuch zum EinstiegΤα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςRoz
8Getting Started With Your SystemInserting the Power ModulesInsert the power modules into the chassis module bay with the back panels toward the back
98Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΤροφοδοσίαΤροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)Ισχύς σε watt 400 W Τάση 100–240 VAC, 50/60 HzΈκλυση θερμότητας 166
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας99Προδιαγραφές εφεδρικής παροχής τροφοδοσίαςΣχετική υγρασίαΚατά τη λειτουργία 8% έως 85% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστ
100Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΦυσικά χαρακτηριστικά (Μοντέλα 120 V και 230 V)Διαστάσεις (Πλάτος x Ύψος x Βάθος) 434 mm x 42 mm x 723 mmΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας101Ρύθμιση (Λειτουργία μπαταρίας), Ονομαστική τάση ±5%Μοντέλο 120 V 100–140 VΜοντέλο 230 V 200–250 VΚυματομορφή τάσης
102Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΣημάνσεις ασφαλείαςΜοντέλο 120 V UL, cUL, NOM, BSMIΜοντέλο 230 V GS, CE, GOST, NRCS, TISI, KC, CQC, BSMI, UL, cUL,
Systemy Dell PowerVaultNX3500Rozpoczęcie pracyzsystememDotyczy modelu: E07S, DELL500WLV i DELL500WHV
Uwagi, przestrogi, ostrzeżenia i niebezpieczeństwa UWAGA: Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: N
Rozpoczęcie pracy z systemem105Instalacja i konfiguracja NIEBEZPIECZEŃSTWO: Należy przestrzegać przedstawionych poniżej instrukcji, aby zapobiec sytua
106Rozpoczęcie pracy z systememPodłączanie akumulatora w module zasilania zasilacza zapasowegoZdejmowanie pokrywy przedniej modułu zasilaniaPo prawej
Rozpoczęcie pracy z systemem107Wyjmowanie akumulatoraWyciągnij akumulator z modułu zasilania.Obracanie akumulatoraObróć akumulator o 180° w taki sposó
Getting Started With Your System9Cabling the SolutionCable the solution as shown in the illustration.PowerVault NX3500 systemPowerVault NX3500 systemB
108Rozpoczęcie pracy z systememPonowne wkładanie akumulatoraWyrównaj akumulator względem modułu zasilania i włóż go ponownie. Upewnij się, że akumulat
Rozpoczęcie pracy z systemem109Zakładanie pokrywy przedniej modułu zasilania OSTRZEŻENIE: Ze względów bezpieczeństwa zawsze należy zakładać pokrywę pr
110Rozpoczęcie pracy z systememWkładanie modułów zasilaniaWłóż moduły zasilania do wnęki modułowej obudowy z panelami tylnymi zwróconymi w kierunku ty
Rozpoczęcie pracy z systemem111Podłączanie systemuPodłącz system zgodnie z poniższymi rysunkami.System PowerVault NX3500System PowerVault NX3500Zasila
112Rozpoczęcie pracy z systememPodłączanie kabli zasilaniaPodłącz kable zasilania do systemu. PRZESTROGA: Zarówno moduł zasilania 120 V (niskonapięcio
Rozpoczęcie pracy z systemem113Otwórz sprężynującą pokrywę blokującą złącza wejściowego i podłącz kabel zasilania do zasilacza zapasowego.Mocowanie ka
114Rozpoczęcie pracy z systememZabezpiecz kabel zasilania podłączony do zasilacza zapasowego, jak przedstawiono na rysunku.Włączanie systemuElementy n
Rozpoczęcie pracy z systemem115Montaż opcjonalnej osłonyZamontuj osłonę systemu (opcjonalna).Zamontuj osłonę zasilacza zapasowego (opcjonalna).
116Rozpoczęcie pracy z systememInne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Zobacz uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarcz
Rozpoczęcie pracy z systemem117Informacja NOM (tylko Meksyk)Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie zostały przedst
10Getting Started With Your SystemConnecting the Power Cable(s)Connect the system’s power cable(s) to the system. CAUTION: Both the 120 V (LV) and the
118Rozpoczęcie pracy z systememPamięćArchitektura Moduły pamięci DDR III działające przy częstotliwości 1333 MHz; buforowane z kontrolą parzystości or
Rozpoczęcie pracy z systemem119ZasilanieZasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)Moc400 W Napięcie100–240 V, prąd zmienny, 50/60 HzEmisja ciepłaMaksymaln
120Rozpoczęcie pracy z systememPrzechowywanieOd –40°C do 65°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinęWilgotność względna
Rozpoczęcie pracy z systemem121Dane techniczne zasilacza zapasowegoLista modeli zasilaczy zapasowychModel 120 V Dell BPS 500 W (niskonapięciowy)Model
122Rozpoczęcie pracy z systemem Wyjścia elektryczne Poziomy mocy (przy wejściach nominalnych)Modele 120 V i 230 V500 WZakres regulacji (tryb normalny
Rozpoczęcie pracy z systemem123Redukcja przepięćModele 120 V i 230 VANSI/IEEE C62.41; 1991 kategoria B3Normy bezpieczeństwaModel 120 VUL 1778, 4 wydan
124Rozpoczęcie pracy z systemem
Системы Dell PowerVaultNX3500Начало работы ссистемойНормативная модель: серия E07S, DELL500WLV и DELL500WHV
Примечания, предостережения, предупреждения и сообщения об опасности ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использова
Начало работы с системой127Установка и конфигурирование ОПАСНО: Придерживайтесь следующей инструкции для предотвращения угрожающе опасной ситуации, ко
Getting Started With Your System11Securing the Power Cable(s)Bend the system power cable(s) into a loop as shown in the illustration and secure the ca
128Начало работы с системойПодключение аккумулятора в модуле питания ИРПСнятие передней крышки модуля питанияС правой стороны передней крышки сдвиньте
Начало работы с системой129Поворот аккумулятораПоверните аккумулятор на 180°, чтобы разъем слепого подключения был направлен в заднюю сторону корпуса
130Начало работы с системой ПРИМЕЧАНИЕ: Аккумуляторный блок всегда следует подключать до подключения кабеля питания. ПРИМЕЧАНИЕ: Вы не увидите, как ра
Начало работы с системой131С левой стороны первой передней крышки вставьте крючок в открытое гнездо на левой стороне корпуса. С правой стороны передне
132Начало работы с системойПодключение кабелей к решениюПодключите к решению кабели, как показано на рисунке.Система PowerVault NX3500Система PowerVau
Начало работы с системой133Подключение кабелей питанияПодсоедините шнур(ы) питания к системе. ВНИМАНИЕ: Модули питания напряжением как 120 В (низкое н
134Начало работы с системойОткройте пружинную крышку взаимоблокировки входного разъема и подключите кабель питания к ИРП.Фиксация кабелей питанияИзогн
Начало работы с системой135Включение решенияВключите компоненты в следующем порядке:1ИРП2Системы PowerVault NX3500Установка дополнительной лицевой пан
136Начало работы с системойУст ан ов ите лицевую панель ИРП (необязательно).Прочая полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ознакомьтесь с правилами техни
Начало работы с системой137 ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверяйте обновления на веб7странице support.dell.com/manuals и предварительно читайте обновления
12Getting Started With Your SystemTurning On the SolutionTurn on the components in the following order:1The BPS2The PowerVault NX3500 systemsInstallin
138Начало работы с системойТехнические характеристикиТехнические характеристики системы PowerVault NX3500ПроцессорТип процессора Процессор Intel Xeon
Начало работы с системой139Последовательный порт9-контактный разъем DTE, совместимый с 16550Шина USBДва 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB
140Начало работы с системойДлина 61,26 смМасса (макс. конфигурация)15 кгВес (пустая конфигурация) 5,96 кгУсловия эксплуатацииПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительну
Начало работы с системой141Технические характеристики источника резервного питанияВо время храненияШесть последовательных ударных импульсов 71 G длите
142Начало работы с системойНоминальный диапазон напряженияМодель 120 В90–140 В Модель 230 В180–264 ВНоминальная частотаМодели 120 В и 230 В50/60 Гц (а
Начало работы с системой143Характеристики окружающей среды и безопасность Рабочая температураМодели 120 В и 230 ВОт 0 °C до +40 °CТемпература перевоз
144Начало работы с системойАккумулятор (модели 120 В и 230 В) Configuration (Конфигурация)500 Вт: внутренние аккумуляторы (4) 6 В, 9,0 А·чТип аккумул
SistemasDell PowerVault NX3500Introducción al sistemaModelo reglamentario: Serie E07S, DELL500WLV y DELL500WHV
Notas, Precauciones, Avisos y Peligros NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: un men
Introducción al sistema147Instalación y configuración PELIGRO: cumpla con los requisitos de las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir una si
Getting Started With Your System13Install the bezel for the BPS (optional).Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory infor
148Introducción al sistemaConexión de la batería en el Módulo de alimentación BPSExtracción de la cubierta anterior del Módulo de alimentaciónEn el la
Introducción al sistema149Extracción de la bateríaTire de la batería para sacarla del módulo de alimentación.Rotación de la bateríaGire la batería 180
150Introducción al sistemaReintroducción de la bateríaAlinee la batería con el módulo de alimentación y vuelva a introducir la batería. Asegúrese de q
Introducción al sistema151Fijación de la cubierta frontal del Módulo de alimentación AVISO: por motivos de seguridad, coloque siempre la cubierta ante
152Introducción al sistemaIntroducción de los módulos de alimentaciónIntroduzca los módulos de alimentación en el compartimento para módulos del chasi
Introducción al sistema153Cableado de la soluciónDistribuya los cables de la solución según aparece indicado en la ilustración.Sistema PowerVault NX35
154Introducción al sistemaConexión de los cables de alimentaciónConecte los cables de alimentación al sistema. PRECAUCIÓN: Tanto el módulo de alimenta
Introducción al sistema155Abra la cubierta de interbloqueo accionada por resorte del conector de entrada y conecte el cable de alimentación al BPS.Fij
156Introducción al sistemaEncendido de la soluciónEncienda los componentes en el orden siguiente :1El BPS2Los sistemas PowerVault NX3500Instalación de
Introducción al sistema157Instale el bisel para el BPS (opcional).Otra información útil AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad su
14Getting Started With Your SystemObtaining Technical AssistanceIf you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform a
158Introducción al sistemaObtención de asistencia técnicaSi no comprende alguno de los procedimientos que se describen en esta guía o si el sistema no
Introducción al sistema159MemoriaArquitectura Módulos de memoria DDR-III de paridad registrada y no registrada a 1 333 MHzZócalos de módulo de memoria
160Introducción al sistemaAlimentaciónSuministro de energía de CA (por cada suministro de energía)Potencia400 W Voltaje100–240 V CA, 50/60 HzDisipació
Introducción al sistema161Especificaciones del suministro de energía de repuestoHumedad relativaEn funcionamientoDel 8% al 85% (sin condensación) con
162Introducción al sistemaEspecificaciones físicas (Modelos de 120 V y 230 V)Dimensiones (Anchura x Altura x Longitud)434 mm x 42 mm x 723 mm (1,4 x 0
Introducción al sistema163Regulación (Modo batería), Voltaje nominal ±5%Modelo de 120 V100–140 VModelo de 230 V200–250 VForma de onda del voltajeModel
164Introducción al sistemaMarcado de las normas de seguridadModelo de 120 VUL, cUL, NOM, BSMIModelo de 230 VGS, CE, GOST, NRCS, TISI, KC, CQC, BSMI, U
Dell PowerVault NX3500SistemleriSisteminizi KullanmayaBaşlarkenDüzenleme Modeli: E07S Serisi, DELL500WLV ve DELL500WHV
Notlar, Dikkat Notları, Uyarılar ve Tehlike Uyarısı NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir.
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken167Kurulum ve Yapılandırma TEHLİKE UYARISI: Önlenmediğinde ölüme veya ciddi yaralanmalara yol açacak, tehdit oluşturan
Getting Started With Your System15MemoryArchitecture 1333-MHz registered parity and non registered DDR-III memory modulesMemory module sockets Six 240
168Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenBPS Güç Modülüne Pili TakmaGüç Modülünün Ön Kapağını ÇıkarmaÖn kapağın sağ tarafında, mandalın kancasını içeri çekm
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken169Pili DöndürmePili 180° döndürerek blind mate konektörünün güç modülü kasasının arkasına bakmasını sağlayın. NOT: Sa
170Sisteminizi Kullanmaya Başlarken NOT: Blind mate konektörler güç modülünün arkasındaki elektrik çıkışına girdiklerinden bunları görmezsiniz, ancak
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken171Güç Modüllerini TakmaGüç modüllerini, arka paneller kasanın arkasına bakacak şekilde kasa modül yuvasının içine tak
172Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenÇözümü KablolamaÇözümün kablolarını çizimde gösterildiği gibi takın.PowerVault NX3500 sistemiPowerVault NX3500 sist
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken173Güç Kablosunun/Kablolarının BağlanmasıSistemin güç kablolarını sistemin gücüne bağlayın. DİKKAT: Hem 120 V (LV) hem
174Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenGüç Kablosunun/Kablolarının SabitlenmesiSistemin güç kablolarını resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloları
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken175Çözümü AçmaBileşenleri aşağıdaki sırayla açın:1BPS2PowerVault NX3500 sistemleriİsteğe Bağlı Çerçevenin TakılmasıSis
176Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenBPS'in çerçevesini takın (isteğe bağlı).İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler UYARI: Sisteminizle birlikte ver
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken177Teknik Yardım AlmaBu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem beklediğiniz gibi çalışmazsa, bkz.Donanım K
16Getting Started With Your SystemPowerAC power supply (per power supply)Wa tt ag e400 W Voltage100–240 VAC, 50/60 HzHeat dissipation1666 BTU/hr maxim
178Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenBellekMimari 1333 MHz kayıtlı eşlik ve kayıtsız DDR-III bellek modülleriBellek modülü soketleri 6 adet 240 pinliBel
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken179Power (Güç)AC güç kaynağı (güç kaynağı başına)Watt Değeri400 W Gerilim100–240 VAC, 50/60 HzIsı dağıtımı1666 BTU/saa
180Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenYedek Güç Kaynağı ÖzellikleriBağıl NemÇalışmaSaatte maksimum %10'luk nem değişimli %8 - %85 (yoğunlaşmasız)Dep
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken181Fiziksel (120 V ve 230 V Modelleri)Boyutlar (Genişlik x Yükseklik x Derinlik)434 mm x 42 mm x 723 mm (1,4 inç x 0,1
182Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenElektrik Çıkışı Güç Düzeyleri (Nominal Çıkışlarda Sınıflandırıldı)120 V ve 230 V Modelleri500 WDüzenleme (Normal mo
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken183120 V ve 230 V ModelleriANSI/IEEE C62.41; 1991 Kategori B3Güvenlik Uyumluluğu120 V ModeliUL 1778 4. Sürüm; CSA C22.
184Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובע תליחת 204(ךשמה) תוחיטבו הביבסתוחיטב תומיאתטלוו 120 םגדCSA C22.2, No. 107.3 ;UL 1778 4th Editionטלוו 230 םגד ;CSA C22.2, No. 107.3 ;
203 תכרעמה םע הדובע תליחת למשח תאיצי(תובוקנ תוסינכב גוריד) קפסה תומרטלוו 230 -ו טלוו 120 ימגדטאוו 500(ליגר בצמ) תוסיוטלוו 120 םגד טלוו 88-140טלוו 2
תכרעמה םע הדובע תליחת 202יוביגל םרז קפס טרפמ(BPS) יוביגל םרז קפס ימגד תמישרטלוו 120 םגד(LV) Dell BPS 500 Wטלוו 230 םגד(HV) Dell BPS 500 W(טלוו 23
Getting Started With Your System17Backup Power Supply SpecificationsRelative humidityOperating8% to 85% (noncondensing) with a maximum humidity gradat
201 תכרעמה םע הדובע תליחת (ךשמה) יתביבסתיסחי תוחלהלעפה יברמ יתגרדה יוניש םע (תובעתה אלל) 85% דע 8%העשב 10% לש תוחלבןוסחא(תובעתה אלל) 95% דע 5%תיברמ
תכרעמה םע הדובע תליחת 200למשח(םרז קפס לכל) ןיפוליח םרזקפסה טאוו 400חתמץרה 50/60 ח"ז טלוו 100-240םוח רוזיפ רתויה לכל העש/1666 BTUיברמ הריהנ םר
199 תכרעמה םע הדובע תליחת ןורכיזהרוטקטיכרא -ו המושר תויגוז םע 1333 MHz לש ןורכיז ילודומםושר אל DDR-IIIןורכיז לודומ יצירחםיניפ 240 לש השישןורכיז לוד
תכרעמה םע הדובע תליחת 198 ינכט עויס תלבק ךירדמב ןייע ,הפוצמכ םניא תכרעמה יעוציב םא וא הז ךירדמב ךילה ןיבמ ךניא םא .הרמוחל עגונב תופיקמ הכמסהו הכרדה
197 תכרעמה םע הדובע תליחת .(ילנויצפוא) יוביגל םרזה קפס לש ימדקה חולה תא ןקתה ול קקדזהל יושע התאש ףסונ עדימ עדימ .ךתושרבש תכרעמל ףרוצמה הניקתהו תוחיט
תכרעמה םע הדובע תליחת 196ןורתפה תלעפה:אבה רדסב םיביכרה תא לעפהיוביגל םרזה קפס 1 PowerVault NX3500 תוכרעמ 2 ילנויצפואה ימדקה חולה תנקתה.(ילנויצפוא)
195 תכרעמה םע הדובע תליחת למשחה ילבכ תחטבא םינכל םילבכה תא חטבאו ,רויאב גצומכ ,תכרעמה לש למשחה ילבכב האלול רוצ למשח עקשל למשחה לבכ לש ינשה הצקה תא ר
תכרעמה םע הדובע תליחת 194למשחה ילבכ רוביח.תכרעמה לש למשחה (י)לבכ תא תכרעמה לא רבח (HV) טלוו 230 לשו (LV) טלוו 120 לש םרזה קפס ילודומ :הארתה למשח
193 תכרעמה םע הדובע תליחת ןורתפה טוויח PowerVault NX3500 תכרעמ1 למשח רוקמל2 למשח רוקמלPowerVault NX3500 תכרעמיוביג םרז קפס1 למשח רוקמל2 למשח רוקמל.ר
תכרעמה םע הדובע תליחת 192םרזה קפס ילודומ לש הסנכה ןוויכל םינופ םיירוחאה תוחולה רשאכ ,תבשותה לודומ אתל םרזה קפס ילודומ תא סנכה.תבשותה לש ירוחאה קלחה
18Getting Started With Your SystemPhysical (120 V and 230 V Models)Dimensions (Width x Height x Depth)434 mm x 42 mm x 723 mm (1.4 in x 0.1 in x 2.4 i
191 תכרעמה םע הדובע תליחת םרזה קפס לודומ לש ימדקה הסכמה תחטבא קפס לודומ לש ימדקה הסכמה תא דימת רבח ,תוחיטבה ןעמל :הרהזא .הללוסה זראמ לש רוביחהו הסנ
תכרעמה םע הדובע תליחת 190הללוסה לש הרזח הסנכה תסנכומ הללוסהש אדו .הללוסה תא הרזח סנכהו םרזה קפס לודומ םע הללוסה תא רשיי הסכמה ,םרזה קפס לודומ ךותל
189 תכרעמה םע הדובע תליחת הללוסה תרסה.םרזה קפס לודוממ התוא אצוהו הללוסה תא ךושמהללוסה בוביס תבשות לש ירוחאה קלחה ןוויכל הנפי ימינפה רבחמהש ךכ ,180°
תכרעמה םע הדובע תליחת 188יוביגל םרזה קפס לודומב הללוסה רוביחםרזה קפס לודומ לש ימדקה הסכמה תרסה .ספתה זיז תא ררחשל ידכ הלאמש ,ימדקה הסכמה לש ןימי דצ
187 תכרעמה םע הדובע תליחת הרוצת תעיבקו הנקתה םאש ידיימ ןכוסמ בצמ תעינמב עייסל ידכ תואבה תוארוהל עמשיה :הנכס םיחתמ ללוכ יוביגל םרזה קפס :הרומח העיצ
הנכסו תורהזא ,תוארתה ,תורעה.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ &
, E07S Series :הניקת םגדDELL500WHV -ו DELL500WLV תוכרעמ Dell PowerVault NX3500 םע הדובע תליחתתכרעמה
www.dell.com | support.dell.comPrinted in PolandVytištěno v PolskuImprimé en PologneGedruckt in Polen≈ÍÙ˝˘ÛÁ ÛÙÁÌ —Ô΢Ìfl·Wydrukowano w PolsceНапечата
Getting Started With Your System19Regulation (Battery Mode), Nominal Voltage ±5%120 V Model100–140 V230 V Model200–250 VVoltage Waveform120 V and 230
20Getting Started With Your SystemSafety Markings120 V ModelUL, cUL, NOM, BSMI230 V ModelGS, CE, GOST, NRCS, TISI, KC, CQC, BSMI, UL, cUL, KVALITET, K
Systémy Dell PowerVaultNX3500Začínáme se systémemRegulační model: série E07S, DELL500WLV a DELL500WHV
Poznámky, upozornění a nebezpečí POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ pouka
Začínáme se systémem23Instalace a konfigurace NEBEZPEČÍ: Chcete-li předejít nebezpečné situaci, která by mohla vyústit ve vážné zranění nebo smrt, řid
24Začínáme se systémemJak do záložního zdroje zapojit bateriiJak odstranit přední panel zdrojeNa pravé straně předního krytu zasuňte západku směrem vl
Začínáme se systémem25Jak vyjmout bateriiVyjměte baterii z modulu zdroje.Jak otočit bateriiOtočte baterii o 180 °, aby byl konektor otočen směrem k za
26Začínáme se systémemJak zasadit bateriiZarovnejte baterii do modulu zdroje a vložte ji dovnitř. Ujistěte se, že je baterie plně zasazená v modulu zd
Začínáme se systémem27Jak namontovat přední panel zdroje VAROVÁNÍ: Z bezpečnostních důvodů vždy montujte přední kryt zdroje hned po vložení a zapojení
Dell PowerVault NX3500SystemsGetting Started WithYour SystemRegulatory Model: E07S Series, DELL500WLV, and DELL500WHV
28Začínáme se systémemJak vložit modul zdrojeModul zdroje vložte na příslušnou pozici. Zadní panely musí směřovat do zadní části šasi.
Začínáme se systémem29KabelážKabely ved’te dle obrázku.Systém PowerVault NX3500Systém PowerVault NX3500Záložní zdrojKe zdroji 1Ke zdroji 2Ke zdroji 1K
30Začínáme se systémemPřipojení napájecích kabelůPřipojte napájecí kabel(y) k systému. UPOZORNĚNÍ: Zdroje na 120 V (LV) i 230 V (HV) obsahují zásuvky
Začínáme se systémem31Zajištění napájecích kabelůOhněte napájecí kabely systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte je dodanou pásko
32Začínáme se systémemJak zapnout systémZapněte komponenty v následujícím pořadí:1Záložní zdroj2Systémy PowerVault NX3500Montáž volitelného rámuNamont
Začínáme se systémem33Namontujte rám záložního zdroje (volitelné).Další užitečné informace VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpise
34Začínáme se systémemOdborná pomocNerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do
Začínáme se systémem35Pamět’Architektura 1333 MHz s registrovanou paritou a neregistrované pamět’ové moduly DDR-IIISloty pro pamět’ové moduly Šest 240
36Začínáme se systémemNapájeníStřídavý proud (na jeden napájecí zdroj)Výkon400 W Napětí100 – 240 V (stř.), 50/60 HzOdvod teplaMax. 1666 BTU/hodMaximál
Začínáme se systémem37Technické údaje záložního zdrojeRelativní vlhkostProvozní8 až 85 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hod
Notes, Cautions, Warnings, and Danger NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION
38Začínáme se systémemFyzické (modely 120 V a 230 V)Rozměry (Šířka x Výška x Hloubka)434 mm x 42 mm x 723 mmPOZNÁMKA: Rám o hloubce 33 mm není započít
Začínáme se systémem39Regulace (Režim s baterií), jmenovité napětí ±5 %Model 120 V100 – 140 VModel 230 V200 – 250 VNapět’ová křivkaModely 120 V a 230
40Začínáme se systémemBezpečnostní označeníModel 120 VUL, cUL, NOM, BSMIModel 230 VGS, CE, GOST, NRCS, TISI, KC, CQC, BSMI, UL, cUL, KVALITET, KONCAR,
Systèmes Dell PowerVaultNX3500Mise en routeModèle réglementaire : séries E07S, DELL500WLV et DELL500WHV
Remarques, précautions, avertissements et danger REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
Guide de mise en route43Installation et configuration DANGER : respectez les consignes suivantes afin d'éviter toute situation dangereuse qui, si
44Guide de mise en routeConnexion de la batterie au module d'alimentation BPSRetrait du cache avant du module d'alimentation Sur le côté dro
Guide de mise en route45Retrait de la pileRetirez la pile du module d'alimentation.Rotation de la batterie Faites pivoter la batterie de 180° afi
46Guide de mise en routeRéinsertion de la batterieAlignez la batterie avec le module d'alimentation et réinsérez-la. Assurez-vous qu’elle est bie
Guide de mise en route47Fixation du cache avant du module d'alimentation AVERTISSEMENT : pour des raisons de sécurité, attachez le cache avant d
Getting Started With Your System3Installation and Configuration DANGER: Observe the following instruction to help prevent an imminently hazardous sit
48Guide de mise en routeInsertion des modules d'alimentationInsérez les modules d'alimentation dans la baie du module de châssis, les pannea
Guide de mise en route49Câblage de la solutionCâblez la solution de la façon illustrée.Système PowerVault NX3500Système PowerVault NX3500Bloc d'a
50Guide de mise en routeBranchement du ou des câbles d'alimentationBranchez le ou les câbles d'alimentation sur le système.PRÉCAUTION : lles
Guide de mise en route51Fixation du ou des câbles d'alimentationFaites une boucle avec chaque câble (voir l'illustration), puis fixez les câ
52Guide de mise en routeActivation de la solutionMettez les composants sous tension dans l'ordre suivant :1Le BPS2Les systèmes PowerVault NX3500I
Guide de mise en route53Installez le cadre du BPS (optionnel).Autres informations utiles AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurit
54Guide de mise en routeAssistance techniqueSi vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prév
Guide de mise en route55MémoireArchitecture Barrettes de mémoire DDR-III à registres et avec parité et sans registres, cadencées à 1333 MHzConnecteurs
56Guide de mise en routeAlimentationAlimentation secteur (par bloc d'alimentation)Puissance400 W Tension100- 240VCA, 50/60HzDissipation thermique
Guide de mise en route57Caractéristiques du bloc d'alimentation de secoursHumidité relativeEn fonctionnementDe 8 à 85 % (sans condensation) avec
4Getting Started With Your SystemConnecting the Battery in the BPS Power ModuleRemoving the Power Module Front CoverOn the right side of the front cov
58Guide de mise en routeCaractéristiques physiques (Modèles 120 V et 230 V)Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)434 mm x 42 mm x 723 mm (1,4 po
Guide de mise en route59Régulation (Mode Batterie), Tension nominale ±5%Modèle 120 V100–140 VModèle 230 V200–250 VForme d'onde de tensionModèles
60Guide de mise en routeRespect de la sécuritéModèle 120 VUL 1778 4e édition ; CSA C22.2, No. 3Modèle 230 VUL 1778 4e édition ; CSA C22.2, No. 107.3 ;
Dell PowerVaultNX3500-SystemeHandbuch zum EinstiegVorschriftenmodell: E07S-Serie, DELL500WLV und DELL500WHV
Anmerkungen, Vorsichtshinweise, Warnungen und Gefahr ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-sam, mit denen Sie den Compute
Handbuch zum Einstieg mit dem System63Installation und Konfiguration GEFAHR: Beachten Sie folgende Hinweise, die Ihnen bei der Vorbeugung einer bevors
64Handbuch zum Einstieg mit dem SystemVerbinden des Akkus im BPS-StromversorgungsmodulEntfernen der vorderen Stromversorgungsmodul-AbdeckungSchieben S
Handbuch zum Einstieg mit dem System65Entfernen des AkkusZiehen Sie den Akku aus dem Stromversorgungsmodul heraus.Umdrehen des AkkusDrehen Sie den Akk
66Handbuch zum Einstieg mit dem SystemErneutes Einsetzen des AkkusRichten Sie den Akku am Stromversorgungsmodul aus und setzen Sie den Akku wieder ein
Handbuch zum Einstieg mit dem System67Anbringen der vorderen Stromversorgungsmodul-Abdeckung WARNUNG: Sicherheitshalber bringen Sie immer die vordere
Getting Started With Your System5Removing the BatteryPull the battery out of the power module.Rotating the BatteryRotate the battery 180° so the blind
68Handbuch zum Einstieg mit dem SystemEinsetzen der StromversorgungsmoduleSetzen Sie die Stromversorgungsmodule in den Gehäusemodulschacht so ein, das
Handbuch zum Einstieg mit dem System69Verkabelung der LösungVerkabeln Sie die Lösung wie in der Abbildung dargestellt.PowerVault NX3500-SystemPowerVau
70Handbuch zum Einstieg mit dem SystemAnschließen des/der Netzstromkabel(s)Verbinden Sie das bzw. die Stromversorgungskabel mit dem System. VORSICHTSH
Handbuch zum Einstieg mit dem System71Öffnen Sie den federbelasteten Verriegelungsdeckel für den Eingangsanschluss und schließen sie das Netzkabel an
72Handbuch zum Einstieg mit dem SystemBefestigen Sie das mit der BPS verbundene Netzkabel wie abgebildet.Einschalten der LösungSchalten Sie die Kompon
Handbuch zum Einstieg mit dem System73Anbringen der optionalen FrontblendeInstallieren Sie die Verkleidung für das System (optional).Installieren Sie
74Handbuch zum Einstieg mit dem SystemWeitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem Com
Handbuch zum Einstieg mit dem System75NOM-Informationen (nur Mexiko)Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument beschriebene
76Handbuch zum Einstieg mit dem System LaufwerkeFestplattenlaufwerke Zwei 3,5-Zoll hot-swap-fähige SATA-LaufwerkeOptisches Laufwerk Ein internes SAT
Handbuch zum Einstieg mit dem System77LeistungNetzstromversorgung (je Netzteil)Leistung400 W Spannung100-240 VAC, 50/60 HzWärmeabgabeMaximal 1666 BTU/
6Getting Started With Your SystemReinserting the BatteryAlign the battery with the power module and reinsert the battery. Ensure that the battery is f
78Handbuch zum Einstieg mit dem SystemRelative LuftfeuchtigkeitBetrieb8% bis 85% (nicht-kondensierend) mit einem Luftfeuchtigkeitsgradienten von 10 %
Handbuch zum Einstieg mit dem System79Technische Daten der Backup-StromversorgungBPS-Modellliste120 V-Modell Dell BPS 500 W (Niederspannung)230 V-Mode
80Handbuch zum Einstieg mit dem SystemRegelung (Normalbetrieb)120 V-Modell88–140 V 230 V-Modell176–264 VRegelung (Akkumodus), Nennspannung ±5 %120 V-M
Handbuch zum Einstieg mit dem System81Sicherheitsmarkierungen120 V-ModellUL, cUL, NOM, BSMI230 V-ModellGS, CE, GOST, NRCS, TISI, KC, CQC, BSMI, UL, cU
82Handbuch zum Einstieg mit dem System
ΣυστήματαDell PowerVault NX3500Τα πρώτα βήματα μετο σύστημά σαςΜοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρές E07S, DELL500WLV και DELL500WHV
Σημειώσεις, Προσοχή, Προειδοποιήσεις και Κίνδυνοι ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας85Εγκατάσταση και ρύθμιση ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ: Τηρήστε τις ακόλουθες οδηγίες για να αποτρέψετε μια επικείμενη επικίνδυνη κατάστα
86Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΣύνδεση της μπαταρίας τροφοδοτικού BPSΑφαίρεση του εμπρός καλύμματος του τροφοδοτικούΣτη δεξιά πλευρά του εμπρός κα
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας87Αφαίρεση της μπαταρίαςΤραβήξτε την μπαταρία έξω από το τροφοδοτικό.Περιστροφή της μπαταρίαςΠεριστρέψτε την μπαταρία
Getting Started With Your System7Securing the Power Module Front Cover WARNING: For safety, always attach the power module front cover as soon as the
88Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΕπανατοποθέτηση της μπαταρίαςΕυθυγραμμίστε την μπαταρία με το τροφοδοτικό και επανατοποθετήστε την. Βεβαιωθείτε ότι
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας89Ασφάλιση του εμπρός καλύμματος του τροφοδοτικού ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για λόγους ασφαλείας, συνδέετε πάντα το εμπρός κάλυ
90Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΕισαγωγή των τροφοδοτικώνΕισαγάγετε τα τροφοδοτικά στη μονάδα υποδοχής του πλαισίου με τις πίσω πλευρές να κοιτούν
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας91Καλωδίωση της μονάδαςΣυνδέστε τα καλώδια της μονάδας όπως φαίνεται στην εικόνα.Σύστημα PowerVault NX3500Σύστημα Pow
92Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΣύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίαςΣυνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στο σύστημα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα τροφοδοτικά, τόσο για 120
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας93Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίαςΤυλίξτε τα καλώδια τροφοδοσίας του συστήματος όπως φαίνεται στην εικόνα και στερεώ
94Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΕνεργοποίηση της μονάδαςΕνεργοποιήστε τα εξαρτήματα με την εξής σειρά:1Το BPS2Τα συστήματα PowerVault NX3500Τοποθέτ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας95Τοποθετήστε τη βάση συγκράτησης του BPS (προαιρετικό).Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
96Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΛήψη τεχνικής βοήθειαςΕάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία αυτού του οδηγού ή αν το σύστημα δεν λειτουργεί με τον αναμ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας97ΜνήμηΑρχιτεκτονική μονάδες μνήμης DDR-III 1333-MHz registered και non registered Υποδοχές λειτουργικών μονάδων μνήμ
Comments to this Manuals