Dell PowerEdge C8000 User Manual

Browse online or download User Manual for Computer hardware Dell PowerEdge C8000. Dell PowerEdge C8000 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 430
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FILE LOCATION: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nfc4.fm
Dell PowerEdge
C8000, C8220, C8220X,
and C8000XD
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Mise en route de votre système
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Introducción al sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Regulatory Model: B10S, B05B, and B06B
Regulatory Type: B10S001, B05B001,
B06B001, and B06B002
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 429 430

Summary of Contents

Page 1 - With Your System

FILE LOCATION: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nfc4.fmDell PowerEdgeC8000, C8220, C8220X,and C8000XDGetting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemMise en

Page 2

8Getting Started With Your System• To remove a C8220X double-wide compute sled, pull up on the release latch  and using the handle  slide the sled o

Page 3

98Mise en route de votre systèmeRemplissage du système PRÉCAUTION : Pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects, toutes les baies du

Page 4 - Notes, Cautions, and Warnings

Mise en route de votre système99Installer les unités de distribution de l'alimentation externe dans le rack AVERTISSEMENT : Demandez toujours de

Page 5 - Unpacking the System

100Mise en route de votre système3Retirez le module PCIB (boîte d'interface de câble d'alimentation).aRetirez les deux vis de fixation du

Page 6

Mise en route de votre système1015Installez le snorkel sur l'unité de distribution de l'alimentation. aRetirez le conduit d'air du snor

Page 7

102Mise en route de votre systèmedAlignez le snorkel avec les montants du rack. eFixez le tube aux montants du rack à l'aide des quatre vis . 21

Page 8

Mise en route de votre système1036Avec de l'assistance, faites glisser le conduit d'air  dans le tube et fixez l'arrière de l'un

Page 9 - Installing the System

104Mise en route de votre systèmeConfiguration du rackL'illustration suivante présente un exemple de configuration de rack avec châssis de serveu

Page 10

Mise en route de votre système105Connexion du clavier, de la souris et du moniteurConnectez un clavier, une souris et un moniteur au plateau de calcul

Page 11

106Mise en route de votre systèmeConnexion des câbles d'alimentationCette section explique comment connecter l'enceinte du serveur avec sour

Page 12

Mise en route de votre système107Boîtier de serveur avec source d'alimentation externe AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'alimentation est

Page 13

Getting Started With Your System9• To remove a power sled, pull up on the release latch  and using the handle  slide the sled out of the enclosure.

Page 14

108Mise en route de votre systèmeConnexion de l'enceinte du serveur à une unité de distribution de l'alimentation du rack AVERTISSEMENT : Ne

Page 15 - Sled Bay Numbering

Mise en route de votre système109Pour connecter plusieurs boîtiers de serveur à l'unité de distribution de l'alimentation :aSécurisez les tr

Page 16 - Populating the System

110Mise en route de votre système REMARQUE : Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement et solidement connectés aux barres du

Page 17

Mise en route de votre système111Connexion de la PDU au réseau1Installez le contrôleur de gestion de l'alimentation (PMC) dans l'unité de di

Page 18

112Mise en route de votre systèmecBranchez le câble réseau  au port de carte réseau 1. 21

Page 19

Mise en route de votre système113Mise sous tension du systèmeMise sous tension de l'unité de distribution de l'alimentation1Installez le mod

Page 20

114Mise en route de votre système3Allumez l'unité de distribution de l'alimentation en mettant les commutateurs A, B et C à la position « ON

Page 21

Mise en route de votre système115Mise sous tension des plateaux Pour mettre sous tension le plateau de calcul C8220 ou C8220X, appuyez sur le bouton d

Page 22 - Rack Configuration

116Mise en route de votre systèmeFinalisation de l'installation du système d'exploitationConsultez la documentation relative à l'instal

Page 23

Mise en route de votre système117Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec

Page 24 - Connecting the Power Cables

10Getting Started With Your System• To remove a single-wide sled blank, pull up on the release latch  and using the handle  slide the blank out of t

Page 25

118Mise en route de votre systèmeInformations NOMPowerEdge C8000Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont f

Page 26

Mise en route de votre système119PowerEdge C8220XLes informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conform

Page 27

120Mise en route de votre systèmeCaractéristiques techniquesSpécifications des plateaux de calcul (par plateau) ProcesseurType de processeur Deux proc

Page 28 - PDU power bus bars

Mise en route de votre système121Plateau de calcul PowerEdge C8220X à largeur double • Port SATA 3 Gbit/s x 4• Port SATA 6 Gbit/s x 2• HDD SATA 2,5-po

Page 29

122Mise en route de votre systèmeVoyant UID 1 à l'avantAlimentationBatteriesBatterie du systèmePile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)Batterie R

Page 30

Mise en route de votre système123Tension 200–240 V CA, 50–60 Hz, 9 A maxDissipation thermique 1205 BTU/h. maximumCourant d'appel maximal Dans des

Page 31 - Powering Up the Systems

124Mise en route de votre systèmeVoyant d'activité Ethernet 1 à l'avantCapteur thermique 1 à l'avantVoyant d'échec du module de ve

Page 32 - PMC board and PDU device

Mise en route de votre système125En fonctionnementUn choc de 31 G de chaque côté du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système installé

Page 33 - Turning On the Sleds

126Mise en route de votre système

Page 34 - Supported Operating Systems

DATEISPEICHERORT: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Ngt4.fmDell PowerEdgeC8000, C8220, C8220Xund C8000XDErste Schrittemit dem SystemModell: B10S, B05B, B06BTyp:

Page 35

Getting Started With Your System11Install the System Into the Rack WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid i

Page 36 - NOM Information

DATEISPEICHERORT: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Ngt4.fmAnmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Information

Page 37

Erste Schritte mit dem System129 VORSICHTSHINWEIS: Standort mit ZugangsbeschränkungDieser Server ist ausschließlich für eine Installation in Standorte

Page 38 - Technical Specifications

130Erste Schritte mit dem SystemAuspacken des Systems WARNUNG: Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen helfen lassen. Um Verletzun

Page 39

Erste Schritte mit dem System1311Legen Sie fest, wo die Montageschienen im Rack montiert werden sollen. Achten Sie darauf, dass im Rack genug Platz fü

Page 40

132Erste Schritte mit dem SystemeDrücken Sie die Taste  für die Entriegelung der Schiene und halten Sie sie fest, um den Riegel an der Rückseite der

Page 41

Erste Schritte mit dem System133iRichten Sie die Arretierklammer  an der hinteren Rack-Stütze aus und befestigen Sie sie mit den drei 10-32-Schraube

Page 42

134Erste Schritte mit dem SystemLeeren des Systems Bevor Sie ein PowerEdge C8000-Servergehäuse in einem Rack installeren, entfernen Sie alle Gleitmodu

Page 43

Erste Schritte mit dem System135• Zum Entfernen eines C8000XD-Speicherschlittens ziehen und halten Sie die Verriegelungslasche  und ziehen Sie den Sc

Page 44

136Erste Schritte mit dem System• Zum Entfernen eines Stomschlittens ziehen Sie die Verriegelungsklinke  nach oben und ziehen Sie den Schlitten am Gr

Page 45 - Začínáme

Erste Schritte mit dem System137• Um einen Schlittenplatzhalter mit einfacher Baubreite zu entfernen, ziehen Sie die Freigabevorrichtung nach oben  u

Page 46 - Poznámky a upozornění

12Getting Started With Your System2Secure the front of the enclosure to the left and right rack posts with the four 10-32 screws . 1

Page 47 - Instalace a konfigurace

138Erste Schritte mit dem SystemInstallieren Sie das System im Rack. WARNUNG: Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von anderen helfen lasse

Page 48

Erste Schritte mit dem System1392Befestigen Sie die Vorderseite des Gehäuses mit vier 10-32-Schrauben an der linken und rechten Rack-Stütze . 1

Page 49

140Erste Schritte mit dem SystemNummerierung der EinschubschächteDas Servergehäuse PowerEdge C8000 ist in zehn vertikale Schächte unterteilt. Ein C822

Page 50 - Začínáme se systémem

Erste Schritte mit dem System141Bestücken des Systems VORSICHTSHINWEIS: Um ordnungsgemäßen Betrieb und Kühlung zu gewährleisten, müssen alle Schächte

Page 51

142Erste Schritte mit dem SystemInstallieren Sie die externen Stromverteiler (PDU) in das Rack WARNUNG: Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stet

Page 52 - Instalace systému

Erste Schritte mit dem System1432Trennen Sie die Stromverteilungseinheit von der Stromquelle.OFFOFFOFF

Page 53

144Erste Schritte mit dem System3 Entfernen Sie das Stromversorgungskabel-Schnittstellenbox (PCIB)-Modul.aEntfernen Sie die zwei Schrauben, mit denen

Page 54

Erste Schritte mit dem System1455Installieren Sie den Schnorchel an der Stromverteilungseinheit. aEntfernen Sie den Lüftungskanal vom Schnorchel. bRic

Page 55

146Erste Schritte mit dem SystemdRichten Sie den Schnorchel mit den Rackpfosten aus. eBefestigen Sie den Schnorchell an der Rack-Stütze mit den vier S

Page 56 - Instalace systému do stojanu

Erste Schritte mit dem System1476Schieben Sie den Lüftungskanal  mit Hilfe eines Kollegen in den Schnorchel ein, und befestigen Sie die Rückseite der

Page 57

Getting Started With Your System13Sled Bay NumberingThe PowerEdge C8000 server enclosure is divided into ten vertical bays. A C8220 single-wide comput

Page 58

148Erste Schritte mit dem SystemRack-KonfigurationDie folgende Abbildung zeigt eine Beispiels-Rack-Konfiguration mit dem PowerEdge C8000-Servergehäuse

Page 59 - Jak systém zaplnit

Erste Schritte mit dem System149Anschließen von Tastatur, Maus und BildschirmSchließen Sie eine Tastatur, eine Maus und einen Bildschirm am Rechnersch

Page 60

150Erste Schritte mit dem SystemAnschließen der NetzstromkabelDieser Abschnitt enthält Anweisungen zur Verbindung des Stromkabels mit dem Servergehäus

Page 61

Erste Schritte mit dem System151Servergehäuse mit interner Stromquelle WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung auf allen Geräten ausges

Page 62

152Erste Schritte mit dem SystemAnschließen des Server-Gehäuses an ein Rack-PDU WARNUNG: Schließen Sie keine Kabel an bzw. trennen Sie die Stromkabel

Page 63

Erste Schritte mit dem System153So schließen Sie mehrere Servergehäuse an der PDU an:aBefestigen Sie die drei schwarzen Stromkabelbügel  des ersten S

Page 64

154Erste Schritte mit dem System ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ordnungsgemäß und sicher an die PDU-Strombusleiste angeschlossen sind.

Page 65 - Konfigurace stojanu

Erste Schritte mit dem System155Den Stromverteiler (PDU) mit dem Netzwerk verbinden1Installieren Sie den Energieverwaltungscontroller (PMC) in die Str

Page 66

156Erste Schritte mit dem SystemcSchließen Sie das Netzwerkkabel an den  NIC-Port 1 . 21

Page 67 - Připojení napájecích kabelů

Erste Schritte mit dem System157Einschalten des SystemsEinschalten des PDU1Installieren Sie das PCIB-Modul in den PDU.aSetzen Sie das PCIB-Modul in de

Page 68

14Getting Started With Your SystemPopulating the System CAUTION: To ensure proper operation and cooling, all bays in the enclosure must be populated a

Page 69

158Erste Schritte mit dem System3 Schalten Sie die PDU-Unterbrechungsschalter an, indem Sie die A-, B- und C-Unterbrechungsschalter auf die „AN“-Stell

Page 70

Erste Schritte mit dem System159Einschalten der Schlitten Zum Einschalten des Rechnerschlittens C8220 oder C8220X drücken Sie am jeweiligen Schlitten

Page 71 - POZNÁMKA:

160Erste Schritte mit dem SystemAbschließen des Betriebssystem-SetupsWeitere Hinweise zur erstmaligen Installation des Betriebssystems finden Sie in d

Page 72

Erste Schritte mit dem System161Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem Computer

Page 73

162Erste Schritte mit dem SystemNOM-InformationenPowerEdge C8000Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument beschriebenen Ger

Page 74 - Zapnutí systémů

Erste Schritte mit dem System163PowerEdge C8220XDie folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument beschriebenen Geräte und gründen

Page 75 - Zapnutí serverové skříně

164Erste Schritte mit dem SystemTechnische DatenSpezifikationen für Rechnerschlitten (je Schlitten) ProzessorProzessortyp Zwei Intel Xeon-Prozessoren

Page 76 - Zapnutí zásuvných modulů

Erste Schritte mit dem System165GrafikkartePowerEdge C8220X-Rechnerschlitten mit doppelter Baubreite PowerEdge C8220X mit GPGPU/MIC• NVIDIA Tesla M209

Page 77 - Podporované operační systémy

166Erste Schritte mit dem SystemSpezifikationen für Speicherschlitten (je Schlitten)Konfiguration der FestplattenschlittenDual-Port-Modus (redundant)

Page 78 - Další užitečné informace

Erste Schritte mit dem System167Spezifikationen für das ServergehäuseAbmessungen und GewichtHöhe 17,5 cm (6,9 Zoll)Breite 44,7 cm (17,6 Zoll)Tiefe 81,

Page 79 - Informace NOM

Getting Started With Your System15Install the External PDU Into the Rack WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To a

Page 80

168Erste Schritte mit dem SystemUmgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte Systemkonfigurationen find

Page 81 - Technické specifikace

Erste Schritte mit dem System169Höhe über NNBetrieb-16 bis 3.048 m (-50 bis 10.000 Fuß)ANMERKUNG: Bei Höhen über 2.950 Fuß verringert sich die maximal

Page 82

170Erste Schritte mit dem System

Page 83

ÈÅÓÇ ÁÑ×ÅÉÏÕ:J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nmt4.fmDell PowerEdgeC8000, C8220, C8220X,και C8000XDΤα πρώτα βήματαμε το σύστημά σαςΜοντέλο κατά τους κανονισμούς

Page 84

ÈÅÓÇ ÁÑ×ÅÉÏÕ:J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nmt4.fmΣημείωση, προσοχή και προειδοποίηση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρ

Page 85

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας173 ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοποθεσία περιορισμένης πρόσβασηςΑυτός ο διακομιστής προορίζεται για εγκατάσταση μόνο σε τοποθεσίες περι

Page 86

174Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΆνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Όποτε χρειαστεί να σηκώσετε το σύστημα, ζητήστε από άλλους ν

Page 87 - Mise en route

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας1751Προσδιορίστε που θα τοποθετήσετε τους οδηγούς στο rack. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος στο rack για πλαίσι

Page 88 - AVERTISSEMENT :

176Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςgΑφήστε το κουμπί  αφού ασφαλίσει στον πίσω στύλο του rack.hΤοποθετήστε ένα ειδικό παξιμάδι  στον μπροστινό στύλ

Page 89 - Installation et configuration

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας177iΕυθυγραμμίστε το βραχίονα στοπ  στον πίσω στύλο του rack και ασφαλίστε με τρείς βίδες 10-32 . Εφαρμόστε 35 in-l

Page 90

16Getting Started With Your System3Remove the power cable interface box (PCIB) module.aRemove the two screws  securing the PCIB module.bGrasp the PCI

Page 91

178Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΕκκένωση του συστήματος Πριν εγκαταστήσετε ένα πλαίσιο διακομιστή PowerEdge C8000 σε ένα rack, αφαιρέστε όλες τις

Page 92

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας179•Για να αφαιρέσετε ένα υπολογιστικό sled C8220X διπλού πλάτους, τραβήξτε το μάνδαλο απελευθέρωσης  και χρησιμοποι

Page 93 - Installation du système

180Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας•Για να αφαιρέσετε ένα υπολογιστικό sled, τραβήξτε το μάνδαλο απελευθέρωσης  και χρησιμοποιώντας τη λαβή  βγάλτε

Page 94

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας181•Για να αφαιρέσετε ένα κενό sled μονού πλάτους, τραβήξτε το μάνδαλο απελευθέρωσης  και χρησιμοποιώντας τη λαβή 

Page 95

182Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΕγκατάσταση του συστήματος σε rack ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Όποτε χρειαστεί να σηκώσετε το σύστημα, ζητήστε από άλλους να σα

Page 96

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας1832Ασφαλίστε το μπροστινό μέρος του πλαισίου στον αριστερό και δεξιό στύλο του rack με τις τέσσερις βίδες 10-32 . 1

Page 97

184Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΑρίθμηση υποδοχών sledΤο πλαίσιο του διακομιστή PowerEdge C8000 διαιρείται σε δέκα κατακόρυφες υποδοχές. Το υπολογ

Page 98

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας185Συμπλήρωση του συστήματος ΠΡΟΣΟΧΗ: Για τη σωστή λειτουργία και ψύξη, όλες οι υποδοχές sled στο πλαίσιο πρέπει να γ

Page 99

186Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΕγκατάσταση εξωτερικής μονάδας PDU στο rack ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Όποτε χρειαστεί να σηκώσετε το σύστημα, ζητήστε από άλλ

Page 100 - Remplissage du système

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας1872Αποσυνδέστε την PDU από την πηγή τροφοδοσίας.3Αφαιρέστε τη μονάδα του κουτιού διασύνδεσης καλωδίου τροφοδοσίας (P

Page 101 - OFFOFFOFF

Getting Started With Your System175Install the snorkel to the PDU. aRemove the air duct from the snorkel. bAlign the air duct  with the front of the

Page 102

188Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας4Τοποθετήστε τους βραχίονες στερέωσης στις πλευρές της PDU.aΤοποθετήστε τις δέκα βίδες  στην αριστερή και δεξιά π

Page 103

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας189dΕυθυγραμμίστε τη μονάδα αερισμού με τους στύλους του rack. eΑσφαλίστε τη μονάδα αερισμού στους στύλους του rack μ

Page 104

190Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας6Με βοήθεια, σύρετε τον αεραγωγό  μέσα στη μονάδα αερισμού και ασφαλίστε το πίσω μέρος της PDU  στους στύλους το

Page 105

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας191Συνδεσμολογία rackΗ παρακάτω εικόνα παρουσιάζει ένα παράδειγμα διαμόρφωσης rack με πλαίσια διακομιστή PowerEdge C8

Page 106 - Configuration du rack

192Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΣύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνηςΣυνδέστε ένα πληκτρολόγιο, ένα ποντίκι και μια οθόνη στο υπολογιστικό s

Page 107 - (facultatif)

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας193Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίαςΗ ενότητα αυτή περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τον τρόπο σύνδεσης του πλαισίου δια

Page 108

194Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΠλαίσιο διακομιστή με εξωτερική τροφοδοσία ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές είναι απενεργοποιημένε

Page 109

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας195Σύνδεση πλαισίου διακομιστή σε μία rack PDU ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μη συνδέετε ή αποσυνδέετε καλώδια τροφοδοσίας στη συσκε

Page 110

196Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςbΑσφαλίστε τους τρεις κίτρινους συνδέσμους καλωδίου τροφοδοσίας  στην κάτω γραμμή τροφοδοσίας με τρεις βίδες . Σ

Page 111

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας197 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδιο τροφοδοσίας είναι σωστά συνδεδεμένα και ασφαλισμένα στις γραμμές τροφοδο

Page 112 - REMARQUE :

FILE LOCATION: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nfc4.fm

Page 113 - Connexion de la PDU au réseau

18Getting Started With Your SystemdAlign the snorkel with the rack posts. eSecure the snorkel to the rack posts with the four screws . 21FRONT1

Page 114

198Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΣύνδεση της PDU στο δίκτυο1Εγκαταστήστε τον ελεγκτή διαχείρισης ενέργειας (PMC) στην PDU και συνδεθείτε στο δίκτυο

Page 115 - Mise sous tension du système

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας199cΣυνδέστε το καλώδιο δικτύου  στη θύρα NIC 1 . 21

Page 116

200Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΕνεργοποίηση των συστημάτωνΕνεργοποίηση της PDU1Τοποθετήστε τη μονάδα PCIB στην PDU.aΕισαγάγετε τη μονάδα PCIB στη

Page 117

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας2013Ανοίξτε τους ασφαλειοδιακόπτες A, B και C της PDU μετακινώντας τους στη θέση "ON".4Για να ενεργοποιήσετ

Page 118

202Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΕνεργοποίηση των sled Για να ενεργοποιήσετε το υπολογιστικό sled C8220 ή C8220X, πιέστε το κουμπί λειτουργίας σε κ

Page 119 - Autres informations utiles

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας203Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματοςΌταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, αν

Page 120 - Informations NOM

204Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα λειτουργικά συστήματα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε

Page 121 - PowerEdge C8000XD

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας205Πληροφορίες NOMPowerEdge C8000Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται στο παρόν έγγραφο

Page 122 - Caractéristiques techniques

206Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςPowerEdge C8220XΟι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται στο παρόν έγγραφο σύμφωνα με τι

Page 123

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας207Τεχνικές προδιαγραφέςΠροδιαγραφές υπολογιστικού sled (ανά sled)ΕπεξεργαστήςΤύπος επεξεργαστή Δύο επεξεργαστές Inte

Page 124

Getting Started With Your System196With assistance, slide the air duct  into the snorkel and secure the back of the PDU  to the rack posts with four

Page 125

208Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΚάρτα γραφικώνΥπολογιστικό sled PowerEdge C8220X διπλού πλάτους PowerEdge C8220X με GPGPU/MIC•NVIDIA Tesla M2090•N

Page 126

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας209Προδιαγραφές sled αποθήκευσης (ανά sled)Διαμόρφωση sled HDDΛειτουργία δύο θυρών (εφεδρική) Στάνταρ θήκηΛειτουργία

Page 127

210Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΠροδιαγραφές πλαισίου διακομιστήΦυσικά χαρακτηριστικάΎψος 17,5 cm (6,9 in.)Πλάτος 44,7 cm (17,6 in.)Βάθος 81,3 cm

Page 128

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας211ΤροφοδοσίαΤροφοδοτικό DCΤάση με εξωτερική PDU12 V DC, 50–60 Hz, 680 A το μέγιστο με 6 PSU τοποθετημέναΧαρακτηριστι

Page 129 - Erste Schritte

212Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σαςΚατά την αποθήκευσηΈξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z (

Page 130 - ____________________

LOKALIZACJA PLIKU: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Npt4.fmDell PowerEdgeC8000, C8220, C8220Xoraz C8000XDRozpoczęcie pracyz systememOznaczenie serii: B10S, B05

Page 131 - Empfohlene Werkzeuge

LOKALIZACJA PLIKU: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Npt4.fmUwagi, przestrogi i ostrze¿enia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzysta

Page 132 - (ohne Werkzeug)

Rozpoczęcie pracy z systemem215 PRZESTROGA: Lokalizacja o ograniczonym dostępieSerwer przeznaczony jest do instalacji wyłącznie w określonych lokaliza

Page 133

216Rozpoczęcie pracy z systememRozpakowanie systemu OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie systemu, należy skorzystać z pomocy

Page 134 - Erste Schritte mit dem System

Rozpoczęcie pracy z systemem2172Korzystając z oznaczeń po lewej i prawej stronie szyny, ustaw ją prawidłowo względem słupków szafy typu rack.3Zamocuj

Page 135 - Installieren des Systems

20Getting Started With Your SystemRack ConfigurationThe following illustration shows a sample rack configuration with PowerEdge C8000 server enclosure

Page 136 - Leeren des Systems

218Rozpoczęcie pracy z systememhZałóż nakrętkę klatkową  na przedni słupek szafy typu rack oraz dwie nakrętki klatkowe  na tylny słupek szafy typu r

Page 137

Rozpoczęcie pracy z systemem2194Zamocuj prawą szynę i wspornik blokujący do szafy typu rack. W ten sam sposób zamontuj prawą szynę i wspornik blokując

Page 138

220Rozpoczęcie pracy z systemem•Aby zdemontować węzeł przetwarzania danych C8220 o pojedynczej szerokości, pociągnij zatrzask zwalniający  i za pomoc

Page 139

Rozpoczęcie pracy z systemem221•Aby zdemontować węzeł pamięci masowej C8000XD, pociągnij i przytrzymaj zatrzask zwalniający  i za pomocą uchwytu  wy

Page 140 - System allein zu bewegen

222Rozpoczęcie pracy z systemem•Aby zdemontować puste sanki o podwójnej szerokości, ściśnij i przytrzymaj zatrzaski zwalniające , i wyciągnij sanki z

Page 141

Rozpoczęcie pracy z systemem223Zainstaluj system w szafie typu rack. OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne jest podniesienie systemu, należy sko

Page 142

224Rozpoczęcie pracy z systemem2Zamocuj przednią część obudowy do lewego i prawego słupka szafy za pomocą czterech śrub 10-32 . 1

Page 143 - Bestücken des Systems

Rozpoczęcie pracy z systemem225Numerowanie wnękObudowa serwerowa PowerEdge C8000 podzielona jest na dziesięć pionowych wnęk. Węzeł przetwarzania danyc

Page 144

226Rozpoczęcie pracy z systememWypełnianie systemu PRZESTROGA: Aby zapewnić prawidłowe chłodzenie, zawsze należy wypełnić wszystkie wnęki w obudowie z

Page 145

Rozpoczęcie pracy z systemem227Instalacja zewnętrznej jednostki dystrybucji zasilania w szafie typu rack OSTRZEŻENIE: Za każdym razem, gdy konieczne j

Page 146

Getting Started With Your System21Connecting the Keyboard, Mouse, and MonitorConnect a keyboard, mouse, and monitor to the compute sled (optional). Th

Page 147

228Rozpoczęcie pracy z systemem3Wyjmij moduł złącza kabla zasilania (PCIB).aWykręć dwie śruby  mocujące moduł PCIB.bTrzymając za uchwyt modułu PCIB,

Page 148 - Schrauben 

Rozpoczęcie pracy z systemem2295Zamontuj przedłużenie przewodu wentylacyjnego do jednostki dystrybucji zasilania.aOdłącz przewód wentylacyjny od przed

Page 149

230Rozpoczęcie pracy z systememdDopasuj przedłużenie z kratką wentylacyjną do słupków szafy typu rack.eZamocuj przedłużenie z kartką wentylacyjną do s

Page 150 - Rack-Konfiguration

Rozpoczęcie pracy z systemem2316Korzystając z pomocy drugiej osoby, wsuń przewód wentylacyjny  w przedłużenie z kratką wentylacyjną i zamocuj tylną c

Page 151

232Rozpoczęcie pracy z systememKonfiguracja szafy serwerowej typu rackPoniższa ilustracja przedstawia przykładową konfigurację z obudowami serwerowymi

Page 152

Rozpoczęcie pracy z systemem233Podłączanie klawiatury, myszy i monitoraPodłącz klawiaturę, mysz oraz monitor do węzła obliczeniowego (opcjonalne). Pon

Page 153

234Rozpoczęcie pracy z systememPodłączanie kabli zasilaniaW tym rozdziale zawarto instrukcje dotyczące podłączania obudowy serwerowej z wewnętrznym lu

Page 154 - Rack-PDU

Rozpoczęcie pracy z systemem235Obudowa serwerowa z zewnętrznym źródłem zasilania OSTRZEŻENIE: Przed podłączaniem kabli należy upewnić się, że wszystki

Page 155

236Rozpoczęcie pracy z systememPodłączanie obudowy serwerowej do jednostki dystrybucji zasilania w szafie typu rack OSTRZEŻENIE: Nie wolno podłączać a

Page 156

Rozpoczęcie pracy z systemem237bZamocuj trzy żółte końcówki oczkowe kabla zasilania  do dolnej części szyny zasilania za pomocą trzech śrub .Aby pod

Page 157 - Netzwerk verbinden

22Getting Started With Your SystemConnecting the Power CablesThis section includes instructions on how to connect the server enclosure with internal o

Page 158

238Rozpoczęcie pracy z systemem UWAGA: Upewnij się, że wszystkie kable zasilania są prawidłowo podłączone do szyny zasilania jednostki dystrybucji zas

Page 159 - Einschalten des Systems

Rozpoczęcie pracy z systemem239Podłączanie jednostki dystrybucji zasilania do sieci1Zainstaluj kontroler zarządzania zasilaniem (PMC) w jednostce dyst

Page 160

240Rozpoczęcie pracy z systememcPodłącz kabel sieciowy  do portu sieciowego (NIC 1) . 21

Page 161 - Einschalten der Schlitten

Rozpoczęcie pracy z systemem241Włączanie systemówWłączanie jednostki dystrybucji zasilania1Zainstaluj moduł PCIB w jednostce dystrybucji zasilania.aWł

Page 162 - Betriebssystem-Setups

242Rozpoczęcie pracy z systemem3Włącz wyłączniki jednostki dystrybucji zasilania, przesuwając wyłączniki oznaczone literami A, B i C w pozycję „ON”.4A

Page 163

Rozpoczęcie pracy z systemem243Włączanie węzłów Aby włączyć węzły przetwarzania danych C8220 lub C8220X, naciśnij przycisk zasilania na każdym węźle l

Page 164 - NOM-Informationen

244Rozpoczęcie pracy z systememKonfiguracja systemu operacyjnegoPrzed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy, zapoznaj się z d

Page 165

Rozpoczęcie pracy z systemem245Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarc

Page 166 - Technische Daten

246Rozpoczęcie pracy z systememInformacja NOMPowerEdge C8000Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie zostały przedst

Page 167

Rozpoczęcie pracy z systemem247PowerEdge C8220XPoniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie zostały przedstawione zgodni

Page 168

Getting Started With Your System23Server Enclosure with External Power Source WARNING: Make sure power is turned off on all devices before making con

Page 169

248Rozpoczęcie pracy z systememDane techniczneDane techniczne węzła przetwarzania danych (na każdy węzeł) ProcesorTyp procesora Dwa procesory Intel Xe

Page 170

Rozpoczęcie pracy z systemem249Karta graficznaWęzeł przetwarzania danych PowerEdge C8220X o podwójnej szerokości PowerEdge C8220X z GPGPU/MIC•NVIDIA T

Page 171

250Rozpoczęcie pracy z systememDane techniczne węzła pamięci masowej (na każdy węzeł)Konfiguracja napędów dysków twardych węzłaTryb podwójnego portu (

Page 172

Rozpoczęcie pracy z systemem251Dane techniczne obudowy serwerowej Cechy fizyczneWysokość 17,5 cm (6,9 cala)Szerokość 44,7 cm (17,6 cala)Głębokość 81,3

Page 173 - Τα πρώτα βήματα

252Rozpoczęcie pracy z systememZasilanieZasilacz prądu stałegoNapięcie z zewnętrzną jednostką PDU12 V DC, 50–60 Hz, maks. 680 A z sześcioma zasilaczam

Page 174 - ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Rozpoczęcie pracy z systemem253PrzechowywanieSześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y i Z (jeden impuls po każdej

Page 175 - Εγκατάσταση και

254Rozpoczęcie pracy z systemem

Page 176

ÐÀÑÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nrt4.fmDell PowerEdgeC8000, C8220, C8220Xи C8000XDНачало работыс системойМодель согласно нормативной докуме

Page 177

ÐÀÑÏÎËÎÆÅÍÈÅ ÔÀÉËÀ: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nrt4.fmПримечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию,

Page 178

Äàòà ïîñëåäíåãî îáíîâëåíèÿ øàáëîíà — 07.02.2007Начало работы с системой257 ВНИМАНИЕ: Место ограниченного доступаЭтот сервер предназначен для установки

Page 179 - Εγκατάσταση του συστήματος

24Getting Started With Your SystemConnecting the Server Enclosure to a Rack PDU WARNING: Do not connect or disconnect power cables to the PDU device w

Page 180 - Εκκένωση του συστήματος

258Начало работы с системойРаспаковка системы ОСТОРОЖНО! Для поднятия системы необходимо прибегнуть к помощи других лиц. Во избежание телесных поврежд

Page 181

Начало работы с системой2592Используйте маркировку на левой и правой стороне монтажной направляющей для ее правильной ориентации по отношению к опорам

Page 182

260Начало работы с системойeНажмите и удержите в нажатом состоянии кнопку защелки направляющей рейки  чтобы отпереть защелку, находящуюся на заднем к

Page 183

Начало работы с системой261iСовместите фиксирующий кронштейн  с задней опорой стойки и закрепите его с помощью трех винтов 10-32 . Применяйте к винт

Page 184

262Начало работы с системой4Установите правую монтажную направляющую и фиксирующий кронштейн на стойке. Используя ту же самую процедуру, установите пр

Page 185

Начало работы с системой263•Чтобы удалить двойной вычислительный блок С8220X, потяните за защелку  и, используя ручку  извлеките блок из шкафа. •Что

Page 186 - Αρίθμηση υποδοχών sled

264Начало работы с системой•Чтобы удалить выдвижной блок питания, потяните за защелку  и, используя ручку  извлеките блок из шкафа. •Чтобы удалить п

Page 187 - Συμπλήρωση του συστήματος

Начало работы с системой265•Чтобы удалить пустой одинарный выдвижной блок, нажмите и удержите защелку  и, используя ручку  извлеките блок из шкафа.2

Page 188

266Начало работы с системойУстановите систему в стойку ОСТОРОЖНО! Для поднятия системы необходимо прибегнуть к помощи других лиц. Во избежание телесны

Page 189

Начало работы с системой2672Прикрепите переднюю часть шкафа к левой и правой опорам стойки с помощью четырех винтов 10-32 . Нумерация отсеков для бло

Page 190

Getting Started With Your System25To connect multiple server enclosures to the PDU:aSecure the first server enclosure’s three black power cable lugs 

Page 191

268Начало работы с системойa В отсеки для блоков 5 и 6 можно установить 2 выдвижных блока питания или 2 выдвижных вычислительных блока C8220, или комб

Page 192

Начало работы с системой269Сборка системы ВНИМАНИЕ: Чтобы обеспечить надлежащую эксплуатацию и охлаждение, все отсеки в шкафу должны быть всегда запол

Page 193 - Συνδεσμολογία rack

270Начало работы с системойУстановите внешний БРП в стойку ОСТОРОЖНО! Для поднятия системы необходимо прибегнуть к помощи других лиц. Во избежание тел

Page 194 - (προαιρετικό)

Начало работы с системой2712Отключите БРП от источника питания.3Извлеките модуль согласующей соединительной коробки сетевого кабеля (PCIB).aИзвлеките

Page 195

272Начало работы с системой5Установите воздухозаборную трубку на БРП. aИзвлеките воздушный патрубок из воздухозаборной трубки. bСовместите воздушный п

Page 196

Начало работы с системой273dСовместите воздухозаборную трубку с опорами стойки. eПрикрепите воздухозаборную трубку к опорам стойки с помощью четырех в

Page 197

274Начало работы с системой6С помощью напарника задвиньте воздушный патрубок  в воздухозаборную трубку и прикрепите заднюю часть БРП  к опорам стойк

Page 198

Начало работы с системой2754U4U3U4U4U4U4U3U4U4U1U1U1U1U

Page 199

276Начало работы с системойПодключение клавиатуры, мыши и монитора.Подключите клавиатуру, мышь и монитор к выдвижному вычислительному блоку (необязате

Page 200 - Σύνδεση της PDU στο δίκτυο

Начало работы с системой277Подключение силовых кабелейВ данном разделе приводятся инструкции по подключению кабеля питания к серверному шкафу со встро

Page 201

26Getting Started With Your System NOTE: Ensure that all power cords are connected properly and securely to the PDU power bus bars. 4Close the cable c

Page 202 - Ενεργοποίηση των συστημάτων

278Начало работы с системойСерверный шкаф с внешним источником питания ОСТОРОЖНО! Перед подключением убедитесь, что подача питания ко всем устройства

Page 203

Начало работы с системой279Подключение серверного шкафа к БРП стойки ОСТОРОЖНО! Не подключайте и не отключайте кабели питания к БРП в то время как БРП

Page 204 - Ενεργοποίηση των sled

280Начало работы с системойПодключение нескольких серверных шкафов к БРП:aПрикрепите три черных кабельных наконечника  первого серверного шкафа к вер

Page 205 - Ολοκλήρωση της

Начало работы с системой281 ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что все силовые кабели правильно и надежно подключены к шинам питания БРП. 4Закройте крышку кабельн

Page 206 - Άλλες πληροφορίες που

282Начало работы с системойПодключение БРП к сети1Установите контроллер управления питанием (PMC) в БРП и подключите его к сети.aПрикрепите плату PMC

Page 207 - Πληροφορίες NOM

Начало работы с системой283cПодключите сетевой кабель  к порту NIC 1 . 21

Page 208

284Начало работы с системойВключение системыВключение БРП1Установите модуль PCIB в БРП.aУстановите модуль PCIB в отсек PCIB . bПрикрепите модуль PCIB

Page 209 - Τεχνικές προδιαγραφές

Начало работы с системой2853Включите разъединители БРП, переместив разъединители A, B и C в положение «ON» (ВКЛ).4Чтобы включить мониторинг БРП по сет

Page 210

286Начало работы с системойВключение выдвижных блоков Чтобы включить выдвижной вычислительный блок C8220 или C8220X, нажмите кнопку питания на каждом

Page 211

Начало работы с системой287Завершение установки операционной системыЧтобы установить операционную систему, см. документацию по установке и конфигуриро

Page 212

Getting Started With Your System27Connecting the PDU to the Network1Install the power management controller (PMC) into the PDU and connect to your net

Page 213

288Начало работы с системойПрочая полезная информация ОСТОРОЖНО! Прочитайте документацию по обеспечению безопасности и соответствию нормативным требов

Page 214

Начало работы с системой289Сведения о мексиканских стандартах (NOM)PowerEdge C8000В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (N

Page 215 - Rozpoczęcie pracy

290Начало работы с системойPowerEdge C8220XВ соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM), на устройстве, описанном в данном

Page 216 - OSTRZEŻENIE:

Начало работы с системой291Технические характеристикиТехнические характеристики выдвижного вычислительного блока (на один блок) ПроцессорТип процессор

Page 217 - Instalacja i konfiguracja

292Начало работы с системойДвойной выдвижной вычислительный блок PowerEdge C8220X •4 порта SATA 3 Гбит/с•2 порта SATA 6 Гбит/с•2 жестких диска SATA, 2

Page 218 - (bez użycia narzędzi)

Начало работы с системой293Последовательный порт 1 фронтальныйVGA 1 фронтальныйШина USB 2 фронтальныхUID LED 1 фронтальныйПитаниеАккумуляторные батаре

Page 219

294Начало работы с системойТехнические характеристики выдвижного блока питания (на один блок)ИнтерфейсыИндикатор питания 2 фронтальныхРазъем питания 2

Page 220 - Rozpoczęcie pracy z systemem

Начало работы с системой295Серверный шкаф с внешним БРП•До 10 одинарных выдвижных вычислительных блоков C8220•До 5 одинарных выдвижных вычислительных

Page 221 - Instalacja systemu

296Начало работы с системойУсловия эксплуатации и хранения ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определен

Page 222

Начало работы с системой297Высота над уровнем моряВ процессе работыот -16 до 3048 м (-50 до 10 000 футов)ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании на высоте 900 м

Page 223

FILE LOCATION: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Netp4.fmDell PowerEdgeC8000, C8220, C8220X,and C8000XDGetting StartedWith Your SystemRegulatory Model: B10S, B0

Page 224

28Getting Started With Your SystemcConnect the network cable  to the NIC port 1 . 21

Page 225

298Начало работы с системой

Page 226

FILE LOCATION: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nst4.fmDell PowerEdgeC8000, C8220, C8220Xy C8000XDIntroducciónal sistemaModelos reglamentarios: B10S, B05B y B0

Page 227 - Numerowanie wnęk

FILE LOCATION: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nst4.fmNotas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar

Page 228 - Wypełnianie systemu

Introducción al sistema301 PRECAUCIÓN: Área de acceso restringidoEste servidor está pensado para instalarse solo en áreas de acceso restringido confor

Page 229

302Introducción al sistemaDesembalaje del sistema AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas. Con el fin de evitar l

Page 230

Introducción al sistema3033Fije el riel izquierdo y el soporte de detención al bastidor. aColoque riel izquierdo marcado como izquierdo “LEFT” para al

Page 231

304Introducción al sistemahInstale una tuerca enjaulada  al poste del bastidor anteior y dos tuercas enjauladas  al poste del bastidor posterior. 12

Page 232

Introducción al sistema305iAlinee el soporte de detención  al poste del bastidor posterior y fíjela con los tres tornillos 10-32 . Apriete los torni

Page 233

306Introducción al sistemaVaciado del sistema Antes de instalar el gabinete de servidores PowerEdge C8000 en el bastidor, extraiga todos los módulos d

Page 234

Introducción al sistema307• Para extraer un SLED de cálculo de ancho doble C8220X, tire hacia arriba del seguro de liberación  y utilice la manija 

Page 235

Getting Started With Your System29Powering Up the SystemsTurning on the PDU1Install the PCIB module into the PDU.aInsert the PCIB module into the PCIB

Page 236 - Podłączanie kabli zasilania

308Introducción al sistema• Para extraer un SLED de alimentación, tire hacia arriba del seguro de liberación  y utilice la manija  para deslizar el

Page 237

Introducción al sistema309• Para extraer un SLED de relleno de un solo ancho, tire hacia arriba del seguro de liberación  y utilice la manija  para

Page 238

310Introducción al sistemaInstalación del sistema en el bastidor AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas. Con el

Page 239

Introducción al sistema3112Fije la parte anterior del gabinete en los postes del bastidor derecho e izquierdo con cuatro tornillos 10-32 . 1

Page 240

312Introducción al sistemaNumeración de compartimentos para SLED El gabinete de servidores PowerEdge C8000 está dividido en diez compartimentos vertic

Page 241

Introducción al sistema313Cómo rellenar el sistema PRECAUCIÓN: Para garantizar un funcionamiento y una refrigeración correctos, todos los compartiment

Page 242

314Introducción al sistemaInstale las PDU externas en el bastidor AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas. Con el

Page 243 - Włączanie systemów

Introducción al sistema3151Apague los interruptores automáticos de la PDU moviendo los interruptores A, B y C a la posición “OFF” (Apagado).2Desconect

Page 244 - Włączanie obudowy serwerowej

316Introducción al sistema3Extraiga el cable de alimentación del módulo Power cable interface box (Caja de interfaz del cable de alimentación - PCIB).

Page 245 - Włączanie węzłów

Introducción al sistema3174Fije los soportes de montaje a los lados de la PDU.aFije los diez tornillos  a los lados derecho e izquierdo de la PDU.bCo

Page 246

30Getting Started With Your System3Turn on the PDU breaker switches by moving the A, B, and C breaker switches to the "ON" position.4To enab

Page 247 - Inne przydatne informacje

318Introducción al sistema5Instale el tubo en la PDU. aExtraiga el conducto de aire del tubo. bAlinee el conducto de aire  con la parte anterior de l

Page 248 - Informacja NOM

Introducción al sistema319dAlinee el tubo con los postes del bastidor. eFije el tubo a los postes del bastidor con los cuatro tornillos . FRONT1

Page 249

320Introducción al sistema6Con la ayuda de otra persona, deslice el conducto de aire  en el tubo y fije la parte posterior de la PDU  a los postes

Page 250 - Dane techniczne

Introducción al sistema3214U4U3U4U4U4U4U3U4U4U1U1U1U1U

Page 251

322Introducción al sistemaConexión del teclado, el ratón y el monitorConecte un teclado, un mouse y un monitor al SLED de cálculo (opcional). En la si

Page 252

Introducción al sistema323Conexión de los cables de alimentaciónEsta sección incluye instrucciones sobre cómo conectar el gabinete de servidores con u

Page 253

324Introducción al sistemaGabinete de servidores con una fuente de alimentación externa AVISO: Asegúrese de que la alimentación está apagada en todos

Page 254

Introducción al sistema325Conexión del gabinete de servidores a una PDU del bastidor AVISO: No conecte ni desconecte los cables de alimentación del di

Page 255

326Introducción al sistemaPara conectar un único gabinete de servidores a la PDU:aFije las tres orejetas negras del cable de alimentación  a la barra

Page 256

Introducción al sistema327cFije las tres orejetas negras del cable de alimentación del segundo gabinete de servidores  a la barra del bus de alimenta

Page 257 - Начало работы

Getting Started With Your System31Turning On the Sleds To turn on the C8220 or C8220X compute sled, press the power button on each sled, or power on t

Page 258 - Примечания, предупреждения и

328Introducción al sistemaConexión de la PDU a la red1Instale la controladora de administración de alimentación (PMC) en la PDU y conéctese a su red.a

Page 259 - Установка и конфигурирование

Introducción al sistema329cConecte el cable de red  al puerto NIC 1 . 21

Page 260 - Распаковка системы

330Introducción al sistemaEncendido de los sistemasEncendido de la PDU1Instale el módulo PCIB a la PDU.aInserte el módulo PCIB en el compartimiento de

Page 261

Introducción al sistema3313Encienda los interruptores automáticos de la PDU moviendo los interruptores A, B y C a la posición “ON” (Encendido).4Para h

Page 262 - Начало работы с системой

332Introducción al sistemaEncendido de los SLED Para encender el SLED de cálculo C8220 o C8220X, pulse el botón de encendido de cada SLED o encienda

Page 263

Introducción al sistema333Complete la instalación del sistema operativoPara instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación d

Page 264 - Установка системы

334Introducción al sistemaOtra información útil AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La informació

Page 265

Introducción al sistema335Información de la NOMPowerEdge C8000La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en e

Page 266

336Introducción al sistemaPowerEdge C8220XLa información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, de co

Page 267

Introducción al sistema337Especificaciones técnicasEspecificaciones del SLED de cáculo (por SLED)ProcesadorTipo de procesador Dos procesadores Intel X

Page 268 - Установите систему в стойку

32Getting Started With Your SystemComplete the Operating System SetupTo install an operating system for the first time, see the installation and confi

Page 269 - Нумерация отсеков для блоков

338Introducción al sistemaDispositivo de almacenamientoSLED de cálculo de un solo ancho PowerEdge C8220 • 4 puertos SATA de 3 Gb/s• 2 puertos SATA de

Page 270

Introducción al sistema339InterfacesPuerto de administración BMC 1 en la parte frontalNIC Dos puertos NIC de 1 GbSerie 1 en la parte frontalVGA 1 en l

Page 271 - Сборка системы

340Introducción al sistemaEspecificaciones del SLED de alimentación (por SLED)InterfacesLED de alimentación 2 en la parte frontalConector de alimentac

Page 272

Introducción al sistema341Gabinete de servidores con PDU externa• Hasta 10 SLED de computación de un solo ancho C8220• Hasta 5 SLED de computación de

Page 273

342Introducción al sistemaEspecificaciones medioambientalesNOTE: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuracio

Page 274

Introducción al sistema343AltitudEn funcionamientoDe -16 a 3 048 m (-50 a 10 000 pies)NOTE: Para altitudes superiores a 2 950 pies, la temperatura máx

Page 275

344Introducción al sistema

Page 276 - Конфигурация стойки

DOSYA KONUMU: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nqt4.fmDell PowerEdgeC8000, C8220, C8220X,ve C8000XDSisteminizi KullanmayaBaşlarkenDüzenleyici Model: B10S, B05B

Page 277

DOSYA KONUMU: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nqt4.fmNotlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza

Page 278

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken347 DİKKAT: Sınırlı Erişim YeriBu sunucu, şu koşulların her ikisinin de geçerli olduğu yerlerde tanımlandığı şekilde,

Page 279 - Подключение силовых кабелей

Getting Started With Your System33Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. War

Page 280

348Sisteminizi Kullanmaya Başlarken2Kasayı ambalajından çıkarın ve bir antistatik minder veya antistatik köpük üzerine koyun. 3Gelecekte yine lazım ol

Page 281

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken349eRayın arka ucundaki mandalı açmak için ray açma düğmesine  basın ve basılı tutun.fÜç askıyı  arka raf direğindek

Page 282

350Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenhBir tespit somununu  ön raf direğine, iki tespit somununu  arka raf direğine takın. iDurdurma braketini  arka r

Page 283 - ПРИМЕЧАНИЕ:

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken3514Sağ rayı ve durdurma braketini rafa takın. Aynı yordamı kullanarak sağ ray ve durdurma braketini sağ raf direkleri

Page 284 - Подключение БРП к сети

352Sisteminizi Kullanmaya Başlarken•Bir C8220X çift üniteli bilgisayar kızağını çıkarmak için açma mandalını  yukarı çekin ve kolu  kullanarak kızağ

Page 285

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken353•Bir güç kızağını çıkarmak için açma mandalını  yukarı çekin ve kolu  kullanarak kızağı kasadan dışarı kaydırıp ç

Page 286 - Включение системы

354Sisteminizi Kullanmaya Başlarken•Tek üniteli bir kızak boşluğunu çıkarmak için açma mandalını  yukarı çekin ve kolu  kullanarak boşluğu kasadan d

Page 287 - Включение серверного шкафа

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken355Sistemin Rafa Kurulması UYARI: Sistemi kaldırmanız gerektiğinde, başkalarından yardım isteyin. Yaralanmadan kaçınma

Page 288 - Включение выдвижных блоков

356Sisteminizi Kullanmaya Başlarken2Kasanın önünü 10-32'lik dört vida ile  sol ve sağ raf direklerine sabitleyin. 1

Page 289 - Завершение установки

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken357Kızak Bölmesinin NumaralandırılmasıPowerEdge C8000 server enclosure, on adet dikey bölmeye ayrılmıştır. Bir C8220 t

Page 290 - Прочая полезная информация

34Getting Started With Your SystemNOM InformationPowerEdge C8000The following information is provided on the device described in this document in comp

Page 291 - Сведения о мексиканских

358Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenSistemi Doldurma DİKKAT: Doğru çalışma ve soğutmayı sağlamak için kasa içerisindeki tüm bölmeler ya bir kızak ile y

Page 292

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken359Rafa Harici PDU Takma UYARI: Sistemi kaldırmanız gerektiğinde, başkalarından yardım isteyin. Yaralanmadan kaçınmak

Page 293 - Технические характеристики

360Sisteminizi Kullanmaya Başlarken3güç kablosu arayüz kutusu (PCIB) modülünü çıkarın.aPCIB modülünü sabitleyen iki vidayı  sökün.bPCIB'yi kolun

Page 294

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken3615Şnorkeli PDU'ya takın. aHava borusunu şnorkelden çıkarın. bHava borusunu  PDU'nun ön tarafıyla hizalayı

Page 295

362Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkendŞnorkeli raf direkleriyle hizalayın. eDört vidayı  kullanarak şnorkeli raf direklerine sabitleyin. 21FRONT1

Page 296

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken3636Yardım alarak, hava borusunu  şnorkele kaydırın ve PDU'nun  arka tarafını raf direklerine dört vidayla  sa

Page 297

364Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenRaf YapılandırmasıAşağıdaki resimde, bir 42U rafta PowerEdge C8000 sunucu kasalarına, güç dağıtım ünitesi (PDU) ayg

Page 298

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken365Klavye, Fare ve Monitörün BağlanmasıProgramlama kızağına bir klavye, fare ve monitör bağlayın (isteğe bağlı). Aşağı

Page 299

366Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenGüç Kablolarını BağlamaBu bölümde, dahili veya harici güç kaynağına sahip sunucu kasasının harici bir PDU'ya n

Page 300

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken367Harici Güç Kaynağına Sahip Sunucu Kasası UYARI: Bağlantıları yapmadan önce tüm cihazlarda gücün kapalı olduğundan

Page 301 - Introducción

Getting Started With Your System35PowerEdge C8220XThe following information is provided on the device described in this document in compliance with th

Page 302 - Notas, precauciones y avisos

368Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenSunucu Kasasını Bir Raf PDU'suna Takma UYARI: PDU'da güç varken PDU cihazına güç kabloları takmayın veya

Page 303 - Instalación y configuración

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken369 Birden çok sunucu kasasını PDU'ya bağlamak için:aİlk sunucu kasasının siyah renkli üç güç kablosu pabucunu 

Page 304 - Desembalaje del sistema

370Sisteminizi Kullanmaya Başlarken NOT: Tüm güç kablolarının PDU güç veriyolu çubuklarına düzgün ve sağlam şekilde bağlandığından emin olun. 4Kablo k

Page 305

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken371PDU'yu Ağa Bağlama1Güç yönetimi denetleyicisini (PMC) PDU'ya takarak ağınıza bağlayın.aDört vidayı  kull

Page 306 - Introducción al sistema

372Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkencAğ kablosunu  NIC portu 1'e  bağlayın. 21

Page 307 - Instalación del sistema

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken373Sistemlere Güç SağlamaPDU'nun Açılması1 PCIB modülünü PDU'ya takın.aPCIB modülünü PCIB bölmesine  takın.

Page 308 - Vaciado del sistema

374Sisteminizi Kullanmaya Başlarken3A, B ve C devre kesme anahtarını "AÇIK" konuma getirerek PDU devre kesme anahtarlarını açın.4PDU cihazın

Page 309

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken375Kızakların Açılması C8220 veya C8220X programlama kızaklarını açmak için, her bir kızağın üzerindeki güç düğmesine

Page 310

376Sisteminizi Kullanmaya Başlarkenİşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlamaİşletim sistemini ilk defa kurmak için, işletim sisteminize ait kurulum ve yapı

Page 311

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken377İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler UYARI: Sisteminizle birlikte gelen güvenlik ve düzenleme bilgilerine bakın. G

Page 312

36Getting Started With Your SystemTechnical SpecificationsCompute Sled Specifications (Per Sled)ProcessorProcessor type Two Intel Xeon E5 series proce

Page 313

378Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenNOM BilgileriPowerEdge C8000Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu belgede açıklana

Page 314

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken379PowerEdge C8220XAşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu belgede açıklanan aygıt için

Page 315 - Cómo rellenar el sistema

380Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenTeknik ÖzelliklerProgramlama Kızağı Spesifikasyonları (Kızak Başına)İşlemciİşlemci tipi İki adet Intel Xeon E5 seri

Page 316

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken381Ekran KartıPowerEdge C8220X çift genişlikte programlama kızağı GPGPU/MIC'li PowerEdge C8220X•NVIDIA Tesla M209

Page 317

382Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenDepolama Kızağı Spesifikasyonları (Kızak Başına)HDD Kızağı YapılandırmasıÇift port modu (yedek) Standart taşıyıcıYe

Page 318

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken383Sunucu Kasası SpesifikasyonlarıFizikselYükseklik 17,5 cm (6,9 in.)Genişlik 44,7 cm (17,6 inç)Derinlik 81,3 cm (32,0

Page 319

384Sisteminizi Kullanmaya BaşlarkenPower (Güç)DC güç kaynağıGerilim harici PDU ile12 V DC, 50–60 Hz, 680 A maks., 6 PSU doluÇevre Özellikleri NOT: Bel

Page 320

Sisteminizi Kullanmaya Başlarken385YükseklikÇalışma-16 ila 3.048 m (-50 to 10,000 fit)NOT: 900 metrenin üzerindeki rakımlarda, maksimum çalışma sıcakl

Page 321

386Sisteminizi Kullanmaya Başlarken

Page 322 - Configuración del bastidor

תכרעמה םע הדובעה תליחת426 הביבס יאנת רקב ,תויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודימ לע ףסונ עדימל :הרעה.dell.com/environmental_datasheets תבותכבהרוטרפ

Page 323

Getting Started With Your System37Graphics cardPowerEdge C8220X double-wide compute sled PowerEdge C8220X with GPGPU/MIC• NVIDIA Tesla M2090• NVIDIA T

Page 324

תכרעמה םע הדובעה תליחת425םיטרפמ - םיתרש זראמיזיפהבוג)›ץניא 6.9( מ"ס 17.5בחור)›ץניא 17.6( מ"ס 44.7קמוע)›ץניא 32.0( מ"ס 81.3)קיר( לקשמ)תו

Page 325

תכרעמה םע הדובעה תליחת424)דרפנב ףלשנ ףדמ לכל( םיטרפמ - ןוסחא תוכרעמל ףלשנ ףדמHDD םיפלשנ םיפדמ תרוצת)תוריתי( הלופכ האיצי בצמיטרדנטס את)תוריתי אלל( הדיח

Page 326

תכרעמה םע הדובעה תליחת423יפרג סיטרכ גוסמ לופכ בחורב ףלשנ ףדמ PowerEdge C8220XGPGPU/MIC םע PowerEdge C8220X NVIDIA Tesla M2090  NVIDIA Tesla K20 Int

Page 327

תכרעמה םע הדובעה תליחת422ינכט טרפמ )דרפנב ףלשנ ףדמ לכל( םיטרפמ - ףלשנ ףדמדבעמדבעמ גוס Intel Xeon E5 תרדסמ םידבעמ ינשדבעמל עקש)םיינש( LGA 2011תכרעמה ל

Page 328

תכרעמה םע הדובעה תליחת421PowerEdge C8220X םיינקיסקמה םינקתה לש תושירדל םאתהב ,הז ךמסמב ראותמה ןקתהל עגונה עדימ ןלהל:)NOM( םיימשרה:ןאוביDell Inc. de Mé

Page 329

תכרעמה םע הדובעה תליחת420NOM לע עדימPowerEdge C8000 םיינקיסקמה םינקתה לש תושירדל םאתהב ,הז ךמסמב ראותמה ןקתהל עגונה עדימ ןלהל:)NOM( םיימשרה:ןאוביDell

Page 330 - Conexión de la PDU a la red

תכרעמה םע הדובעה תליחת419ול קקדזהל יושע התאש ףסונ עדימ ןכתיי .ךתושרבש תכרעמל ףרוצמה הניקתהו תוחיטבה עדימב ןייע :הרהזא .דרפנ ךמסמב וא הז ךמסמב לולכ ת

Page 331

תכרעמה םע הדובעה תליחת418 תכרעמ לש הנקתהה תמלשההלעפהה לש הרוצתה תעיבקו הנקתהה דועיתב ןייע ,הנושארה םעפב הלעפה תכרעמ ןיקתהל ידכ אלש הנכות וא הרמוח תנקת

Page 332 - Encendido de los sistemas

תכרעמה םע הדובעה תליחת417 םיפלשנה םיפדמה תלעפה ןצחל לע ץחל ,C8220X וא C8220 גוסמ םיפלשנה םיפדמה תא ליעפהל ידכ חולבש לוהינה רקב תועצמאב ףלשנה ףדמה תא ל

Page 333

תכרעמה םע הדובעה תליחת4163 C-ו A, B םינמוסמה םיגתמה תרבעה ידי לע PDU -ה לש םיישארה םיגתמה תא לעפה."ON" בצמלONONON4 PMC -ה חול תא לעפה ,תשר

Page 334 - Encendido de los SLED

FILE LOCATION: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Netp4.fmNotes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better u

Page 335 - Sistemas operativos admitidos

38Getting Started With Your SystemStorage Sled Specifications (Per Sled)HDD Sled ConfigurationDual port mode (redundant) Standard carrierSingle port m

Page 336 - Otra información útil

תכרעמה םע הדובעה תליחת415תוכרעמל למשח תמרזהPDU-ה תלעפה1 .PDU -ה ךותב PCIB -ה לודומ תא ןקתהa .¶ PCIB -ה ץרפמ ךות לא PCIB -ה לודומ תא קלחהb .· םיגרבה י

Page 337 - Información de la NOM

תכרעמה םע הדובעה תליחת414c .NIC 1 -ה תאיצי לא תשרה לבכ תא רבח21

Page 338

תכרעמה םע הדובעה תליחת413תשרל PDU -ה רוביח1 תשרה לא םתוא רבחו PDU -ה ךות לא )PMC -ה( למשחה לוהינ רקב תא ןקתה.ךלשa .· םיגרבה תעברא תועצמאב PMC -ה שגמ

Page 339 - Especificaciones técnicas

תכרעמה םע הדובעה תליחת41254231 יספ לא םיחטבואמו תואיכ םירבוחמ םיילמשחה םילבכה לכש אדו :הרעה .PDU-ה לש למשחה4 .PDU -ה לא ותוא חטבאו םילבכה יוסיכ תא

Page 340

תכרעמה םע הדובעה תליחת411321:PDU -ל תרש יזראמ רפסמ רבחל ידכa תרשה זראמ לש ¶ לש רוחשה למשחה לבכ לש םירוביחה תשולש תא רבח .º םיגרבה תשולש תועצמאב )GND(

Page 341

תכרעמה םע הדובעה תליחת410דמעמב PDU לא תשרשה זראמ רוביח PDU-הש תעב PDU-ה ןקתה לע חוכ ילבכ קתנל וא רבחל ןיא :הרהזא ידכ למשחל PDU-ה תא רבחמה ישארה גתמה

Page 342

תכרעמה םע הדובעה תליחת409 ינוציח חוכ קפס לעב םיתרש זראמ עוציב ינפל םירישכמהו םינקתהה לכב יובכ למשחהש אדוו :הרהזא .םירוביחה3 .· רשי םרזב למשחה יעקש ל

Page 343

תכרעמה םע הדובעה תליחת408למשחה ילבכ רוביח -ל וא ינוציח למשח רוקמל םיתרשה זראמ רוביח ןפוא רבדב תוארוה ללוכ הז ףיעס .ינוציח PDUימינפ חוכ קפס לעב םיתרש ז

Page 344

תכרעמה םע הדובעה תליחת407גצהו רבכעה ,תדלקמה רוביח .)ילנויצפוא( גצו רבכע ,תדלקמ ףלשנה ףדמל רבח לופכ בחורב ףלשנ ףדמל גצו רבכע ,תדלקמ לש המגודל רוביח תוא

Page 345

תכרעמה םע הדובעה תליחת406דמעמ תרוצת ,PowerEdge C8000 גוסמ תרש יזראמ ללוכ ,המגודל דמעמ תרוצת ראתמ ןלהלש רויאה .42U דמעמב ,בתנו גתמ ,)PDU( חוכ ינקתה .ןו

Page 346

Getting Started With Your System39Server Enclosure SpecificationsPhysicalHeight 17.5 cm (6.9 in.)Width 44.7 cm (17.6 in.)Depth 81.3 cm (32.0 in.)Weigh

Page 347 - Başlarken

תכרעמה םע הדובעה תליחת4056 ודצ תא חטבאו לקרונשה ךותל ¶ ריוואה רוניצ תא קילחהל ידכ ףסונ םדאב רזעיה .¸ םיגרב העברא תועצמאב דמעמה ידומע לא · PDU-ה לש יר

Page 348 - DİKKAT:

תכרעמה םע הדובעה תליחת40421d .דמעמה ידומע לומ לקרונשה תא רשיe .¶ םיגרבה תעברא תועצמאב דמעמה ידומע תעברא לא לקרונשה תא חטבאFRONT1

Page 349 - Kurulum ve Yapılandırma

תכרעמה םע הדובעה תליחת403125 .PDU -ב לקרונשה תא ןקתהa .לקרונשהמ ריוואה רוניצ תא רסהb .PDU -ה לש ימדקה דצה ¶ לומ ריוואה רוניצ תא רשיc .· םיגרבה ינש

Page 350

תכרעמה םע הדובעה תליחת4023 .)PCIB -ה( למשחה לבכ קשממ תבית לודומ תא ףולשa .PCIB-ה לודומ תא םיחטבאמה ¶ םיגרבה ינש תא אצוהb .· ולש ץרפמל ץוחמ לא לודומה ת

Page 351

תכרעמה םע הדובעה תליחת401דמעמב ינוציחה PDU-ה תא ןקתה .םירחא םישנאמ הרזע שקב ,תכרעמה תא םירהל ךילעש םעפ לכב :הרהזא .ךמצעב תכרעמה תא םירהל הסנת לא ,העי

Page 352

תכרעמה םע הדובעה תליחת400 תכרעמה סולכא זראמה יצרפמ לכ לע ,םיתואנ רוריקו לועפת חיטבהל תנמ לע :הארתה .םיפלשנ םיפדמ םוקמ יאלממב וא םיפלשנ םיפדמב ,ןמזה ל

Page 353 - Sistemin Monte Edilmesi

תכרעמה םע הדובעה תליחת399םיפלשנה םיפדמה יצרפמ רופסמ בושיח ףדמ .םייכנא םיצרפמ הרשעל קלוחמ PowerEdge C8000 םיתרשה זראמ בחורב בושיח ףדמו םיפלשנה םיפדמה י

Page 354

תכרעמה םע הדובעה תליחת3982 תועצמאב דמעמה לש ינמיהו ילאמשה םידומעה לא זראמה לש ימדקה דצה תא דמצה .¶ 10-32 יגרוב תעברא1

Page 355

תכרעמה םע הדובעה תליחת397תרושקתה ןוראב תכרעמה תנקתה .םירחא םישנאמ הרזע שקב ,תכרעמה תא םירהל ךילעש םעפ לכב :הרהזא .ךמצעב תכרעמה תא םירהל הסנת לא ,העיצ

Page 356

תכרעמה םע הדובעה תליחת396  תא קלחהו ¶ רורחשה יספת תא קזחהו טובצ ,לופכ בחורב קיר ףלשנ ףדמ ריסהל ידכ.· זראמה ךותמ קירה ףלשנה ףדמה12  ¶ רורחשה ספת תא

Page 357 - Sistemin Rafa Kurulması

40Getting Started With Your SystemEnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, s

Page 358

תכרעמה םע הדובעה תליחת395  ¶ רורחשה ספת תא קזחהו ךושמ ,C8000XD לופכ בחורב ףלשנ ףדמ ריסהל ידכ .זראמה ךותמ ףלשנה ףדמה תא קלחה · תידיה תרזעבו12  תרזע

Page 359

תכרעמה םע הדובעה תליחת394 הזיראהמ תכרעמה ןוקיר ילודומ לכ תא רסה ,דמעמ ךותב PowerEdge C8000 םיתרש זראמ ןיקתתש ינפל לכ תא חנה .העיצפמ ענמיהלו תכרעמה לקש

Page 360 - Sistemi Doldurma

תכרעמה םע הדובעה תליחת393i תועצמאב ותוא קדהו דמעמה לש ירוחאה דומעה לומ ¶ הבכרהה ןכ רוצעמ תא רשי.'ץניא/הרביל 35 לש לותיפ טנמומב םיגרבה תא בבוס .·

Page 361

תכרעמה םע הדובעה תליחת392123h םיאולכ םימוא ינשו תרושקתה ןוראה לש ימדקה דומעה לע ¶ אולכ םוא ןקתה .תרושקתה ןורא לש ירוחאה דומעה לע ·12

Page 362

תכרעמה םע הדובעה תליחת3913 .הבכרהה ןכ רוצעמ תאו תילאמשה הליסמה תא דמעמל רבחa היהתש ידכ )לאמש( "LEFT" הלמב תנמוסמה ,תילאמשה הליסמה תא םקמ.ד

Page 363

תכרעמה םע הדובעה תליחת390הזיראהמ תכרעמה תאצוה .םירחא םישנאמ הרזע שקב ,תכרעמה תא םירהל ךילעש םעפ לכב :הרהזא .ךמצעב תכרעמה תא םירהל הסנת לא ,העיצפ תורש

Page 364 - Dört vidayı

תכרעמה םע הדובעה תליחת389תלבגומ השיג םע םירתא :הארתה רשאכ םתרדגהכ ,תלבגומ םהילא השיגהש םירתאב קרו ךא הנקתהל דעוימ הז תרש:םיאבה םיאנתה ינש םימייקתמ

Page 365

תורהזאו תוארתה ,תורעה.רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ הרעה :הרעה יא בקע םינותנ ןדבואל וא הרמוח קזנל תורשפא תנייצמ ’הארתה‘ :

Page 366 - Raf Yapılandırması

Dell PowerEdge C8220X , C8220 , C8000 C8000XD-ו הדובעה תליחת תכרעמה םע B06B-ו B05B , B10S :הניקת םגד , B05B001 , B10S001 :הניקת גוסB06B002-ו B06B001

Page 368 - Güç Kablolarını Bağlama

Getting Started With Your System41AltitudeOperating-16 to 3,048 m (-50 to 10,000 ft.)NOTE: For altitudes above 2,950 feet, the maximum operating tempe

Page 369

www.dell.com | support.dell.comPrinted in PolandVytištěno v PolskuImprimé en Pologne Gedruckt in PolenΕκτύπωση στην ΠολωνίαWydrukowano w PolsceНапечат

Page 370

42Getting Started With Your System

Page 371

UMÍSTÌNÍ SOUBORU: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nzt4.fmDell PowerEdgeC8000, C8220, C8220Xa C8000XDZačínámese systémemSměrnicový model: B10S, B05B a B06BSměrn

Page 372

UMÍSTÌNÍ SOUBORU: J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nzt4.fmPoznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití p

Page 373 - PDU'yu Ağa Bağlama

Začínáme se systémem45 UPOZORNĚNÍ: Umístění s omezeným přístupemTento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přístupem, jak jsou defino

Page 374

46Začínáme se systémem2Skříň rozbalte a umístěte na antistatickou podložku nebo antistatickou pěnu. 3Kartonové krabice si uchovejte pro další použití.

Page 375 - Sistemlere Güç Sağlama

Začínáme se systémem47 POZNÁMKA: Dbejte na správné usazení uvolňovacího mechanismu kolejniček. POZNÁMKA: Kolejničky lze použít ve stojanech se čtverco

Page 376 - Sunucu Kasasını Açma

Template Last Updated - 2/7/2007 Getting Started With Your System3 CAUTION: Restricted Access LocationThis server is intended for installation only in

Page 377 - Kızakların Açılması

48Začínáme se systémemhDo přední podpěry stojanu namontujte jednu klecovou matici  a do zadní podpěry stojanu dvě klecové matice . iVyrovnejte zaráž

Page 378 - Tamamlama

Začínáme se systémem4912

Page 379

50Začínáme se systémem4Připevněte ke stojanu pravou kolejničku a zarážku. Obdobnì postupujte i pøi montáži pravé kolejnièky a zarážky k pravým podpìrá

Page 380 - NOM Bilgileri

Začínáme se systémem51•Výpočetní zásuvné moduly dvojité šířky C8220X vyjměte nadzdvihnutím uvolňovací západky . S pomocí držadla  vysuňte zásuvné mo

Page 381

52Začínáme se systémem•Napájecí zásuvné moduly vyjměte nadzdvihnutím uvolňovací západky . S pomocí držadla  vysuňte zásuvné moduly ze skříně. •Zásle

Page 382 - Teknik Özellikler

Začínáme se systémem53•Záslepku zásuvných modulů běžné šířky vyjměte nadzdvihnutím uvolňovací západky . S pomocí držadla  vysuňte záslepku ze skříně

Page 383 - (devamı)

54Začínáme se systémemInstalace systému do stojanu VAROVÁNÍ: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém nezvedejte sami, vyvarujete se t

Page 384

Začínáme se systémem552Upevněte přední část skříně k levé a pravé podpěře stojanu prostřednictvím čtyř šroubků 10-32 . 1

Page 385

56Začínáme se systémemČíslování pozic zásuvných modulůServerová skříň PowerEdge C8000 je rozdělena na deset svislých pozic. Výpočetní zásuvný modul bě

Page 386

Začínáme se systémem57Jak systém zaplnit UPOZORNĚNÍ: V zájmu řádného fungování a chlazení musí být všechny pozice ve skříni vždy zaplněny zásuvnými mo

Page 387

4Getting Started With Your SystemInstalling the Tool-Less Rail Solution WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To av

Page 388

58Začínáme se systémemNamontujte do stojanu vnější jednotku rozvaděče (PDU) VAROVÁNÍ: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém nezvede

Page 389

Začínáme se systémem593Vyjměte modul rozhraní napájecího kabelu (PCIB – power cable interface box).aVyjměte dva šroubky  upevňující modul PCIB.bUchop

Page 390

60Začínáme se systémem5Namontujte do jednotky rozvaděče vzduchovou trubici. aVyjměte ze vzduchové trubice vzduchovod. bZarovnejte vzduchovod  s předn

Page 391

Začínáme se systémem61dZarovnejte vzduchovou trubici s podpěrami stojanu. eUpevněte vzduchovou trubici k podpěrám stojanu prostřednictvím čtyř šroubků

Page 392

62Začínáme se systémem6S pomocí další osoby zasuňte vzduchovod  do vzduchové trubice a upevněte zadní část jednotky rozvaděče  k podpěrám stojanu pr

Page 393 - ינכט טרפמ

Začínáme se systémem63Konfigurace stojanuNa následujícím obrázku naleznete příklad konfigurace stojanu se serverovými skříněmi PowerEdge C8000, jednot

Page 394

64Začínáme se systémemPřipojení klávesnice, myši a monitoruPřipojte klávesnici, myš a monitor k výpočetnímu zásuvnému modulu (volitelné). Na následují

Page 395 - NOM לע עדימ

Začínáme se systémem65Připojení napájecích kabelůV této části naleznete pokyny ohledně připojení serverové skříně k vnitřnímu nebo vnějšímu zdroji nap

Page 396 - ול קקדזהל יושע התאש ףסונ עדימ

66Začínáme se systémemServerová skříň s vnějším zdrojem napájení VAROVÁNÍ: Před provedením připojení se ujistěte, že je napájení na všech zařízeních

Page 397 - תכרעמ לש הנקתהה תמלשה

Začínáme se systémem67Připojení serverové skříně k jednotce rozvaděče stojanu VAROVÁNÍ: Pokud je jednotka rozvaděče pod proudem, nepřipojujte k ní ani

Page 398 - םיפלשנה םיפדמה תלעפה

Getting Started With Your System5ePress and hold the rail release button  to open the latch on the back end of the rail.fAlign the three pegs  with

Page 399 - תרשה זראמ תלעפה

68Začínáme se systémemChcete-li k jednotce rozvadìèe pøipojit vyšší poèet serverových skøíní:aTři koncovky černých napájecích kabelů  první serverové

Page 400 - תוכרעמל למשח תמרזה

Začínáme se systémem69 POZNÁMKA: Ujistěte se, že jsou všechny napájecí kabely správně a bezpečně připojeny k přípojnicím jednotky rozvaděče. 4Zavřete

Page 401 - תכרעמה םע הדובעה תליחת

70Začínáme se systémemPřipojení jednotky rozvaděče k síti1Namontujte do jednotky rozvaděče řadič řízení spotřeby (power management controller – PMC) a

Page 402 - תשרל PDU -ה רוביח

Začínáme se systémem71cPřipojte sít’ový kabel  k portu NIC 1 . 21

Page 403

72Začínáme se systémemZapnutí systémůZapnutí jednotky rozvaděče1Namontujte do jednotky rozvaděče modul PCIB.aVložte modul PCIB do pozice pro modul PCI

Page 404

Začínáme se systémem733Elektrické jističe jednotky rozvaděče zapněte přesunutím jističů A, B a C do pozice „ON“ (zapnuto).4Chcete-li povolit monitorov

Page 405 - דמעמב PDU לא תשרשה זראמ רוביח

74Začínáme se systémemZapnutí zásuvných modulů Chcete-li zapnout výpočetní zásuvné moduly C8220 nebo C8220X, stiskněte tlačítko napájení na jednotlivý

Page 406 - :הרהזא

Začínáme se systémem75Dokončení nastavení operačního systémuChcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k insta

Page 407 - ימינפ חוכ קפס לעב םיתרש זראמ

76Začínáme se systémemDalší užitečné informace VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace

Page 408 - גצהו רבכעה ,תדלקמה רוביח

Začínáme se systémem77Informace NOMPowerEdge C8000K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiálních mexických norem

Page 409 - דמעמ תרוצת

6Getting Started With Your SystemhInstall one cage nut  to the front rack post and two cage nuts  to the back rack post. iAlign the stopping bracket

Page 410

78Začínáme se systémemPowerEdge C8220XK zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiálních mexických norem NOM následu

Page 411

Začínáme se systémem79Technické specifikaceSpecifikace výpoèetních zásuvných modulù (pro jednotlivé zásuvné moduly) ProcesorTyp procesoru Dva procesor

Page 412 - .PDU -ב לקרונשה תא ןקתה

80Začínáme se systémemVýpočetní zásuvné moduly dvojité šířky PowerEdge C8220X •4porty SATA 3Gb/s•2porty SATA 6Gb/s•2 dvaapůlpalcové pevné disky SATA •

Page 413

Začínáme se systémem81USB 2 vepředuLED dioda UID 1 vepředuNapájeníBaterieSystémová baterieLithium-iontová knoflíková baterie CR 2032: 3,0 VBaterie RAI

Page 414

82Začínáme se systémemSpecifikace napájecích zásuvných modulù (pro jednotlivé zásuvné moduly)RozhraníKontrolka LED napájení 2 vepředuKonektor napájení

Page 415 - תכרעמה סולכא

Začínáme se systémem83Serverová skříň s vnější jednotkou rozvaděče•Až desatery výpočetní zásuvné moduly běžné šířky C8220•Až patery výpočetní zásuvné

Page 416 - םיפלשנה םיפדמה יצרפמ רופסמ

84Začínáme se systémemSkladovací–40 až 65 °C (-40 až 149 °F) s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za hodinuRelativní vlhkostProvozní20 až 80 % (bez k

Page 417 - .¶ 10-32 יגרוב תעברא

EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nft4.fmDell PowerEdgeC8000, C8220, C8220X,et C8000XDMise en routede votre systèmeModèle réglementaire

Page 418 - תרושקתה ןוראב תכרעמה תנקתה

EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL133449\DTP\NJK8Nft4.fmRemarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations impo

Page 419 - .· זראמה ךותמ קירה ףלשנה ףדמה

Mise en route de votre système87 PRÉCAUTION : Lieux à accès restreintCe serveur est conçu pour être installé uniquement dans des lieux à accès restrei

Page 420

Getting Started With Your System74Attach the right rail and stopping bracket to the rack. Use the same procedure to install the right rail and stoppin

Page 421 - הזיראהמ תכרעמה ןוקיר

88Mise en route de votre système1Préparez un tapis antistatique ou une mousse antistatique pour activer le boîtier du serveur PowerEdge C8000. 2Déball

Page 422 - תכרעמה תנקתה

Mise en route de votre système89eAppuyez sur le bouton d'activation du rail et maintenez-le enfoncé  pour ouvrir le loquet à l'arrière du r

Page 423

90Mise en route de votre systèmehInstallez un écrou à cage  au montant du rail avant et deux écrous à cage  au montant de rail arrière. iAlignez le

Page 424

Mise en route de votre système914Fixez le rail de droite et le support d'arrêt sur le rack. Utilisez la même procédure pour installer le rail de

Page 425 - םילכ אלל הליסמה ןורתפ תנקתה

92Mise en route de votre système•Pour retirer un module de chariot double largeur C8220X, tirez le loquet de dégagement  et au moyen de la poignée 

Page 426 - הרוצת תעיבקו הנקתה

Mise en route de votre système93• Pour retirer un module de chariot, tirez sur le loquet de dégagement  et au moyen de la poignée  faites glisser le

Page 427 - תורהזאו תוארתה ,תורעה

94Mise en route de votre système• Pour retirer un module de chariot largeur unique,  tirez le loquet de dégagement et au moyen de la poignée  faite

Page 428 - תכרעמה םע

Mise en route de votre système95Installer le système dans le rack AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N&apo

Page 429

96Mise en route de votre système2Fixez l'avant du boîtier aux montants gauche et droit du rack à l'aide de quatre vis 10-32 . 1

Page 430

Mise en route de votre système97Numérotation des baies de chariotLe châssis du serveur PowerEdge C8000 se divise en dix baies verticales. Un chariot d

Comments to this Manuals

No comments